Галактика Белая - Наталья Владимировна Бульба
Книгу Галактика Белая - Наталья Владимировна Бульба читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас будет еще веселее, — «ласково» пообещала я. — Сбросить ампулы. Отдать команду на продувку системы вентиляции…
— Принято, — неожиданно жестко отозвался ИР, вернув из памяти когда-то мелькнувшую мысль о том, что история группы «Ворош» не закончилась для меня вместе с оборвавшимся дневником Тайраши.
Она продолжалась. Нами. Вслед за отданным в тот день приказом, состоявшим из одного слова: «Малиш!»
Надежда…
— Смиренно приветствуйте изголодавшуюся в длительной спячке несравненную Таши, — судорожно всхлипнув, разрушил торжественность моих размышлений Сумароков.
Напоминать Антону, что еще ничего не закончилось, я не торопилась.
Мы заслужили и эти слова, и горечь в похожих на оскалы улыбках, и холодное торжество во взглядах, направленных на подвешенный Дальниром экран.
Синекожая женщина, вошедшая в этот момент в командный уже фактически мертвого арха, была нашим созданием.
Глава 5
— Владимир Валентинович, — Искандер отвлекся от оперативки и обернулся к двум каперангам, командирам корпусов перехватчиков Службы внешних границ, — это не просьба — приказ. Решение по двум внеорбиталкам в буферной зоне Приама согласовано всеми участниками коалиции. Все, что касается его исполнения, ляжет на ваши плечи.
— Господин адмирал, — не столько осуждающе, сколько огорченно качнул головой Шмальков, — я не могу оставить базу в такое время…
— Эрас Константинович, — проигнорировав заявление Шмалькова, Искандер посмотрел на Фразина, — вам придется временно взять «Тандор» на себя. Я предполагал, что Владимир Валентинович успеет закончить с переброской технического состава, но…
— Как прикажите, господин адмирал, — густым басом отозвался командир «Кушнара», каперанг Фразин. Невысокий, чуть полноватый, говорил он приглушенно, словно стесняясь столь богатого подарка природы, каким был его голос. — С господином Шорном…
— Капитаном второго ранга Шорном, — поправил его Искандер, не улыбкой, чуть более мягкими интонациями дав понять, насколько приятно ему произнести это… капитан второго ранга. — Приказ о присвоении Шорну соответствующего звания будет доведен до личного состава, как только закончится формирование корпуса.
— Сдается мне, господин адмирал, — хитро прищурился Шмальков, по воле случая знавший Искандера значительно лучше, чем Фразин, — что это не единственная хорошая новость на сегодня?
— Вы проницательны, Владимир Валентинович, — как подсказку, бросив быстрый взгляд на дверь, удовлетворенно произнес Искандер. — Но прежде чем мы перейдем ко второй, я хотел бы посоветоваться с вами.
— Я слушаю вас, — чуть склонил голову Шмальков.
Приглашения присесть ни он, ни Фразин, не проигнорировали, но сделали это по-своему. Проходи встреча на Таркане, в комплексе координационного блока Союза, оба пристроились бы у окна — слишком редко бывали на планетах, чтобы не использовать любой шанс стать свидетелем другой, мирной жизни, здесь же, в малом оперативном зале базы Управления службы внешних границ, облюбовали два рядом стоящих стола.
Нет, мысли устроиться поверх ни у одного не возникло… не при адмирале — возраст, седины, субординация и прочее… прочее… прочее… что совершенно не соответствовало ни физической форме, ни состоянию души, ни сложившимся отношениям, но привалившись небрежно и как-то вальяжно, словно подчеркивая полуофициальный антураж встречи.
— Есть предложение одного из ваших заместителей отдать вам же в помощь. И тогда у нас образуется вакансия…
Шмальков откровенно усмехнулся:
— Алябьев или Стельков? — Когда Искандер кивнул, подтверждая догадку каперанга, едва ли не развел руками: — Рановато, конечно, но… война диктует иные правила, так что… Достойны оба. И звания и повышения, но…
— Думаете на перспективу? — Вице-адмирал опять не ошибся с тем, что так и не было сказано. — И опять правы, — продолжил он спустя мгновение, выведя на внешнку тактической консоли сектор их контроля. Картинка, не более… хотя… одно к другому имело самое непосредственное отношение.
Вздохнув, закончил не то, чтобы жестко, но совсем уж по-канцелярски, словно отгораживаясь от того, что произносил:
— По возвращении лидер-капитана Орловой из Изумрудной, группа «Ворош» доукомплектовывается до двенадцати экипажей на три вахты каждый и выводится в отдельную структуру под контролем Коалиционного Штаба, формирование которого закончится в ближайшее время. С нашей стороны — координация действий в рамках общих задач.
— Тогда вопросов по расстановке больше нет, — приняв сказанное к сведению, заметил почти так же сухо Шмальков. — Стельков на заместителя командира корпуса, Алябьев — координатором.
— Что ж, — на миг отвлекшись на пришедшее на комм сообщение, произнес Искандер, — с выбором я согласен, но все-таки хотел бы узнать его причины?
— Господин адмирал, — вроде как укоризненно качнул головой Шмальков, сминая схему разговора, — а то вам неизвестно, что капитан-лейтенант Стельков только и мечтает, как своими подвигами затмить славу лидер-капитана Орловой. Мне кажется, что группе «Ворош» в этом качестве хватает и капитан-лейтенанта Дрея.
Улыбка адмирала была мимолетной, но наполнена нежностью и… тоской…
Вырвавшаяся из-под маски жизнь.
— Считаете, что Алябьев более предсказуем? — уточнил Фразин, явно вспомнив бой у «Кушнара».
Он и раньше много чего слышал об этой компании, в которую входил и его капитан-лейтенант Аронов, а после нападения вольных интересовался уже более целенаправленно.
Сильной чертой этих офицеров была импровизация, но каперанг на собственном опыте уже не раз убеждался: то, что сегодня свежо и ново, завтра может стать основой тактических решений.
— Алябьев был заместителем у Орловой, когда она командовала звеном, — чуть развернулся к нему Шмальков. — Взвешенный риск и способность говорить «нет», невзирая на чины и авторитеты… — Задумался он лишь на мгновение, посмотрев уже на адмирала, за спиной которого как раз высветилась база «Танталион», с которой ему предстояло проститься. — Нет, в кандидатуре Алябьева я абсолютно уверен. В Стелькове — тоже. Ответственность в нем есть, не появлялось лишь возможности ее оценить. Должность заместителя командира корпуса позволит его потенциалу раскрыться.
— Значит, так и решим, — согласно кивнул Искандер. — Да и вам, Эрас Константинович, — обратился он к Фразину, — пора подумать об Аронове. Вырос он из тех рамок, в которые мы его загнали. Не дадим подняться выше, погубим.
— Так я и не спорю, — пробасил каперанг. — Жаль мне, конечно, с ним расставаться — летун он от рождения, но раз такое дело… — Закончил он резко: — Уверен, что капдва Шорн оценит его в роли своего помощника.
— Щедрое предложение, от которого я не откажусь, — раздалось от двери. Голос был знакомым. И Шмальков и Фразин с хозяином базы «Тандор», вошедшей в состав службы внешних границ, уже встречались.
Шмальков иронично хмыкнул — теперь хоть было понятно, от чего именно отвлекал адмирал, удерживая их внимание, но выражение его лица тут же изменилось, когда он услышал следующую фразу, произнесенную уже другим гостем:
— Господин адмирал, капитан второго ранга Берсенев для прохождения службы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина27 январь 07:29
Мне понравилась история. Спасибо....
Их - Хэйзел Гоуэр
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
