KnigkinDom.org» » »📕 Паладин развивает территорию. Том VI - Greever

Паладин развивает территорию. Том VI - Greever

Книгу Паладин развивает территорию. Том VI - Greever читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 104
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
богатых женщин континента.

Семья Майлз считалась беднейшей в регионе, даже в сравнении с самыми захудалыми баронами. Их вотчина находилась на южной части герцогства Латифа, на границе с графством Бортас. Учитывая, что две территории никогда не воевали, что могло принести свои выгоды аристократам, а торговые маршруты проходят далеко на востоке и западе от баронства, зарабатывать можно было только на том, что давала земля.

По этой причине семья совершила один из самых постыдных в аристократических кругах поступков — женила наследника на дочери купца, который выплатил долги и помогал вотчине налаживать торговлю.

Такая практика была довольно распространена, хотя дворяне после этого становились нерукопожатыми среди других аристократов.

Знать предпочитала контактировать с теми, кто имел власть и деньги, а женитьба на простолюдинке, пусть и богатой, явно говорила об обратном.

Именно тогда, когда семья Майлз совсем отчаялась, Алиса получила работу в виконтстве Балтес, заняв должность руководителя отдела прокладки железной дороги из Айронвуда в столицу графства Хитмор.

С тех самых пор семья стала регулярно получать сорок золотых монет в месяц, которые способствовали развитию территории.

Однако уже созданная отсутствием денег проблема никуда не делась, ведь помимо того, что женился наследник, также был согласован брачный договор между семьёй барона Мартина Майлза и старшим сыном графа Самари Луфи, сюзерена виконта Доранду, который в свою очередь являлся сюзереном барона Майлз.

Такой договор являлся не тем, что легко можно отменить.

Алиса знала о натянутых отношениях герцога Леомвиль с королём Клансаром, поэтому не стала просить его о помощи.

Ей предстояло разобраться во всём самой, ради чего девушка и вернулась в родные края.

Проснувшись окончательно, Алиса сбросила одеяло и собралась покинуть постель, когда в дверь постучали. Голос снаружи сообщил:

— Миледи, утро настало.

— Входите, Мейси, — откликнулась Алиса, поднимаясь и садясь на край кровати.

В открывшуюся дверь вошла фрейлина с шестью горничными, которые тут же стали наводить порядок в комнате и готовить платья девушки под присмотром фрейлины.

Алиса уже привыкла к этому, хотя ей и казалось странным, что баронессе прислуживает виконтесса.

Мейси являлась дочерью разорившегося виконта Баллорда. Пройдя через собеседование со старшей горничной Лулу, она сумела попасть в служение семье Леомвиль, а с недавних пор Сильвия перевела её на работу к Кирану.

Такая цепочка в результате сделала её фрейлиной Алисы, хотя все понимали, что на самом деле девушку прислали как шпиона, чтобы та всё передавала герцогине.

Мейси Баллорд, одетая в строгое тёмно-зелёное платье, стояла, сложив руки на уровне живота, высокомерно наблюдая за простыми горничными, а вскоре смягчившись, посмотрела на свою госпожу.

— Прибыл Антон Луфи… Тот ещё придурок, — не сдержавшись, высказалась она.

Алиса кивнула, соглашаясь с её выводом, и встав с кровати, направилась в ванну.

— Их семья всегда была высокомерной из-за того, что младший брат графа стал вторым мужем герцогини Латифы.

Пока горничные кружили вокруг госпожи, натирая её мягкими мочалками, Мейси выбрала из множества платьев одно светло-голубое, идеально подходившее под огненно-рыжие волосы Алисы.

— Думаете, проблем не возникнет? — спросила она.

Из ванной комнаты раздался смешок.

— Ещё недавно я переживала, но теперь Киран легендарный рыцарь. Пусть герцогиня также является легендарным рыцарем, к счастью для нас, она точно не станет вмешиваться в дела своего вассала. Я больше беспокоюсь за своих родителей, — ответила Алиса, а следом голая вышла в спальню.

Горничные даже толком не успели её искупать, а ей уже не терпелось побыстрее разобраться с делами.

Взглянув на подобранное платье, Алиса кивнула.

— Отличный выбор! — похвалила она свою фрейлину.

Ещё час ушёл на то, чтобы её одели и привели в порядок, после чего она наконец вышла из комнаты и вместе с фрейлиной направилась вниз на первый этаж, где, судя по всему, уже находились гости.

Оказавшись в просторном холле, девушки встретились с сыном графа, который выглядел как шарик жира.

Молодой человек в помпезных одеждах стоял в центре вместе со своим рыцарем, время от времени вытирая платком пот и тяжело дыша, словно пробежал стометровку, хотя прошёл не больше двадцати шагов от своего экипажа до здания.

Увидев свою избранницу, жирные губы Антона продемонстрировали похотливую улыбку, но Алиса не подала виду и, оказавшись перед ним, поприветствовала его в реверансе.

Вскоре в холл вышли барон Майлз с супругой, и вся компания прошла в гостиную справа, где расположились на диванах в центре комнаты.

Сын графа, не отрываясь, продолжал разглядывать девушку, а затем, вспомнив, зачем пришёл, щёлкнул пальцами, после чего рыцарь за его спиной вышел вперёд с деревянной шкатулкой в руках, которую аккуратно поставил на стол перед Алисой.

— Мой свадебный дар тебе, моя прелесть, — прохрипел Антон, чувствуя возбуждение.

Девушка, которую он видел, была ещё прекрасней, чем описывали, а вкупе с её должностью в герцогстве Леомвиль, она являлась одной из самых желанных женщин континента.

Молодой человек уже представлял себя королём, зная, что за приданное ему достанется с этим браком, поэтому не поскупился на подарок, уговорив отца отдать самую дорогую вещь в графстве.

Алиса безразлично посмотрела на лежащий в шкатулке артефакт в виде ожерелья. Она ощущала магию, исходившую от него, что явно говорило о том, что он не прост.

— Ваше превосходительство, я хотела бы аннулировать договор между нашими семьями, — сразу заявила девушка.

Барон Майлз, который с расширившимися от удивления глазами посмотрел на дочь.

— Доченька, ты с чего вдруг? — попытался вмешаться пожилой мужчина.

Алиса проигнорировала отца и посмотрела на свою мать рядом с ним, которая с печальным лицом следила за происходящим.

Семья пожертвовала многим, чтобы сохранить свой статус и вотчину, а теперь они, по сути, продавали дочь, которая и без того добилась многого. К сожалению, договоры между аристократами было крайне трудно разрушить, если у вас нет власти.

Однако, что было удивительно, это спокойная реакция Луфи, который продолжал улыбаться, словно не слышал последних слов.

Алиса вновь посмотрела на него.

— Назовите цену, и я оплачу расторжение контракта, — заявила она.

Антон слегка отодвинулся назад и, облокотившись на спинку дивана, вытер платком складки шеи, изучающе разглядывая тонкую фигуру девушки.

— Такой цены нет. Я знаю, что у вас теперь достаточно денег, но вы не можете отказаться от договора. Вы сегодня же вернётесь со мной в графство, — уверенно ответил он.

Сын графа привык получать всё, что хочет с детства, и эта властная девушка перед ним выглядела как дорогой трофей, который обязательно будет покорён.

Хотя Антон не

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  2. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
  3. Гость Екатерина Гость Екатерина24 декабрь 15:37 Очень юморная книга.  Спасибо автору... Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Все комметарии
Новое в блоге