Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова
Книгу Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не знаю, замечала ли это Юнаро, но я вёл её в танце, а никак не в бою. Впрочем, танец этот тоже был боем; старым человеческим кровавым развлечением, корридой, перенесённой на ровный пол танцевального зала и разделённой на двух людей. Женщина нападала — быстро, опасно, красиво, — а я исполнял партию матадора. И получал огромное удовольствие, прижимая к себе стройное тело партнёрши, ощущая ладонями его упругую силу и двигаясь с ней вместе под неслышный окружающим старинный ритм кастаньет. Шаги, отведённые удары, повороты; я почти видел, как плещется в моих руках мулета.
Одновременно случились две вещи. Заметившая, что бой превратился в нечто весьма странное и далёкое от изначального плана, Юнаро отступила, глядя на меня очень озадаченно. А я… я почувствовал возбуждение. Обычное такое, знакомое каждому мужчине ощущение, весьма неуместное в данной ситуации.
Чёртовы стимуляторы!
Чёртова баба!
Если бы передо мной сейчас оказался мужчина, всё было бы просто: мы спокойно, без лишних эмоций померились силами, и на этом бы проблемы кончились. Но этот проклятый танец и мой собственный азарт опять подстегнули гормоны.
Вот именно это сильнее всего отравляет мою жизнь все годы, которые я сижу на стимуляторах. Гормональный фон пребывает в таком виде, что Гольдштейн каждый раз, делая очередной анализ, долго и выразительно страдает. В спокойном состоянии всё как будто в норме, но стоит спокойствию немного пошатнуться, и привет. Иногда всплески порождают агрессию и раздражение, но чаще получается… вот так. Я периодически пристаю к доктору с вопросами о медикаментозном снятии подобных проявлений, но он каждый раз меня очень далеко посылает.
И в итоге мне остаётся два выхода из положения: либо каждый раз наносить себе серьёзные травмы, потому что пара переломов и отбитые почки сводят подобные поползновения организма на нет, либо идти и искать женщину. В крайнем случае, конечно, можно было ограничиться иными, чисто механическими способами удовлетворения собственных потребностей, но я питал к ним стойкую не вполне объяснимую неприязнь.
Знал бы кто, как мне надоели эти развлечения, и как хочется иногда после очередного напряжённого боя просто расслабиться и полежать на диване с книгой, а не давать организму дополнительные физические нагрузки. Скажи кому, ведь не поверят, заявят — зажрался парень!
Впрочем, сейчас, — не иначе, для разнообразия! — состояние оказалось не настолько плачевным, как бывало обычно. Злости и раздражения оказалось вполне достаточно, чтобы унять неестественные позывы организма, и ощущение возбуждения быстро пошло на убыль.
— Неплохо, — женщина одобрительно кивнула, подходя ближе. Правда, смотреть она продолжала с каким-то непонятным не то подозрением, не то неприязнью.
— Неплохо? — я насмешливо вскинул брови.
— Ладно, мальчик, уговорил. Хорошо! — усмехнулась она, легонько щёлкнув меня по носу. Я не стал уворачиваться. — И всё-таки, ты точно уверен, что тебе нужна именно эта работа? — подозрительно сощурилась женщина.
— Что заставляет тебя сомневаться? — вздохнул я, возвращая на место болталку. Разговор начал раздражать, но оставлять недосказанность не хотелось. Вдруг, у блондинки были какие-то объективные причины настаивать на своём?
— Твоя внешность, — тяжело вздохнула она, качнув головой. — Ты слишком хорошенький, слишком чистенький и привлекаешь много внимания. Да и твой уровень слишком высок для этой работы. Откуда только такой взялся! Из-за этого могут быть проблемы, потому что тот же папаша Чун может захотеть сделать на тебе деньги. Если тебя стукнуть по голове, накачать транквилизаторами и продать, можно будет выручить очень хорошую сумму.
— Если меня накачать транквилизаторами, я отброшу копыта, и никаких денег не будет, — я пожал плечами. — Но за предупреждение спасибо, я об этом как-то не подумал.
— Могу свернуть тебе нос набок, но, боюсь, это не поможет, — Юнаро уголком губ обозначила усмешку.
— Благодарю за заботу, но я как-то привык к этому носу и всей остальной собственной физиономии. Жалко портить, зря что ли родители старались? — хмыкнул я. — Сделаю пластимаску пострашнее, сойдёт.
— Тогда я совсем не понимаю, для чего тебе всё это надо, — махнула рукой женщина.
— Я всё время забываю, как люди любят говорить ни о чём, — подал голос Сай-Сааар ун Иссаваар, о котором, похоже, забыл не только я, но и моя собеседница. — Завтра, Барс, ты приступишь к своим обязанностям. Юнаро, позаботься о нём.
— Хорошо, Сай, — она недовольно поморщилась, но кивнула. — Пойдём, котик, покажу, что здесь интересного есть.
— Пойдём, кошечка, — скопировав её устало-покровительственный тягучий тон, передразнил я. За что удостоился задумчивого непонятного взгляда и вопроса.
— Где ты научился так драться?
— А где тебе лицо так разукрасили? — вопросительно приподняв брови, парировал я. Да, грубо и бестактно; но мы же вроде не на светском приёме, да и собеседница моя не похожа на леди утончённого воспитания.
Юнаро одарила меня ещё одним задумчивым взглядом, медленно кивнула, принимая такой ответ, и едва заметно усмехнулась каким-то своим мыслям.
— С жильём в этом городе тяжело, — всё очень дорого, а где недорого — там опасно. Но Сай по традиции своего народа предоставляет сотрудникам возможность жить здесь, на его территории. Некоторые живут даже с семьями. Вот, в этом углу есть пара свободных блоков, выбирай любой. Те, на которых индикаторы не горят, — она кивнула на небольшой тупиковый коридор, отходящий в сторону от основного. — Общий сбор дежурной смены в восемь утра. Пайки выдаются в семь автоматически, но с системой доставки, думаю, разберёшься. Чун не пускает к себе посетителей с оружием, поэтому мы и ограничиваемся рукопашкой. Утром вводный инструктаж, план размещения; заодно с ребятами познакомишься. Вроде бы, всё. Вопросы?
— Никаких, — я пожал плечами.
— Тогда до завтра, — удовлетворённо кивнула она.
— Счастливо, — я кивнул в ответ двинулся в сторону дальнего угла тупика, где, судя по обещанному отсутствию световой индикации, располагался один из свободных блоков.
— Барсик, а ты не можешь двигаться как-нибудь… иначе? — прилетело мне в спину, когда я прошёл все пятнадцать метров, отделявшие меня от временного жилья.
— Это как? — я обернулся. Юнаро стояла в начале коридора, привалившись плечом к углу, и, скрестив на груди руки, разглядывала меня с непонятным раздражением на лице. — Хромать? Или вилять бёдрами? — язвительно уточнил я. Женщина растерянно повела ладонью и обречённо её уронила, глубоко вздохнув.
— Боюсь, одну морду заклеить будет недостаточно, — устало качнув головой, сообщила она. — Кикку мне в задницу! Ты ходишь как этот самый пятнистый кот, а повадки хищника всегда привлекают внимание. Как ты вообще с такими данными дожил на свободе до своих лет, да ещё мужиком остался?!
— А последнее-то ты откуда знаешь? — я насмешливо хмыкнул.
— Я вполне способна отличить, когда меня бьют, а когда — лапают, — она спокойно пожала плечами. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
