KnigkinDom.org» » »📕 Оракул с Уолл-стрит 1 - Алим Онербекович Тыналин

Оракул с Уолл-стрит 1 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Оракул с Уолл-стрит 1 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Настоящий финансовый анализ невозможен без понимания реального бизнеса.

— С удовольствием приму приглашение, — ответил я искренне. — Когда бы вы предпочли организовать визит?

— В следующие выходные? — предложил Милнер. — Мой личный вагон отходит от Центрального вокзала в пятницу вечером. Прибудем в Акрон рано утром в субботу, проведем день на заводе, а в воскресенье вернемся.

Я быстро прикинул график. В эти выходные предстояла поездка в Саутгемптон к Вандербильтам, но следующие пока свободны.

— Следующие выходные подойдут идеально, сэр.

— Превосходно! — Милнер взмахнул рукой, подзывая официанта. — А теперь давайте обсудим ваше вознаграждение за управление дополнительными пятью миллионами.

— Стандартная комиссия нашей фирмы составляет…

— К черту стандартные комиссии, — перебил Милнер. — Я предлагаю вам личный бонус. Один процент от суммы превышения доходности над средним показателем Доу-Джонса. Если вы заработаете мне на десять процентов больше, чем рынок в целом, получите пятьдесят тысяч долларов. Как вам такое предложение?

Сумма впечатляющая. Эквивалент почти семисот пятидесяти тысяч долларов в моем времени. И это только бонус, помимо стандартной комиссии фирмы.

— Это очень щедрое предложение, мистер Милнер.

— Я верю в стимулы, Стерлинг. Хочешь получить лучшие результаты — плати за результаты, а не за процесс. — Он жестом подозвал официанта. — Бренди, двойной.

— Для меня только кофе, пожалуйста, — добавил я.

Когда официант удалился, Милнер перешел к неожиданной теме:

— Я слышал, вы интересуетесь историей Continental Trust. Любопытное совпадение, учитывая, что ваш отец имел с ними какие-то дела.

Я мгновенно напрягся. Это намек на темы, о которых Милнер, казалось бы, не должен знать.

— Да, я провожу некоторое исследование, — ответил я нейтрально. — Чисто академический интерес.

Милнер усмехнулся:

— Академический, значит? Знаете, Стерлинг, я ведь тоже пересекался с этими господами из Continental Trust. Лет пять назад они пытались приобрести контрольный пакет Akron Rubber Works. Предлагали цену вдвое выше рыночной.

— И вы отказались? — спросил я с искренним интересом.

— Конечно, отказался! — Милнер принял бренди у официанта и сделал хороший глоток. — Я чувствовал, что там что-то нечисто. Зачем платить вдвое дороже, если можно купить по рынку? Мой старый друг, Томас Питерсон из Consolidated Steel, предупредил меня. Сказал, что с этими людьми лучше не иметь дела.

— Томас Питерсон? — Это имя я уже слышал. В подслушанном разговоре Форбса в поместье Фуллертона упоминался какой-то Питерсон, который «копал слишком глубоко» и плохо кончил.

— Да, бедняга утонул пару лет назад. Отличный рыбак был, между прочим. Странное совпадение, что после его отказа продать компанию Continental Trust, он вдруг утонул во время рыбалки, — Милнер многозначительно посмотрел на меня. — Как и то, что ваш отец погиб вскоре после каких-то разногласий с теми же людьми.

Я чувствовал, как пульс учащается. Милнер явно знал больше, чем говорил, и намеренно подталкивал меня к определенным выводам.

— Вы считаете, что их смерти не были случайными? — осторожно спросил я.

Милнер огляделся по сторонам и понизил голос:

— Я ничего такого не утверждаю, молодой человек. Просто делюсь наблюдениями. Continental Trust организация с обширными связями, включая политические круги и… — он сделал паузу, — определенных людей, которые не останавливаются перед решительными действиями.

Он допил бренди и поставил стакан:

— Если ваш интерес действительно чисто академический, как вы говорите, то, возможно, стоит им и остаться. История опасная штука, особенно когда копаешь слишком глубоко. — Милнер наклонился вперед. — Но если вам все же нужна информация, я мог бы поделиться некоторыми наблюдениями. Не здесь и не сейчас. Скажем, во время нашей поездки в Акрон.

Я кивнул, понимая, что Милнер предлагает гораздо больше, чем просто деловое партнерство:

— Буду признателен за любую информацию, которой вы сочтете возможным поделиться.

— Отлично, — Милнер достал бумажник и положил на стол купюру, более чем достаточную для оплаты обеда. — А теперь мне пора. У меня встреча с поставщиками в два. — Он встал и протянул руку. — Жду детали «Плана штормового предупреждения» через две недели и вас самого, в следующую пятницу на Центральном вокзале.

Я пожал его мозолистую руку:

— Непременно, мистер Милнер.

— И, Стерлинг, — добавил он, наклонившись к моему уху, — будьте осторожны. За вами наблюдают. И не только те, кому вы интересны как восходящая звезда финансов.

С этими словами он развернулся и, кивнув метрдотелю, покинул ресторан, оставив меня в глубокой задумчивости.

Встреча с Милнером оказалась намного информативнее, чем я ожидал.

Не только пять миллионов дополнительных инвестиций и щедрый бонус, но и потенциальный союзник в расследовании дела Continental Trust. А его предупреждение о слежке вовсе не удивило. Я и сам замечал признаки того, что мои действия привлекают внимание.

Допив кофе, я оставил щедрые чаевые. День только начинался, а мне уже удалось заложить еще один важный камень в фундамент будущей империи.

С каждым шагом моя двойная жизнь становилась все сложнее, но и все более интригующей.

Глава 33

Тайны архива

Вернувшись в офис «Харрисон Партнеры» после встречи с Милнером, я обнаружил, что большинство сотрудников уже разошлись. Идеальный момент для того, что я планировал уже несколько дней.

Часы на стене показывали начало шестого. Торговый зал, обычно гудящий от звонков телефонов и голосов брокеров, погрузился в непривычную тишину. Лишь несколько младших клерков заканчивали сверку документов, да пара уборщиков неторопливо двигалась между столами, опорожняя корзины для бумаг.

Я прошел мимо своего стола, взяв несколько папок с финансовыми отчетами как предлог, и направился к неприметной двери в дальнем конце коридора. Небольшая латунная табличка на ней гласила: «Архив. Только для персонала».

Деревянная лестница, ведущая в подвал, тихо поскрипывала под ногами. Воздух становился прохладнее и суше с каждой ступенькой. Запах бумаги, кожи переплетов и легкой пыли усиливался по мере спуска.

В конце лестницы находилась еще одна дверь, на этот раз металлическая. Я достал ключ, который мне удалось «одолжить» у помощника секретаря под предлогом изучения исторических данных для анализа рыночных циклов.

Замок поддался с легким щелчком.

Архив «Харрисон Партнеры» представлял собой длинное помещение с низким потолком, тусклое освещение которого обеспечивали редко расположенные лампы в металлических плафонах. Я включил первый ряд светильников и замер на пороге, оценивая масштаб предстоящей задачи.

Ряды металлических шкафов тянулись от пола до потолка, создавая своеобразный лабиринт. Каждый шкаф забит папками, отсортированными по годам, клиентам, типам транзакций.

Настоящее

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге