Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер
Книгу Меж авторский цикл "Боло". Компиляция. Книги1-13 - Кейт Лаумер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан Тревор сообщила мне, что войска бригадира Джеффордса будут в полной готовности к тому времени, когда Псы смогут высадиться на Индрани. Однако атака, в результате которой погиб Микки, почти наверняка была осуществлена их ротой специального назначения, и вполне возможно, что они также охотятся за нашими орбитальными подразделениями. Бригадир Джеффордс на всякий случай поднял роту "Сьерра", но мы все знаем, что рота "Сьерра" — это не совсем морская пехота Конкордата. Ну, мы тоже, и "Фермопилы", возможно, не смогут сказать "бу" Псам-разрушителям. Но у нас на борту есть полдюжины комплектов силовой брони, и я попросил мисс Стопфорд ввести ее в эксплуатацию прямо сейчас. По ее оценкам, это займет еще двадцать две минуты… то есть, она должна быть готова задолго до того, как мы достигнем орбиты Индрани.
Пронзительно завыла сигнализация.
— Пробоина в корпусе, — объявило мелодичное контральто искусственного интеллекта "Фермопил". — Множественные пробоины в корпусе между шпангоутами один-пять-девять и два-ноль-семь.
Хоторн повернулся к схеме контроля повреждений и проглотил злобное проклятие, когда пятнадцать ярко-красных значков вспыхнули вдоль левого борта его корабля. Они вошли через грузовой отсек номер два, что говорило о том, что они точно знали, что делали. Трюмы транспортных кораблей были разделены гораздо менее замысловато, чем отсеки для персонала на большом корабле. И они были гораздо менее роскошно оборудованы автоматическими герметичными противопожарными дверями для удержания атмосферы. Хуже того, номер два был центральным из трех транспортных трюмов "Фермопил". Оттуда они могли двигаться практически в любом направлении.
— Люди, у нас гости! — рявкнул он. — Команда трюма два! У вас есть пятнадцать секунд, чтобы добраться до ваших внутренних станций Зулу, затем я запираю его!
Он наблюдал, как цифровой дисплей хронометра отсчитывает ровно пятнадцать секунд, затем кивнул старпому.
— Пора, Джексон, — мрачно сказал он и прочистил горло. — Иона, — сказал он ИИ "Фермопил", — закрой все внутренние двери.
— Закрываю внутренние двери, — объявил искусственный интеллект.
— Хорошо, — сказал Хоторн. Он сделал паузу на мгновение, затем продолжил. — Иона, выставь условие "Зулу Дельта".
Джексон Льюис вздрогнул, но никто из его команды на мостике не сказал ни слова.
— Приказ подтвержден, — сказал искусственный интеллект. — Однако приказы о самоуничтожении требуют разрешения командования.
— Понятно. — Хоторн глубоко вздохнул. — Подтвердите подлинность моего голоса и удостоверения личности.
— Аутентификация выполнена. Вы лейтенант Эдмунд Харрисон Хоторн, командир корабля флота Конкордата "Фермопилы".
— Теперь я уполномочиваю вас установить условие "Зулу Дельта", — решительно сказал он. — Код авторизации Бейкер-Семь-Два-Альфа-Девять-Виски.
— Код авторизации получен и распознан, — сказал ему Иона. — Условие Зулу Дельта было установлено.
— Спасибо, — сказал Хоторн и посмотрел на свои руки. Теоретически, искусственный интеллект уничтожил бы корабль в тот момент, когда мелконианские абордажники получили бы контроль над критически важными системами. К сожалению, "Фермопилы" были транспортом, а не настоящим военным кораблем. Его сеть каналов управления и связи была более жесткой, более рассредоточенной и более избыточной, чем она была бы на борту судна гражданского дизайна его размера, но он был слабо бронирован и не защищен от десантников внутри самого корабля. Он мог придумать, по крайней мере, два способа, при которых Псы могли бесцеремонно уничтожить ИИ, и только потом взять под контроль мостик или инженерную часть, и если они это сделают…
— Джесси, — тихо сказал он по личному каналу Джессике Стопфорд, — думаю, что было бы очень хорошей идеей ускорить этот процесс.
* * *
Она/они снова соединились, и она/они почувствовали, как прочно защелкнулись фиксирующие зажимы, когда огромные гусеницы Лазаруса встали на место в штурмовой капсуле. Она/они протянула руку, полностью подключив внутренние системы капсулы, и компонент Манека ее/их личности позволил себе момент искренней благодарности за то, что она поддерживала капсулу полностью заправленной и заряженной.
— Мы на позиции, Питер, — сообщило командиру ополчения изображение Манеки по комму. — Четвертый батальон на связи?
— Подтверждаю, — натянуто ответил Джеффордс. — И все еще говорю, что тебе также следует взять с собой роту Джессапа.
— Нет, — твердо сказала она. — У них нет ни брони, ни огневой мощи, чтобы сразиться лицом к лицу со средним оружием, не говоря уже о тяжелом. Но они могут стать неприятным сюрпризом для любого воздушного судна, которое подлетит к нам.
Джеффордс выглядел несогласным, но спорить не стал. Главным образом потому, что Манека была его командиром, но также и потому, что он знал, насколько она была права. Единственная рота легких танков капитана Джессапа с экипажами никогда не предназначалась для того, чтобы противостоять той огневой мощи, которая, вероятно, направлялась к Лэндингу.
Она/они еще раз просмотрели цифры. Штатная численность мелконианской тяжелой штурмовой бригады составляла более трех тысяч особей. Шестнадцать сотен из этого общего числа были в трех батальонах его пехотного полка, но настоящим сердцем его ударной мощи был его бронетанковый полк. С двенадцатью Хеймдаллами его разведывательной роты, вероятно, могли бы справиться пятнадцать танков "Уиппет" Джессапа, но шесть Суртуров и двенадцать Фенрисов с презрительной легкостью сокрушили бы что угодно, кроме самого Лазаруса.
Это был отражающий составляющую Манеки ее/их личности отрезвляющий комментарий к огромным размерам транспорта класса "Атилла", что он мог вместить на борт столько брони. Суртур был по меньшей мере таким же большим, как большинство Боло — фактически, более чем на двадцать процентов массивнее самого Лазаруса, — и даже Фенрис весил более девяти тысяч тонн. "Фермопилы" могли перевозить максимум два Боло плюс еще сто тысяч тонн более легких транспортных средств или семьдесят пять тысяч тонн транспортных средств и до пяти тысяч пехотинцев и их снаряжения. Но Слейпниры несли свои Боло снаружи, в то время как весь персонал и бронетехника мелконианского транспорта перевозились внутри. И в отличие от "Фермопил", они были способны летать в атмосфере и совершать посадку в труднодоступных местах. Если бы мелкониане были готовы принять для своих тяжелых бронированных машин транспорт, установленный снаружи, они могли бы разместить на борту большого корабля еще больше оружия. Но им пришлось бы пожертвовать его способностью высаживать свои войска напрямую, а это строго противоречило мелконианской доктрине.
Что чертовски хорошо, — подумал компонент Манека в компоненте Лазаруса. — Шесть Суртуров — это уже достаточно плохо.
— Верно. Но мы действительно обладаем значительными преимуществами, которых батальону не хватало на Шартре, — заметил в ответ компонент Лазарус.
Что было правдой, поняла Манека. Единственный вопрос заключался
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
