KnigkinDom.org» » »📕 Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва

Книгу Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 124
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
я просто разволновалась… – испуганно залепетала служанка и склонила голову.

– Можешь идти.

Она кивнула и без лишних церемоний удалилась.

Заправив седую прядь за ухо, Ши Янхэ прошёл вперёд по тёмному коридору. Решётчатые окна, проклеенные бумагой, были приоткрыты и пропускали внутрь тусклые полоски лунного света, которые скользили по деревянному полу и придавали этому месту таинственности. Целитель остановился напротив нужной двери и негромко постучал, но никто не ответил. Стоял оглушительный стрекот цикад в саду, но сам дом словно погрузился в тяжёлую тишину, и создавалось впечатление, что в нём совершенно никого нет.

Ши Янхэ решил не дожидаться разрешения и осторожно приоткрыл створки, оглядывая помещение: в просторной комнате не оказалось никаких излишеств, подсказывающих, что здесь остановился представитель школы Шэньгуан. За декоративной деревянной стойкой, напоминающей круглые ворота храма Юншэн, расположился столик для письма с четырьмя сокровищами кабинета[111], рядом с которым на полу лежал полупогасший лунный светильник. На небольшой подставке около окна стояло маленькое деревце цветущей вишни с изогнутым стволом, а к одной из стен примыкал шкаф для табличек и свитков.

Остальная часть комнаты скрывалась за чёрной расписной ширмой, на которой изображался жёлтый дракон, летящий по небу среди кучерявых золотых облаков. За ней кто-то лежал, громко дыша и издавая утробные звуки, похожие на рычание. Медленно переставляя ноги, чтобы ни одна половица не заскрипела, Ши Янхэ подошёл к пятистворчатой ширме и напрягся всем телом, улавливая необычное движение ци.

– Молодой господин Гэн? – окликнул он.

По ту сторону зашуршали одеяла, словно кто-то перевернулся с одного бока на другой.

– Уходи, целитель, я сейчас не готов тебя принять! – послышался хриплый голос, который звучал отстранённо и даже грубо, как будто и не принадлежал всегда мягкому заклинателю из школы Шэньгуан.

– Я должен тебя осмотреть! – настаивал Ши Янхэ и шагнул вперёд, уже касаясь рукой чёрной ширмы.

– Сказал же, не входить! – Целитель мог поклясться, что снова услышал рычание. – Впрочем, подожди немного, я сейчас сам выйду к тебе.

Из прикрытой перегородкой части комнаты полился желтоватый свет, который на мгновение ослепил Ши Янхэ, после чего перед ним появился Гэн Лэй, облачённый только в нижние ночные одежды, даже не подвязанные поясом. Он был бледен, под стать своему белому одеянию, под его глазами залегли расползающиеся до самых скул тёмные синяки, а пшеничные волосы лежали на плечах нерасчёсанными прядями.

Хромая, Гэн Лэй дошёл до своего гостя и уже намеревался что-то сказать, как силы покинули его: он, словно подстреленный, повалился на пол.

– Молодой господин Гэн! До чего же ты себя довёл… – прошептал Ши Янхэ и приподнял заклинателя за плечи. – Глубокое отравление и поражение меридианов налицо! Давай попробуем дойти до кровати, я осмотрю твою рану!

Целитель подтащил обессилевшего мужчину ближе к деревянному возвышению для сна, где лежали сбитые одеяла, и нахмурился, заметив за ухом Гэн Лэя странного вида кожу – жёлтую, с отметинами, напоминающими чешую. Чувство узнавания захлестнуло Ши Янхэ, и он качнул головой, отводя взгляд. Кажется, он стал невольным соучастником чьей-то страшной тайны…

Глава 14

Путь через Долину холмов

Дождь почти кончился, и только мелкие, едва заметные капли ещё шелестели в листве колючих кустарников, что росли вдоль тракта. Тучи заволокли небо густой чернильной пеленой, скрывая от глаз россыпь звёзд, и только лунный светильник, покачивающийся на длинном шесте, освещал ухабистую дорогу, по которой ехала повозка. Колёса то и дело застревали в грязи, отчего спина крупной лошади, изо всех сил тянущей груз, взмокла и блестела в отсветах фонаря, а навязчивый звон колокольчика, раздающийся на каждой кочке, заставлял животное беспокоиться и прядать ушами.

Ван Юн сидел на скамейке извозчика слева, держа в руках поводья, и о чём-то глубоко задумался, а Мэйфэн расположилась справа и молча разглядывала уже знакомые виды: со всех сторон вырастали чёрные великаны – горы, в нескольких ложбинах горели огни деревень, да и далеко впереди кто-то путешествовал по тракту, но фонарь одинокого путника вскоре растворился во мраке.

Она хотела бы сомкнуть глаза хоть на мгновение, ведь в Шуйсяни ей так и не удалось отоспаться днём, но из повозки сзади постоянно доносилось бессвязное мычание и слабые удары о дерево: с наступлением ночи цзянши пробудились и пытались по своему обыкновению выбраться из гробов, но защита, наложенная Принцем Ночи, не позволяла им снести крышки.

Фэн Мэйфэн повернулась и положила руку на ближайший ящик, по которому проходила дрожь от стука мертвеца, находящегося внутри.

– Им не нравится, что их заперли, – сказала она тихо, прислушиваясь к шёпоту в своей голове. – На самом деле я думала, что они всю дорогу пролежат смирно, ведь мы использовали столько вещей для их усмирения.

– Цзянши будут просыпаться каждую ночь, пробуждения не избежать. Мы можем только помешать им выйти: они не выносят персиковой древесины, ослиных копыт и запаха уксуса – всё это отбирает у них силы.

– Теперь понятно. А вы слышите их голоса? Они зовут и вас тоже?

Накрыв уши ладонями, Мэйфэн избавила себя от скрежета ногтей, царапающих крышки гробов изнутри, но не от пугающего шёпота: «Мы здесь заперты, освободи нас!», «Мы тебя чуем, мы тебя узнаём…», «Иди к нам, дай нам выпить твоей ци, наследница…»

– Это тяжело выносить, – сказала она тихо, глубоко вдыхая влажный воздух Долины холмов.

– Я не слышу ничего, кроме их мычания, – ответил Ван Юн и, немного помедлив, протянул ей бурдюк с водой. – Возможно, дело в вашей кровной связи. Цзянши хорошо чувствуют тебя, а ты их. Чтобы противостоять такому вмешательству в твой разум, нужно обладать высокой духовной силой и крепкой волей.

– Сразу видно, над чем мне стоит поработать. – Мэйфэн с небольшим поклоном приняла воду и сделала пару глотков. – Знаете, они часто шепчут, что не хотят лежать в земле и становиться по-настоящему мёртвыми, что ещё не всё потеряно и есть надежда… Понимаю, это уловка, но мне теперь сложно снова осознать смерть близких, ведь сейчас они здесь и даже не истлели за столько лет. Хочется о многом у них спросить, узнать, почему случилась эта трагедия…

Она подумала, что уж сейчас Принц Ночи точно высмеет её недостойные взрослого заклинателя мысли и ухмыльнётся краешком губ, давая понять, что перед ним сидит посмешище. Но Ван Юн этого не сделал: он внимательно посмотрел на неё, и такой проникающий вглубь понимающий взгляд Мэйфэн как будто видела у него впервые! Сейчас тёмные глаза гэгэ казались прекрасным ночным небом без единой звезды, к которому хотелось приблизиться, и наследница клана Фэн представила, как бы она протянула руки к плечам этого человека и как

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  2. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 00:04 Читала на одном дыхании. Новогодняя сказка, милая, добрая, теплая. Нам порой не хватает такогочуда в жизни...... Всем девочкам нужна мама! - Тата Шах
Все комметарии
Новое в блоге