KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев

Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев

Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 916 917 918 919 920 921 922 923 924 ... 2077
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
все двери гостеприимно распахивались перед нами, и, насколько понимаю, не из-за неисправности. Те, кто построил станцию и предусмотрел наш визит, явно не желал, чтобы мы бесконтрольно шлялись по всем помещениям. Что ж, хозяин — барин. Главное, чтобы новых неприятных сюрпризов здесь не оказалось…

Мы шли по коридорам, держа оружие наготове, но что-то мне подсказывало, что оно не пригодится. Кажется, мы, наконец, попали туда, куда нужно. Осталось понять, зачем…

Открылась очередная дверь, и я притормозил, испытав неприятное дежа вю. Мы оказалиссь в просторном зале. Дальняя стена была полностью прозрачной, через огромное панорамное окно было видно Аврору. В центре зала расположились две платформы. На одной возвышалась уже знакомая Колыбель, во второй я распознал телепортационную площадку. Интересно. И кто вылезет из этой Колыбели? К слову, не запечатанной энергией, как там, на корабле…

— Итак, это случилось, — прозвучал тихий глубокий голос, заставив меня вздрогнуть и вскинуть оружие. — Тьма снова пришла на эту планету…

Глубокая тень в углу комнаты пришла в движение, и соткалась в высокий, худощавый силуэт, скрытый длинным плащом с капюшоном. Говорил неизвестный с ощутимым акцентом, выговаривая согласные так, будто после каждой из них имелся мягкий знак. Где-то я такое уже слышал…

— Проходите, не бойтесь, — продолжил незнакомец. — Здесь никто не причинит вреда тем, кто пришел за помощью. А вам, кажется, нужна именно она.

Я опустил оружие, не выпуская его, впрочем, из рук, и переступил порог.

— Меня зовут Дэймон Старк, — проговорил я. — А кто ты такой? — где-то в глубине души я уже знал ответ на этот вопрос, но очень хотел его услышать.

— Мое имя тебе ничего не скажет и прозвучит для твоего слуха непривычно. Потому я его сократил. Некоторые твои соплеменники некогда называли меня Эй-Рих.

Услышав имя (с ударением на второй слог, между прочим), я почуствовал слабину в коленях. Боги, неужели мы у цели? Неужели…

— Прежде чем мы продолжим разговор, скажи мне: Тот, кто открыл Бездну снова на свободе? — я поежился. Хоть глаз Предтечи и не было видно, я очень натурально почувствовал ледяной холод, которым окатил меня его взгляд.

Я стиснул зубы и кивнул.

— Как это произошло?

Выпрямившись, я посмотрел туда, где под капюшоном должны были находиться глаза Предтечи, и твердо произнес:

— Я его выпустил.

Некоторое время в отсеке царила тишина, нарушающаяся лишь стуком моего сердца и дыханием моих спутников, наконец Предтеча мрачно проговорил:

— Расскажи, как это случилось…

Я невесело усмехнулся.

— Боюсь, это будет очень долгий рассказ.

— Я ждал сотни лет, человек с двумя душами. Так что, поверь, несколько часов не решат абсолютно ничего.

Услышав, как он ко мне обратился, я вздрогнул.

— Садитесь, — фигура в плаще сделала какой-то жест, и откуда-то из стен выдвинулись кресла. — Я готов вас выслушать.

Оглянувшись на спутников, я первым сел в кресло, поставил рядом дробовик и устало откинулся на спинку.

— Что ж. Все началось с того, что я попал в автомобильную катастрофу…

* * *

Рассказ занял гораздо меньше времени, чем я думал. Эй-Рих оказался очень благодарным собеседником. Не перебивал, лишь изредка позволяя себе уточняющие замечания, не торопил, когда я делал паузу, чтобы глотнуть воды, или отдышаться. Когда я закончил рассказ, некоторое время Предтеча молчал. А потом снова заговорил этим своим мягким голосом — и, кстати, акцента теперь было практически не слышно, будто послушав меня, он подстроился под человеческую речь.

— Удивительно, насколько похожи наши истории… — Он сделал паузу и продолжил. — Мы пришли в этот мир на двести лет раньше вас. У нас была исследовательская экспедиция в поисках планет с естественным эфирным фоном. Как вы, наверное, заметили, эфир — основа наших технологий. И жизни… Когда мы нашли планету, которую вы называете Авророй, мы решили, что нам очень повезло. Молодая планета, без собственной развитой цивилизации… Те, кто жил тогда здесь, только встали на тропу разума, а еще были инертны к воздействию эфира, так что мы не могли ничего испортить. Мы основали исследовательскую колонию и стали изучать планету. Эфира здесь было очень много, по нашей классификации она была практически в самом начале списка. Это очень большое везение. Наша цивилизация не может существовать на планетах без естественного фона, перенаселение постепенно иссушает его, потому мы в вечном поиске новых миров. Аврора была практически идеальна… А потом, — последовало непроизносимое имя, — тот, кого вы теперь называете Стратосом — уточнил Эй-Рих, — отыскал Грань Бездны.

На этот раз пауза длилась несколько дольше.

— Сначала мы обрадовались: новый, до этого неизвестный тип эфира, еще и дарящий едва ли ни бесконечные возможности. Вот только мы слишком поздно поняли, что за эти возможности нужно заплатить очень дорого…

Эй-Рих замолк, будто погрузившись в себя.

— Стратос и его команда занимались изучением Тьмы. Они же ее и открыли. Когда мы поняли, что именно мы отыскали, было решено прекратить эксперименты, но было уже поздно. Грань умеет искушать. Тот-кто-открыл-Бездну, впустил ее в себя — и перестал быть собой. Тьма овладела им, найдя через его душу путь в этот мир. Когда мы поняли, что это значит, было принято решение сделать все, чтобы остановить как самого Стратоса, так и саму Бездну, рвущуюся в нашу вселенную…

— Так, стоп-стоп-стоп! — я поднял руки ладонями вперед, невежливо перебивая Предтечу. — С этого момента, пожалуйста, подробнее. Ты постоянно говоришь о Тьме, как о чем-то живом. Это же метафора, да? Что такое эта Тьма, что такое Грань, что такое Бездна? Проясни пожалуйста. Насколько я понимаю, ты явно знаешь об этом больше нас.

— А вы до сих пор так ничего и не поняли? — в голосе Предтечи послышалось удивление. — Тьма — не живая. В том смысле, какой мы привыкли вкладывать в это слово. — Тьма — это энергия. Сущность. Не живая — но, к сожалению, разумная. Грань — место, где ткань реальности истончается, открывая путь к другим реальностям. А Бездна… Бездна — это то место, откуда пришла Тьма. То, откуда она неистово мечтает вырваться, чтобы превратить в Бездну все окружающее, и снова искать проход. Тьма — это смерть. Смерть самой вселенной…

— Боюсь, ты меня только запутал, — не выдержал я. — Какие реальности? Какая Ткань? Я ничего не понимаю…

Эй-Рих вздохнул.

— Я все время забываю, что ваш вид слишком молод, и

1 ... 916 917 918 919 920 921 922 923 924 ... 2077
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге