"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев
Книгу "Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Росомахин тут же посерьёзнел. Важное чванливое выражение сползло с его лица.
Правильно, правильно. Нечего расслабляться.
— И не вздумай, — это я уже произнёс клинку. — Я не знаю, кто ты, не знаю, как ты выглядишь, не знаю, сколько в тебе сил, раз ты умудряешься пробить блокировку целого мира, но попробуешь навредить кому-то из нас, или нашему миру, я тебя убью. Поэтому договор у нас будет следующий. Вытащить я тебя отсюда вытащу, но когда и где выпускать — решу я сам. А до этого момента будешь мне служить.
— Что-о-о-о⁈ — своды пещеры затряслись от глухого голоса.
Сталь клинка злобно завибрировала. Острый кончик изогнулся, будто скорпионий хвост, и попытался ужалить меня в ногу.
— Тоолько попробуй, останешься здесь, — обрубил я. — Более того, оставлю там, где-то была ловушка с лавой. Я тебя, наверное, там определю, чтобы сложнее было обнаружить. А то мало ли какие опасности ты в себе таишь. Чудовищно сильная сущность, — хмыкнул я. А ничего, меньше выпендриваться будет, потомок бога.
Тем временем выпрямился наг и принялся изучать сначала меня, потом клинок.
— С кем ты здесь разговариваешь? О каких договорах речь идёт?
О, демонская душонка! Услышал слово «договор» и сразу тут как тут. Пришёл в себя, будто не умирал минуту назад.
— Не про твою выгоду речь. Давай-ка делами занимайся. Проверь, остался ли кто-то в живых, имеется ввиду из демонов. Дедка каменного пока не трогай, я с ним сам разберусь. Ясно тебе?
— Ты же не забыл о нашем уговоре? У нас все в силе? — спросил наг.
— Все договорённости в силе, — отмахнулся я. Еще одна особенность демонов. Когда вдруг оказывается что в договоре гораздо больше смысла чем демон закладывал, они начинают быть очень чуткими и по пятьдесят раз переспрашивают об условиях договора.
Наг покивал, подозрительно глядя на меня. Затем развернулся и пополз в обратную сторону изучать помещение.
Я снова поглядел на клинок.
— А ты хорошенько подумай, стоит ли меня жалить или нет. Это может тебе аукнуться тяжёлыми последствиями. Я не шучу, ясно?
Клинок застыл, затем его кончик покивал, будто соглашаясь.
— Вот и отлично. А теперь возьмём паузу в наших переговорах. — я демонстративно отвернулся, и шагнул в комнату. — Там странный старик, прущийся от уродливых суккубов, что-то мне хочет сказать.
Я снова вернулся в комнату, где наг ползал по кругу, протыкая любые части порубленных тел, которые встречались на его пути. Он что-то шипел себе под нос, то и дело недовольно косясь на меня.
— Всех убил?
— Всех, всех, — заявил наг, однако маршрут свой не прекратил.
— Вот там дверца, ведущая в соседнюю комнату, — указал я на небольшую нишу. — Дёрни за рычажок, дверца откроется. Но будь осторожен, там, кажется, ловушка. Может пришибить.
— Сам бы и открыл, — огрызнулся демон.
— Зачем? У меня ты есть, — улыбнулся я.
Наг покосился на меня, однако молча повернулся и пополз выполнять мою команду. В договоре было чётко указано, что он должен помочь мне исследовать все комнаты, которые известны мне.
Старик тем временем внимательно наблюдал за моим действиями.
— Кто ты, юноша? — спросил он меня.
— Курсант военной академии имени Ильи Муромца, — отчеканил я. — Алексей Бронин, барон, — зачем-то добавил я. — А вы кто? Представьтесь, будьте добры.
— Я Мальбус Зержонский, хранитель Зержонской горы мира. Правда, сейчас на месте этой горы зияет глубокая лавовая яма, из которой извергается пепел и кровь земли, — высокопарно заявил он.
— Что ж, Мальбус, приятно познакомиться. Мы тут подземелье портальщика изучаем. Я так понимаю, он и тебя пленил?
— Он хотел перетянуть меня на свою сторону. Хотел, чтобы я стал его учеником, — признался Мальбус.
— И как успехи? — спросил я.
— Сначала он меня пытал, но страх перед болью я преодолел ещё в юношестве. Затем он пытался отнять моё тело, но ведь я это не моё тело, бессметный я дух. Потом, когда он понял что тело моё ему неподвластно он хотел растлить мой дух: сначала гневом, но гнев не властен надо мной. Я пушинка, влекомая ветром вселенной. Затем он пытался совратить меня, но и это ему не удавалось. Более того, я почти склонил на свою сторону этих милых… — он окинул взглядом комнату, — … этих милых трупов, но не успел. В любом случае, этот демон потерпел бы поражение. Не властен он надо мной. Он может убить тело любого из нас, а может забрать наш мир. Но наши души не подвластны никому.
— Очень зажигательная речь, — оценил я, театрально поаплодировав. — Впечатлён. Что дальше делать будешь, Мальбус? Здесь останешься или пойдёшь гулять по миру демонов. А может, сам хочешь стать портальщиком?
— Пути демонов мне не чужды. Остаться здесь я бы не хотел, но и идти мне некуда.
— Отчего же некуда? Мы вот пытаемся найти путь в наш мир обратно. Могу тебя с собой прихватить, если ты пообещаешь, что не будешь никому ничем вредить.
— Путь духа не подразумевает вред живым существам, — заявил Мальбус. — Я призван приносить добро, укреплять жизнь и нести гармонию миру.
— Ой, да хватит пафосных речей. Ты что, действительно так рассуждаешь? Или пытаешься меня впечатлить?
Старик опешил.
— Я не понимаю. Я ничего такого… Я подразумевал…
— Да ясно все с тобой, Мальбус. Давай-ка с тобой тоже контракт подпишем. Пойдёшь ко мне в ученики, — хохотнул я.
Старик побледнел и оглядел меня с ног до головы.
— Ты же не шутишь? Ты тоже будешь совращать меня?
— Ну нет, ты не в моём вкусе, — оскалился я. — Но я и не альтруист и не спешу всем помогать направо и налево. Просто тут скорее обратное. Не готов ничего оставлять миру демонов. Всё полезное заберу с собой. А всё то, что может помочь миру инферно, либо уничтожу, либо отниму. Здесь уж сам выбирай.
Не, ну а что? Зачем разбазаривать добро, а эти типчики вполне могут быть полезны. По крайней мере, не зря же портальщик хотел из этого
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
