"Фантастика 2026-43". Компиляция. Книги 1-21 - Павел Смолин
Книгу "Фантастика 2026-43". Компиляция. Книги 1-21 - Павел Смолин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отведал салатика и я.
— Ты прав, друг, — покачал головой. — Но справедливости ради — этот салат хорош.
Официанты едва заметно выдохнули.
— Можно и мне попробовать? — Личжи тоже взялся за очень длинную вилку.
— Конечно, господин Личжи, — подняв тарелку над столом, я протянул ее поближе к нему, после чего вернул как было.
Прожевав, старший Хуэй заявил:
— Пропорции превосходны — ты не зря добавил столько майонеза.
Один из официантов удалился, и через минуту к нам подошел одетый в белоснежный халат и каноничную поварскую шапочку китаец лет пятидесяти, красующийся такими узкими щелочками на отекших от возраста глазах, словно его покусали пчелы. В руках он нес поднос с накрытым позолоченной крышечкой блюдом.
Стало неловко — работал себе местный шеф-повар много лет, рос карьерно, дослужился до «Девятого неба», а тут пришли мы и начали вот это вот все. Уверен, Личжи и остальные мук совести не испытывают — они как бы в своем праве. Что ж, «линии партии» нужно держаться несмотря ни на что, и мне остается только надеяться, что мужика не уволят.
— Доброе утро, многоуважаемые гости! — поприветствовал он нас. — Ваш визит — огромная честь для нашего скромного заведения. От всего сердца благодарю вас за необычный выбор блюд — для нашей кухни и меня лично это ценнейший опыт и настоящая проверка на прочность! Ваш салат, многоуважаемый молодой господин, — поставил блюдо перед Ли и поднял крышку, разразившись монологом о том, из какой части света прибыл тот или иной ингредиент.
Закончив, он с уважительным поклоном спросил Личжи:
— Многоуважаемый господин Хуэй, я буду очень благодарен вам за справедливые замечания касательно попробованных вами блюд.
— Разве достойно отвлекать от завтрака голодных гостей? — приподнял на него бровь Личжи.
Повар подачу перенес плохо — пропотев лбом, он с низким поклоном пробормотал извинения и удалился.
— Вкусно, — заметил Ли, начав поедать салат с кускусом.
Тоже начал шеф-повара жалеть. Личжи с разрешения сына попробовал и согласился — да, вкусно — после чего перешел к дегустации начавших поступать на столы супов и вторых блюд.
«Девятое небо» мы покинули через добрых два часа, под выступившие на глазах персонала слезы облегчения, поклоны лично пришедшего осведомиться все ли в порядке управляющего отеля («нормально» — так ответил ему Личжи, чем спас шеф-повара и прочий персонал от увольнения) и оставив за собой исписанный от первой до последней странички блокнотик с замечаниями для повара. Полагаю, он сразу после нашего отъезда отправится в урну. Сразу нельзя — вдруг старший Хуэй решит прийти и проверить, учли ли его пожелания?
* * *
— Страховка ведь включена в стоимость нашего люкса? — продолжая безмятежно улыбаться, осведомился Личжи у сотрудника, пропускающего на стеклянный мостик людей.
Не прямо «мостик», скорее широкий, лишенный перил карниз, идущий вдоль стены 88-го этажа башни. Триста сорок метров над землей. Выглядит очень опасно, поэтому желающим пройтись надевают на головы белые шлемы и упаковывают в похожее на альпинистское снаряжение, пристегивая канатом. С каждым гостем на прогулку отправляется профессиональный верхолаз, который всегда поможет в случае проблем.
Народу немного — полдень рабочего дня, поэтому в очереди стоять не пришлось: на мост пускают строго определенное число людей. Определенных людей, соответствующих установленным размерам. Мне повезло — будь я выше двух метров, меня бы не пустили, а так — ничего, уложился в параметры. Повезло и Ли, но гораздо меньше — до двухсот «запретных» килограммов ему жиреть и жиреть, а он наоборот — худеет.
Сильный, холодный на такой высоте, пахнущий городом ветер трепал волосы и играл полами пиджаков (мне его Личжи уже давно купил), под ногами и вокруг нас простирался Шанхай, и, посмотрев вниз, через прозрачный пол примыкающей к мосту смотровой площадки, я невольно сглотнул — очень долго отсюда падать. Хорошо, что не придется — не дураки же строили, а крепко знающие свое дело специалисты.
— Разумеется, многоуважаемый господин Хуэй, — заверил его работник. — Безопасность наших дорогих гостей — высший приоритет для отеля.
— Как ты? — спросил я раздувающего ноздри на город под нами Ли.
— Мы же не летим, — вымучил он улыбку.
Ладно, каждый сам хозяин своей судьбе — если словит паническую атаку, его все равно спасут работники, которым упавший с такой высоты гость нафиг не нужен. Да и боязнь полетов может быть сгладит — увы, летать нам с Ли придется много, если он конечно не захочет «слиться» с должности моего менеджера.
— Господин Личжи, позвольте мне испытать мост для вас, — вызвался секретарь Юй.
— Уверен, все будет в порядке, — улыбнулся ему Личжи. — Поможете мне надеть снаряжение? — снова переключил взгляд на работника.
Нам конечно же помогли. Старшему Хуэю прогулка далась тяжело — старик сильно пропотел, был бледным как смерть и прилагал огромные усилия, чтобы не держаться за стену башни. Сразу за ним отправился секретарь — этот, судя по отсутствию бледности и потоотделения, высоты не боялся, но старательно делал вид, будто ему еще страшнее, чем начальнику.
Пока секретарь гулял, в снаряжение упаковали нас с Ли.
— Я первый, — заявил друг с выражением на лице «краше в гроб кладут», но похвальной решимостью в голосе.
Мне тоже было не по себе — адреналиновой наркомании, которой страдал и от которой закончил свою жизнь ныне живой русский Иван, у меня нет, и вырабатывать ее я не собираюсь. Офигенно страшно, и никакая страховка здесь не поможет — всегда может что-то пойти не так, и я шлепнусь на симпатичный газон у входа в башню. В новостях скажут что-то вроде «у него было такое большое будущее, как же нам всем будет не хватать Ван Вана». Не хочу! А может и не надо? Может просто отказаться и посидеть вон на том диванчике? Не, сливаться нельзя — все идут, и я пойду!
— Пожалуйста, — сделал я символический шаг в сторону, позволив страхующему Ли китайцу и ему самому выбраться на такой кошмарно-узкий «мост».
Ни за что не поверю, что его ширина соответствует заявленным ста двадцати сантиметрам! Да по нему и котенку-то пройти будет сложно! Стоп, страха — нет! Да я бы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья20 февраль 13:16
Не плохо.Сюжет увлекательный. ...
По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
-
Маленькое Зло19 февраль 19:51
Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно....
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Дора19 февраль 16:50
В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда...
Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
