Путь меча - Илья Ангел
Книгу Путь меча - Илья Ангел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не стал уворачиваться. Я встретил её атаку своей.
Сделав полшага навстречу, я пропустил смертоносную пасть в сантиметрах от своего лица и нанёс короткий, но точный удар с техникой живая сталь в основание её шеи.
Мои пальцы, уплотнённые энергией, вошли в плоть и мышцы, как раскалённый нож в масло. Раздался глухой хруст.
Лиса захрипела, её прыжок потерял всю силу и координацию. Она перелетела через моё плечо и грузно шлёпнулась на землю, беспомощно дёргаясь. Её задние лапы судорожно били по земле, передние были парализованы. Из пасти, уже не способной сомкнуться, хлынула алая пена с пузырьками воздуха. А ледяной взгляд затуманился шоком и агонией.
Я стоял над ней, тяжело дыша. Левая рука горела от затраченной энергии, пальцы же правой были липкими от крови. В ушах стоял звон. Это не был красивый, эффектный финал. Это было быстрое, жестокое и эффективное убийство.
«Угроза нейтрализована. Целесообразно собрать трофеи прямо сейчас, пока в теле зверя не иссякла энергия Ци. Тогда мех, клыки и сердце лунной лисицы будут представлять определённую ценность».
Я посмотрел на неё, потом на свою окровавленную руку. Этот мир не оставлял места сантиментам. Выживал не просто сильнейший, а тот, кто мог действовать без колебаний, превращая свою волю в оружие.
— Прости, — тихо прошептал я, опускаясь на колени и занося нож. — Но таков мой путь.
Глава 4
Разделка туши отняла немного времени, да и в целом прошла довольно хорошо. Юнь Ли показывала, где делать надрезы, а я просто следовал её инструкциям. Закончив, я вымылся в ручье, перевязал руку и отправился в город.
Дорога обратно в Циньшуй показалась короче, но каждый шаг отдавался глухой пульсацией в раненом запястье. Несмотря на боль и усталость, я чувствовал удовлетворённость и даже уверенность. Чувство было острым, как запах крови на моей одежде, и твёрдым, как комок Ци в Даньтяне. Я не просто выжил. Я победил. И добыча в моём мешке была тому доказательством.
«Рекомендация: при входе в город скрывайте следы крови на руке. Вид раненого и окровавленного собирателя может привлечь ненужное внимание городской стражи или менее законопослушных элементов».
— Справедливое замечание, — мысленно согласился я, пряча руку в карман.
Ворота города были уже гораздо оживлённее, чем утром. Телеги, торговцы, стражники. Я проскользнул внутрь, стараясь держаться в тени и не встречаться ни с кем взглядом. Первой моей целью был не дом, а рынок. Нужно было избавиться от добычи, пока её духовная энергия не начала рассеиваться, и купить самое необходимое: еду и лекарства для матери и себя.
— Юнь Ли. — Мысленно обратился я к духу. — Где тут можно всё продать и купить лекарства? Кстати, не подскажешь, что мне нужно?
«На основе рыночных цен и фрагментов памяти предыдущего носителя составлен приоритетный список. Лекарства для Ли Мэй: корень женьшеня (обычный, для поддержания сил), цветок пламени лотоса (для согревания меридианов), ну и, конечно, основные компоненты для питательной каши. Для вас: мазь 'Железная кожа» для заживления ран и трава «Серебряный ручей» для восстановления Ци
«Сканирование. Обнаружена лавка „Сто целебных корней“. Владелец: старик Чжан. Репутация: удовлетворительная. Известен как честный, но прижимистый торговец. Уровень Ци: низкий (9 %). Специализация: травничество».
— Отлично. — Кивнул я. — Прокладывай маршрут и расскажи мне пока о том, как тут обращаются друг к другу. Не хотелось бы оскорбить торговца первыми словами.
«Запрос принят. Активирован модуль: 'Основы этикета Империи Лунь Шань».
Рекомендуется к изучению во избежание конфузов.
1. Иерархия — всё. Ваше обращение зависит от силы, статуса и возраста собеседника.
2. Как говорить о себе («Я»):
Нейтральное «я». С равными.
«Смиренный». Универсально-вежливое для всех. Рекомендуется к постоянному использованию.
Младший'. К тому, кто явно старше или сильнее вас.
3. Как обращаться к другим («Ты/Вы»):
«Старший» «Вы» К тому, кто сильнее и опытнее. Знак глубокого уважения.
«Почтенный» «Вы» К тому, кто намного сильнее и опытнее. Знак очень глубокого уважения
«Брат» «Ты» К равному для установления дружеских отношений.
Избегайте простого «ты». Это грубость или вызов.
4. Жест приветствия:
«Гуншоу»: Левая ладонь накрывает правый кулак на уровне груди. Символизирует: «Моя сила (кулак) под контролем благородства (ладонь)».
Поклон: Чем глубже поклон, тем больше уважения.
ПРАКТИЧЕСКИЕ ШАБЛОНЫ:
К незнакомому равному:
(Жест «Гуншоу»)
«Смиренный [Имя], приветствую друга».
К старшему мастеру/старейшине:
(Глубокий поклон, Жест «Гуншоу»)
«Младший [Имя], почтительно приветствует Старшего».
Маршрут проложен. Следуйте голубой линии'.
Лавка оказалась небольшой, заставленной сушёными травами, кореньями, пилюлями и банками со странными зельями. Воздух был густым и пряным. За прилавком сидел сухопарый старик в простой синей одежде и что-то записывал тушью на свитке.
— Уже поправился? — бросил он на меня беглый взгляд, не отрываясь от работы. — Если по поводу долга твоей матери, то я уже говорил, что срок до конца месяца. Могу, конечно, подождать, но тогда будут проценты.
— Благодарю Старшего за напоминание. — Поклонился я, сделав жест гуншоу. — Но я пришёл не по поводу отсрочки. У меня есть товар, свежий.
Видимо, Хань был действительно хорошим собирателем. Старик Чжан сразу поднял глаза. А его взгляд стал острым, как у ястреба.
— Показывай.
Я сначала выложил связки обычных и низкоуровневых духовных трав. Старик молча перебирал их, кивая.
— «Песня ветра». Качество среднее. «Серебрянка». Ничего так. — Он назвал цены. Они были скромными, но честными.
Потом я достал вощёный мешочек с «Молчаливой гвоздикой». Едва я развязал шнурок, старик замер. Его пальцы, только что ловко перебиравшие пучки трав, остановились. Он медленно потянулся к цветку, но не тронул его, лишь провёл рукой над ним, словно ощущая исходящую от него тишину.
— Откуда? — его голос стал тише и внимательнее.
— Нашёл, — уклончиво ответил я. — В тихом месте.
Он посмотрел на меня, и в его глазах читался неподдельный интерес.
— Срез энергетический. Чистый, но неидеальный. Кто тебя учил, мальчик? Твоя мать? Ли Мэй уже давно не в состоянии использовать Ци.
— Не в состоянии, — согласился я. — Но научить может.
Старик хмыкнул, явно не веря, но спорить не стал. Он ещё раз оценивающе посмотрел на цветок.
— За неё десять серебряных.
О такой сумме Хань мог только мечтать. Но я помнил справку системы: «…может стоить столько же, сколько простая семья зарабатывает за два месяца». Десять серебряных, судя по ценам, которые я видел на рынке, пока шёл сюда, было смехотворно мало.
— Пятьдесят, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Старший знает, что она стоит дороже, и я могу продать её в другом месте.
Старик Чжан на мгновение сморщился, словно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
