Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский
Книгу Стяжатель - Валерий Михайлович Гуминский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Сухой треск не замеченного в траве сучка заставил поморщиться мужчину в старенькой потертой рыбацкой ветровке и в просторных теплых штанах; миновав подлесок, он подобрал с земли обломанную ветром ветку, и опираясь на нее, зашагал дальше. Идущий за ним напарник в такой же одежде, но вдобавок в вязаной серой шапочке, покрутил по сторонам головой, но ничего в руки брать не стал.
Странная пара углубилась в нахохлившийся от позднеосенних холодов лес и уверенно двинулась на северо-восток, обходя завалы валежника, густо оплетенные ветвями кустарников, осторожно спускалась в небольшие овраги — пока не вышли к какому-то одному им известному ориентиру и замерли на месте. Они долго вслушивались в звонкую долбежку дятла и пересвист местных пичужек.
— Там, — показал веткой в нужную сторону первый мужчина. — В овраге протекает ручей. Сначала осмотримся, и только потом будем решать, что делать.
— Девка с одним из охранников уехала сегодня рано утром, — тихонько шмыгнул носом напарник. — Значит, их осталось двое.
— Не обольщайся, — первый, наконец, решился на движение. Мощные подошвы его армейских сапог примяли пожухлую траву. — Если охранника мы нейтрализуем, то старик может оказаться с сюрпризом.
— Хозяин сказал, что он не боевой волхв, а просто ведун, — возразил второй, нервно поцарапав ногтями трехдневную щетину.
— Меня это и напрягает, — не оборачиваясь, ответил первый. — Пошли, хватит языком чесать. На месте разберемся.
Они достигли нужного оврага и залегли на его краю в кустарнике, хранившем на своих ветках пожелтевшие листочки. По ту сторону хорошо просматривалась поляна с умело поставленным шалашом, да еще покрытым сверху донизу не современной непромокаемой пленкой, а обычным дерном. Брезентовый полог, закрывающий вход в шалаш, откинут в сторону. Выходит, странные гости поселились здесь надолго. Вон и место для костра оборудовано как полагается: выкопана ямка, обложена камнями. Массивный таган на двух распорках, закопченный котелок и чайник рядышком, ведро с водой, накрытое берестой. Неподалеку лежит спиленное сухостойное дерево, несколько чурбаков, готовых к колке. В один из них воткнут топор.
Старик сидел к ним спиной на небольшом бревнышке и подбрасывал в костер валежник и колотые дрова. Время близилось к обеду — видать, скоро будет суп варить или кашу. А вот охранника не было видно. В шалаше спит?
— Где он? — тревожно заворочался напарник в шапочке. — Не вижу его нигде. Как бы с Вологды подмога не нагрянула!
— Не дергайся, Зык, — поморщился первый мужчина. — Подождем немного. Не думаю, что они так быстро вернутся. Максимум, к вечеру. Машину все равно придется бросить в паре километров отсюда. Не доедут по бурелому. А это еще плюс к нашему времени. О! Вот и наш любитель пряток!
Старик решительно встал с бревна и потопал к шалашу, откуда и в самом деле показался заспанный охранник. Он выслушал какое-то наставление, покивал в знак того, что все понял, и вылез наружу с несколькими пакетами. Вероятно, там были продукты. Боец направился к костру, а ведун, свернув в рулон коврик, направился в противоположную от шалаша сторону.
— Обойдем овраг слева и подберемся к охраннику, — решил старший. — Амулет не активируй. Чародей все равно ушел далеко, не учует сработавший артефакт.
— Охрану валим? — деловито поинтересовался Зык.
— С ума сошел? Он человек Назаровых. Хозяин что сказал? Выяснить, чем они занимаются в этой глуши. Может, Назаровы намеренно вводили в заблуждение Патриарха, что-то зная про эти места? Городецким не с руки ссориться сейчас со своими соседями, так же, как и соседям с князем. Пат! Если мы немножко намнем бока парню и старику, молодуха не станет поднимать шум. Ей будет невыгодно раскрывать свою задумку. А вот с хозяином придется договариваться.
Сказав это, первый мужчина отполз назад, чтобы встать во весь рост, прикрываясь высоким гребнем оврага. Зык поспешил за ним. Появившись на поляне, они открыто направились к костру, возле которого охранник увлеченно рубил топором чурбаки. Вокруг него уже целой россыпью валялись аккуратные березовые полешки. Костер жадно облизывал черные повлажневшие бока котелка, в котором была налита вода. Увидев приближающихся к нему незнакомых мужчин, насторожился и выпрямился, держа в руке топор. Старший, улыбаясь, поднял руки, демонстрируя свои мирные намерения.
— Доброго утра вам! — дружелюбно сказал он.
— Здравствуйте, — охранник, молодой мужчина с короткой стрижкой, очень внимательно посмотрел на гостей, и в его серых глазах мелькнула настороженность. Вот о таких ситуациях говорил Шубин. Любая непредвиденная встреча, которой логически не должно быть в глухом уголке арендованной земли, обязана насторожить и сигнализировать о каком-то действии со стороны пришлых. Здесь не охотничьи угодья, а озеро находилось в трех километрах от шалаша. Если это рыбаки — какого черта они забрели сюда? Охотники? Где же тогда ружья?
— Заблудились немного, представляешь? — еще шире улыбаясь, сказал первый, делая два шага вперед, сокращая дистанцию. — Поможешь, браток?
— Стойте там, где стоите, — охранник демонстративно приподнял топор, развернув его обухом вперед. — Я не шучу. Кто вы такие?
— Говорю же — заплутали. Машина заглохла на проселке. Ехали в сторону туристической базы, свернули на лесную дорогу, хотели срезать, да и встали.
Первый неопределенно махнул рукой, как бы показывая, где находится машина.
— Нам бы помощь, — добавил Зык, рассеивая внимание охранника. — Думали, где-то здесь есть поселок или что-то в этом роде. А до базы далековато оказалось.
— Вы ошиблись направлением, — был спокойный ответ. — Идите на юго-запад, как раз выйдете на егерскую тропу. Правда, придется пять километров топать. Машину без охраны оставили?
— Да кому старье нужно! — хохотнул первый, оказавшись возле костра. Присев на бревнышко, он достал из кармана куртки пачку с сигаретами, вытащил одну и прикурил от веточки. Начав подниматься, неловко зацепился ногой за таган, обрушив котелок с водой в костер. Белый пар с шипением взвился в воздух.
— Да чтоб вас! — потеряв бдительность, охранник воткнул топор в чурбак и поспешил спасать костер, где и был пойман на оглушающий удар рукояткой пистолета по затылку. Зык аккуратно подхватил падающее тело, и крякнув от навалившейся на него тяжести, потащил охранника в шалаш.
Его напарник быстро обошел поляну, фиксируя любое движение в лесу, но ничего не обнаружил, после чего присоединился к Зыку, роющемуся в вещах живущих в шалаше людей.
— Какого черта ты делаешь? — раздраженно спросил он.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
