Фантастика 2025-57 - Елена Артемова
Книгу Фантастика 2025-57 - Елена Артемова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот что ей было противно.
И не потребуешь у супруга верности – здесь вряд ли поймут.
И да, она приняла бастардов мужа, рожденных в прошлом, но что, если ей и потом будут подкидывать на воспитание следующих внебрачных отпрысков барона?! Нагулянных уже при ней?
Оно ей надо, такое оскорбление?
Так что Лиза не знала, что делать. Бежать или оставаться, но на своих условиях?
И как их правильно озвучить Драру? Он, конечно, умный мужик, но они все такие обидчивые здесь. Особенно если "что-то не то" звучит из женских уст.
Да и просто поговорить с мужем "по душам", как-то зайти издалека к их проблеме не было возможности. То одно, то другое. То Драр в разъездах, то Лиза за лавиной дел забывает, чего вообще хотела, а порой и как ее зовут.
Вот и сейчас – делегация из предгорных поселений скоро уедет, но столько дел с ними еще не решено! О травнице, поставках рыбы и так далее. Хорошо хоть Риди согласилась выйти замуж за того гостя, который больше всего на нее таращился. Он, кстати, был единственным неженатым в делегации. Пусть и вдовец, но "в полном расцвете сил", и детей еще не нажил. Значит, дети от новой жены будут наследниками – для местных это порой был весомый довод для брака. Также тот мужчина хороший следопыт, он как раз был проводником для барона в тех краях, охотник неплохой, домик у него был небольшой, но справный – это поведали другие поселяне. А еще он вроде не был агрессивным, даже когда выпьет, а пил он совсем мало – это уже подмечала сама Лиза.
Так что тут же решили справить свадьбу. Небольшую и скромную, скорее очередной праздничный ужин с угощением для всего замкового люда, но для простых людей одно то, что свадьба проходит в господском доме – уже невероятное событие!
Лорд Такари велел сделать запись в новый том учета о создании первой новой семьи на его землях и в честь этого одарил новоиспеченного мужа хорошим ножом. Лиза же кроме обычного приданного в виде отрезов ткани и кое-какой посуды, которой в замке теперь было предостаточно, подарила молодой семье, вернее, жене... брюхатую козу.
И нет, не прикола ради. Кто знает, может, Риди уже в тяжести, так козье молоко полезно всем – и младенцам, и взрослым, какое-никакое подспорье. А если эта дурочка еще, к счастью, не забеременела за время "отбора женихов", то пусть в ее новом хозяйстве будет побольше приятных забот – не только животину обихаживать, но и пух потом обрабатывать – чтобы меньше сил на дурости всякие оставалось. И да, девчонка была "городской", то есть при господском доме прислугой росла, не деревенская, но с козой даже она должна справиться. К тому же неужели там, на новом месте ей более опытные соседки не помогут?
Однако Лиза не учла, что теперь обидятся свои слуги. Мол, как так – какой-то чужачке залетной столько благ "ни за что". "Ни за что" – это, как перевела шепотом Мрата подслушанные сплетни, не только то, что Риди лентяйничала, но и то, что даже барону "постель не согрела". Откуда прислуге знать, кто кому чего грел, непонятно, но если уже пошли разговорчики, что коль даже "ни за что" такие подарки, то что будет, если "за то самое"...
Лиза хваталась за голову.
Не объяснять же, что через подарок она также хотела "освежить" скот и разнообразить доход в отдаленных поместьях – ведь не поймут. Когда болтушка Риди там растреплет новым соседкам, что в господском замке будут выкупать тонко спряденную из козьего пуха пряжу, и чем тоньше пряжа, тем щедрее – Лиза специально это оговорила девчонке, то тамошние женщины сами кинутся разводить коз, причем пуховых.
Ведь женщины, то есть их желания, двигатель торговли. Если поселянки увидят реальную возможность зарабатывать, то неужели мужиков своих не уговорят на коз? А если будет такой запрос от людей, то неужели барон им не поможет?
Пришлось Лизе объявить слугам, что такой подарок – в виде какой-нибудь живности – получит этим летом или осенью любая новая семья, соединившаяся на землях барона Такари.
За больший срок она говорить не стала, потому что неизвестно где будет потом, и согласится ли барон спонсировать ею заявленное. Даже насчет осени она зря сказала, только летом свадьбы-то не играют обычно.
Когда же барону донесли... то есть в тот же вечер, внесся он в детскую спальню, где жили его сыновья, и, рыкнув на встрепенувшихся мальчишек, что они не малыши под бабьи сказки засыпать, вытащил гостящую там Лизу за локоть в коридор.
– Объяснись-ка, моя леди! Что ты здесь устроила?! – рычал Драр и на жену, не обращая внимания на зрителей – охрану как самой леди, так и свое сопровождение.
– Но сказки не только развивают воображение, еще учат детей различным жизненным ситуациям, так что зря вы, мой лорд... – начала было оправдываться Лиза.
– Про какие такие подарки новым семьям на моих землях ты говорила слугам?! Без моего дозволения! – негодовал Драр.
– Ах, вы об этом, господин барон, – вздыхала Лиза и уже сама брала супруга за локоть, чтобы потащить его в кабинет дальше по коридору, подальше от лишних ушей.
Между прочим то, что его дозволения она не дождалась, он сам виноват – надо чаще дома бывать!
То есть к жене в спальню приходить.
В смысле исключительно для обсуждения дел! Иначе ведь его не перехватить. Он будто намеренно избегал ее в последнее время.
Драр то с очередными гостями или своими людьми пил до утра, вообще не возвращаясь в их семейную спальню, то потом зачем-то уезжал лично провожать делегацию старост, которые возвращались домой с повозками разного добра и перегоняемым скотом. А ведь там кроме всех прочих та самая Риди ехала!
Да еще, видимо, с заездами по всем остальным деревням барон возвращался в Аркерот. Иначе где его четыре дня носило? А когда приезжает откуда-то, так обычно первым делом с Ульфом и прочими мужиками уходит в свой кабинет секретничать.
Так что же получается: ей, законной жене, нужно в очередь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
