Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба
Книгу Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куколка, вцепившаяся в мое плечо, зашевелилась, ее алые глаза вспыхнули ярче, а хелицеры клацнули, выдавая беспокойство.
Чёрт, это ведь и вправду только самое начало!
Глава 4
Я шагал по узкому коридору станции Гамма, чувствуя, как металлический пол слегка вибрирует под ногами.
Рядом со мной Лиандра двигалась легко, её рыжий хвост покачивался в такт шагам, а уши то и дело подрагивали, улавливая едва слышные звуки.
Милена, идущая чуть позади, насвистывала что-то неразборчивое.
Коридор был неестественно длинным. Воздух пах озоном и металлом, а где-то вдалеке раздавался низкий гул систем вентиляции.
Мы только что закончили прочёсывание восточных отсеков станции.
Демонов больше не нашли — похоже, в том яростном бою в стыковочном модуле мы перебили всех, кто прорвался. Это немного успокаивало, но напряжение всё ещё висело в воздухе.
Слишком уж быстро всё закрутилось: только прибыли, и сразу бой.
После Юки решил отстраниться от суеты.
— Нужен тебе прямо сейчас? — спросил он, едва мы вернулись из патруля.
— Да не особо, сейчас соберёмся капитанами, обсудим всё. — я пожал плечами. — А что?
— Хочу заняться медитацией и контролем энергии, — ответил он после небольшой паузы.
Я махнул рукой — мол, иди, медитируй, планы обсудим, потом расскажу.
Он кивнул, его спокойное лицо не выдало никаких эмоций, и ушёл в один из жилых модулей.
Там, в небольшой комнате с серыми стенами и минималистичным интерьером, он и остался.
Остальные — Катя, Димон, Олеся, Валёк и Ауриэль — тоже решили отдохнуть, заняв жилые модули. После такого боя всем нужно было хоть немного прийти в себя, перевести дух. Я не возражал: пусть, пока есть возможность.
— Ну что, Женя, — Лиандра повернулась ко мне, её зелёные глаза блеснули, — Видел, как я разом снесла двух пауков?
Её тон был вызывающим, но в нём сквозила какая-то смиренная насмешка, будто она уже знала, что я скажу, но всё равно хотела поддеть. Я хмыкнул, не сбавляя шага.
— Ты уж извини, но сражаешься ты неэффективно, Лиандра, — сказал я, глядя прямо перед собой. — Носишься, как ураган, стреляешь во всё, что движется, но половину времени подставляешься. На Туле ты вела себя так же. Полагаясь только на собственную силу, которую так уважаешь. И сейчас то же самое.
Она фыркнула, её хвост дёрнулся, а уши прижались к голове.
— Опять будешь учить меня жизни? — она всплеснула руками, но шаг не замедлила. — Ну хорошо, знаю о чём скажешь. Допустим ты уже один раз показал на Туле, что обещал. Но твой «Берсерк» не считается.
Я удивлённо вскинул брови. Она действительно думает, что дело в этом?
Милена, шедшая позади, хихикнула и вклинилась в разговор, её голос был лёгким, но с ноткой серьёзности.
— Женя прав, Лиандра, — сказала она, ускоряя шаг, чтобы поравняться с нами. — Хорошо, что я вовремя опомнилась и послушала его. А ты всё ещё играешь в одиночку.
Лисичка резко остановилась, её брови взлетели вверх, а взгляд метнулся к Милене.
— Серьёзно? — она склонила голову набок, её рыжий хвост замер. — Не думала, что ты встанешь на его сторону.
Милена тепло улыбнулась подруге.
— Я убила достаточно демонов в этом бою, — сказала она, пожав плечами. — А ты? Сколько ты завалила, Лиандра?
Лисичка открыла было рот, но замолчала, её взгляд стал чуть более задумчивым.
— Ещё раз говорю, ты стараешься полагаться только на свою силу, — продолжил я, глядя ей в глаза. — И это твоя главная проблема. На Туле ты много раз спасала жизнь тех, кто не думал о команде. Ты и сама порой даже не замечаешь, как подставляешься, потому что ни о ком не думаешь. Знаешь, а ты недалеко ушла от той же Милены в прошлом, когда она тоже пыталась всё тянуть на себе. А ведь именно ты привела её ко мне.
Лиандра нахмурилась, её уши снова дёрнулись, а хвост нервно мотнулся из стороны в сторону.
— Да о чём ты вообще? — её голос стал резче. — Что я такого сделала?
Милена мягко коснулась её руки, её улыбка стала чуть серьёзнее.
— Лиандра, ты в запале боя даже не заметила, как подставилась, — сказала она тихо. — Помнишь, когда ты рванула к тому уничтожителю D ранга? Ты покинула безопасную позицию, чтобы быть ближе к цели. А я прикрыла тебе спину, когда паук-ловкач чуть не разорвал тебя. Но ты была слишком занята, набивая себе очки, но, знаешь, я в итоге заработала больше.
— Проблема в том, что тебе неважно, что происходит вокруг, — я кивнул, соглашаясь с Миленой. — Ты даже не смотришь на позиционирование своей команды. А если бы следила, то принимала бы стратегически верные решения.
Лиандра моргнула, её лицо на миг стало растерянным, но она быстро взяла себя в руки и усмехнулась.
— Ну и в чём же тогда сила, по-вашему? — спросила она, скрестив руки и глядя на меня с вызовом.
Я вскользь взглянул на Милену и улыбнулся.
— Сила в стае, — сказал я. — Каждый из нас по отдельности — просто Авалоновец. Сильный, да, способный, но обычный герой.
— Но вместе мы можем показывать невероятные результаты, — встряла урмитка и коснулась плеча лисички, пытаясь выказать добрые намерения.
Я продолжил:
— Взять того же уничтожителя D-ранга, которого я завалил. Это было не только моё достижение. Димон замедлил ядовитой стрелой, Олеся лечила меня от ран, Куколка держала его на месте. Кто знает, может ему в спину прилетело пару ударов из тени от Кати. А ты? Сколько уничтожителей ты убила?
Она замолчала, её взгляд упёрся в пол, а уши опустились. Я видел, как она сжала губы, обдумывая мои слова.
— Ноль, — наконец буркнула она, не поднимая глаз.
— Вот и подумай об этом, — кивнул я, поворачиваясь к коридору. — За этот бой я заработал целый уровень. Пойдём, нам ещё до зала координации топать. Ксарен должен рассказать обо всём более подробно. В тот раз вызов Люрка помешал.
— Ещё совсем недавно ты был гораздо слабее меня… — едва слышно прошептала лисичка. Я услышал, но… не стал отвечать.
Мы двинулись дальше, и вскоре коридор вывел нас к массивным дверям, покрытым металлическими панелями с выгравированными символами, которые слабо светились алым. Двери с шипением разъехались, открывая вид на зал координации станции Гамма.
Зал был огромным, с высоким куполообразным потолком, усыпанным мигающими датчиками. По периметру тянулись ряды уже привычных нам голографических терминалов — их экраны светились синим, показывая нужную дранирам информацию.
В центре, возле огромного стола-проектора, уже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
