KnigkinDom.org» » »📕 Шарлатан V - Квинтус Номен

Шарлатан V - Квинтус Номен

Книгу Шарлатан V - Квинтус Номен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стоило. Насчет того, что ее кто-то сможет перехватить и тем более расшифровать, у меня лично сомнений не было, но вот в том, что сами задания (после дешифровки) кто-то лишний сможет увидеть, я на сто процентов уверен не был. Но летал я даже не поэтому, а просто потому, что других машин, способных в разумное время такой сложный анализ просчитать, вообще в природе не существовало. И я летал. А вот когда я уже прилетел в начале семьдесят первого, очередная задачка у меня вызвала чувство глубочайшей оторопи…

Я еще раз перечитал написанное на половинке листа бумаги, и посмотрел на Павла Анатольевича ошалевшим взглядом:

— Вы… это серьезно?

— Ты даже не представляешь, насколько серьезно. Как думаешь, сколько времени потребуется, чтобы все это просчитать?

— Ну вы и вопросики задаете! Я сейчас могу сказать лишь то, что только на формализацию самой задачи мне потребуется минимум пара недель, а скорее вообще не меньше месяца.

— А ты оптимист, товарищ Уткина считает, что тебе на это — я имею в виде на составлении алгоритмов расчетов — потребуется месяца три. Так что… там, в Африке, сейчас все дела уже, как я понимаю, товарищ Коробова ведет, и ее и в Танзании, и в Замбии считают чуть ли не наместницей товарища бога на Земле. Поэтому, если ты вернешься обратно в Союз, никто уже не то что возражать не станет, но и не заметит этого. Так что собирай семью, пусть она тоже возвращается: в гостях хорошо, а дома, я думаю, им куда как веселее жить и работать будет. Ну а ты — ты туда уже не вернешься… в обозримое время. Разве что ближе к лету, чтобы с этими твоими приятелями попрощаться по-человечески… но они-то люди государственные, сам поймут, что работа есть работа, так что пока по телефону скажешь им «до свидания».

— Понятно…

— И последний вопрос, но это уже Николай Александрович просил узнать: как там товарищ Коробова поживает? Не что она делает, а как здоровье у нее, настроение…

— Да вроде нормально: она даже рада, что ей бездельничать не приходится. Тетка она такая, ей бы работу, да посложнее…

— Это ты верно заметил. А пока сдавай удостоверение Посла, указ об этом уже подписан, просто публиковать его мы не будем по понятным причинам. Но так как ни товарищ Пономаренко, ни товарищ Булганин не считают, что в должности тебя нужно понижать, получишь другое назначение вместе с удостоверением новым. Сейчас или отдыхай, пообедай там, а вечером, в восемнадцать, мы с тобой — я за тобой специально заеду — поедем получать тебе новое назначение. Форма одежды — обычная, любая, можешь даже свой африканский костюм со штанами по колено надеть — там выпендриваться не перед кем будет. Но вот мозги в порядок приведи, именно они тебе и потребуются. Тебе и всему нашему Советскому Союзу…

Эпилог

По большому счету, срок моей «ссылки» в любом случае заканчивался: уровень жизни в Танзании уже превзошел португальский, да и в Замбии дела с каждым днем становились все лучше. И мы в любом случае собирались летом возвращаться в Союз, а Лиде теперь очень сильно помогали Даша и Настя: обе закончили несколько лет назад биофак Горьковского университета, затем у Вальки работали над выращиванием ананасов в теплицах — а в начале прошлой осени двоюродная их послала в Танзанию чтобы здесь уже поработать над увеличением ананасовых урожаев. Причем обе приехали с мужьями, которые уже в Замбии на разных рудниках всякое прогрессивное внедряли (правда, что именно — я и понятия не имел), ну а так как у нас жить было для них более комфортно (в Лусаке советского детсада просто не было), то они здесь и поселились, сильно помогая Лиде ухаживать за самой младшей Настей в семье. Эти Насти — они буквально сами как-то образуются…

Но из-за Насти (да и из-за остальных детей) Лида решила зимой в СССР все же не возвращаться: резкая смена климата могла привести к простудам и прочим неприятностям со здоровьем. Так что теперь жил в огромной квартире совсем один — и никто меня не отвлекал от постановки расчетной задачи. Очень важной: некоторые эфиопские военные были страшно не рад тому, как страной правит император и решили, что они сумеют руководить страной получше. И кое-кто оттуда успел забросить удочки на предмет получения после смены режима помощи от Советского Союза: офицеров просто чувствовали, что янки при молчаливом согласии нынешних властей готовятся к разделу Эфиопии на три, а то и на четыре маленьких страны, которыми будет управлять очень просто. В принципе, помочь-то было нетрудно, но возникал вопрос кому именно помогать.

К нам обратился не кто-то из руководителей готовящегося переворота, в простой армейский капитан. Который внезапно оказался не очень простым, а человеком весьма образованным и понимающим, что сам он ни при каких условиях не разберется, кто там среди заговорщиков прав, а кто не очень прав — и он просто слил нашим представителям программы трех основных руководителей потенциального заговора. И товарищ Судоплатов попросил меня рассчитать перспективы страны в случае принятия там той или иной программы. А еще — что для нас было наиболее важным — прикинуть вероятность того, что влезая в эту авантюру СССР не вступит в настоящую войну с США, считавшими Эфиопию свой практически колонией, причем колонией, в перспективе способной принести огромные прибыли.

И я три месяца с перерывами на поспать, поесть и облегчиться занимался подготовкой задачи, подбором аналитических алгоритмов, поиском недостающих данных (последние я лишь обозначал как «необходимые», а доставали их уже люди Судоплатова, и я не интересовался как). И в конце апреля я выдал руководству МГБ первые, пока еще очень предварительные результаты анализа. Меня немного удивившие — но жизнь вообще штука удивительная. А конкретно тут меня удивило лишь то, что в ходе анализа я выяснил кое-что, к программам заговорщиков отношения вообще не имеющее.

В Частности, узнал (то есть «предположил исходя из имеющихся данных»), что Эритрея в Эфиопии — это почти полный аналог Западной Украины в СССР, и что тамошний сепаратизм базируется на скрытом американском или британском финансировании. И я даже прикинул порядок сумм, которые идут на финансирование этого сепаратизма, а когда в МГБ проверили, откуда и куда идет денежки в Эфиопии, все стало еще интереснее. Проверять, куда и откуда идет денежки у буржуев, было очень просто: не зря

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге