Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, — недовольно буркнул Де’Жориньи, когда взболтнул ее, чтобы убедиться в том, сколько там осталось.
Судя по его реакции, осталось там совсем немного.
— Я вам куплю вина, как только мы окажемся там, где его можно будет купить, — я хлопнул здоровяка по спине. — Так что не грустите, Жуль, — добавил я, после чего посмотрел на Жумельяка. — Мне нужно забрать фангов, — произнес я и маг воздуха нахмурился.
Он уже собирался мне что-то возразить, когда я, как впрочем и все остальные, услышали приближающиеся к нам со стороны леса странные звуки
Я незамедлительно использовал магическое зрение и улыбнулся.
Титус и Тина нашли меня сами.
Глава 25
Я радостно улыбнулся, когда увидел фангов, несущихся в мою сторону во весь опор.
Подбежав, что Титус, что Тина начали сразу же ластиться ко мне, вилять хвостами и радостно скулить, что было забавно, учитывая их размеры.
С того времени, пока я их не видел, казалось, они стали еще больше. Хотя я мог и ошибаться и мне просто все это показалось.
Несколько минут я уделил брату и сестре, дав им положенную ласку.
В отличие от того же Руха, было видно, что они очень скучали, и это нельзя было не заметить.
— Они учуяли вас? — ко мне подошел Анри и с удивлением посмотрел на фангов.
— Да, — кивнул я, ибо это было единственное логичное объяснение тому, что Титус и Тина были здесь.
— Дела, — Пересмешник покачал головой. — Я, конечно, понимаю, что они сильнее и здоровее обычных волков, плюс еще и обладают магией, но чтобы еще и нюх такой иметь…
— Я думаю, это можно обсудить потом, — в голосе Жумельяка, который прозвучал за спиной лекаря, отчетливо были слышны нотки недовольства. — Я надеюсь вы понимаете, в какой ситуации мы сейчас находимся? — спросил он, смерив меня, Жуля и Анри осуждающим взглядом.
— Как не понимать, — здоровяк тяжело вздохнул. — Как-никак, мы помогли Люку сбежать из Кастилии, — добавил он.
— Это еще не все, — произнес Жозе. — Люк, скажете, что произошло в тюрьме? — спросил меня маг воздуха.
— Да. Я убил Поля Рошфора, — честно признался я друзьям.
— Что⁈ — громко воскликнул здоровяк.
— То, что слышали, Жуль, — произнес я. — Я убил отца Багрово палача, — сказал я друзьям и на небольшой лесной полянке, где мы встретились с Де’Аламиком и Де’Жориньи воцарилась гробовая тишина.
— Дела, — покачал головой Пересмешник. — Как вам вообще это удалось? — лекарь посмотрел мне в глаза.
— Как-то вот получилось, — я пожал плечами.
Анри усмехнулся
— Как-то получилось? — повторил он мои слова. — Поль Рошфор состоит в десятке самых сильных магов Галларии. И вы говорите, что у вас это «как-то получилось»? — спросил он с нотками претензии в голосе.
— Верно, все так и есть, — в свойственной мне спокойной манере, ответил я.
Анри и Жуль переглянулись.
— Вы ведь все равно нам больше ничего не скажите? — спросил меня лекарь.
— Нет, — прямо ответил я.
— А я хочу всем напомнить, в какой ситуации мы сейчас все находимся! — голос Жумельяка прозвучал раздраженно. — Уверены, что все это нужно обсуждать здесь? — спросил он. — Может, сделать это, когда мы будем как можно дальше от Кастилии⁈
— Согласен с Жозе! — произнес Де’Жориньи. — Нужно и правда отсюда валить и как можно быстрее, — добавил он и все согласно закивали.
— Хорошо, тогда идемте к лошадям, — произнес сын кардинала и, не дожидаясь наших ответов, пошел вперед, а мы последовали за ним.
Вечер этого же дня.
— Так, там устроим привал, — произнес Жозе, замедляя ход своей лошади и указывая на заброшенную церковь, которая явно сгорела.
Причем, очень давно.
— Уверены, что это хорошая идея, Жозе? — спросил мага воздуха Де’Аламик, неуверенно посмотрев в сторону здания, у которого вся правая часть стены была разрушена.
— Да, а что не так? — Жумельяк смерил Пересмешника удивленным взглядом.
— Ничего, просто я слышал, что об этом здании ходят дурные слухи, — ответил сыну кардинала лекарь.
— Вы про призрака? — усмехнулся Жозе.
— Призрака? — сразу же подключился к разговору Де’Жориньи. — Какого еще призрака?
— Алаго аббата, — ответил ему лекарь. — Не слышали о нем? — спросил друга маг света.
— Нет, — покачал головой здоровяк.
— Это все сказки, — произнес Жумельяк. — Ими местных детей пугают, чтобы они не лазили по церкви и не поранились, — добавил маг воздуха, после чего посмотрел вперед.
— Ну не скажите, Жозе, — ответил ему Де’Аламик. — Я вот слышал совсем другое, — произнес он, и я увидел, как здоровяк изменился в лице.
Вообще я давно заметил, что Жулю не нравились подобные темы.
Да, воином он был храбрым, но все, что касалось потусторонних темных вещей, будь то призраки, темная магия или ожившие мертвецы, и так далее, все это ему было явно не по душе.
И впервые это я узнал, когда мы были в Проклятых землях.
— И что вы слышали? — спросил у друга здоровяк.
— Много разного, — пожал плечами лекарь. — Одни говорят, что здесь люди пропадают, другие, что видят, как ночью по церкви летает фигура в алом саване и протяжно стонет, а третьи и вовсе утверждают, что призрак алого аббата нападает на всех, кто осмелится ночью прийти сюда, — добавил Пересмешник замогильным голосом и здоровяк сглотнул.
— Это все местные байки, Жуль, — произнес Жумельяк, смерив лекаря недовольным взглядом.
— Хе-х, ну, считайте так, — усмехнулся Анри.
— Ну а если злой дух действительно обитает в церкви, то у нас есть не просто священник, а самый настоящий маг света. Так что, если вдруг что-то произойдёт, Анри нас защитит, а заодно и упокоит духа. Верно? — сын кардинала посмотрел на Пересмешника и тому сразу стало не до шуточек.
— Э-э, ладно, — как-то не особо уверенно ответил Де’Аламик.
— Вот и славно, — на лице мага воздуха появилась расчетливая улыбка. — Тогда проблем возникнуть не должно, — произнес он и слегка пришпорил лошадь, чтобы она двигалась
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
