KnigkinDom.org» » »📕 "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 991 992 993 994 995 996 997 998 999 ... 1551
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
от их намерений, людей, которые посвятили свою жизнь и цивилизацию самосохранению и разрушению Божества? Как он мог такое вообразить?.. Минхо ни о чем больше не думалось.

Скрипнула металлическая дверь, вошел мужчина. Лицо вошедшего скрывала жесткая овальная маска с прорезями для глаз и рта.

— Склони голову, Сирота, — приказал тип. — Я — Скорбящий Баррус. С этого момента у тебя нет права на ошибку. Еще одна самая крошечная ошибочка — и ты отправишься в ад.

Минхо знал, что эта фраза использовалась в стародавние времена как проклятье. Но человек в маске имел в виду буквальный смысл. Ад — подвал под самым нижним этажом крепости. Совсем близко к тому месту, где он спас мальчика, Кита.

Сирота осмелился заговорить:

— Могу ли я задавать вопросы и быть с вами откровенным? Я все еще готов помочь в вашем предприятии. Я сделал не то, что вам кажется. Позвольте мне объяснить, изложить мою версию. — Да, унижаться и просить неприятно, но ему было не привыкать. — Выслушайте меня, пожалуйста.

Мужчина, слегка сутулый, в маске и грубом одеянии, которое должно было указывать на его смирение, сел в противоположном конце маленькой комнаты, закинул ногу на ногу и уставился на Сироту.

— Дома, в Крепости, ты никогда не отличался красноречием, — раздался приглушенный и искаженный голос с металлическими нотами, словно искрящий электричеством. Механический, как у робота, хотя Минхо редко встречал такие чудеса науки. — Уверен, ты сейчас произнес больше слов, чем за всю свою предыдущую жизнь.

Минхо наклонился вперед, натянув сковывавшие руки и ноги цепи. Он закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, удерживая воздух в сердце и легких, и выдохнул, после чего сразу перешел к делу.

— Моя цель состояла в том, чтобы внедриться в тыл Божества. Любыми путями. Не останавливаясь ни перед чем. Я знал, что Великий мастер в Золотой комнате никогда не одобрит эту идею, и пошел на риск. Простите за обман. Тем не менее у меня получилось. Люди, которых вы захватили, приведут нас в город Божества.

Скорбящий кашлянул.

— Ты отдаешь себе отчет, что мы знали о твоем местонахождении с того момента, как оставили в пустыне? Были заодно с женщиной по имени Летти и разработали план, чтобы захватить этих людей?

— Да, сэр, — кивнул Минхо. — Знаю, в это трудно поверить, но я подозревал. А когда понял, что наши цели совпадают, мне оставалось только одно: продолжать миссию.

«Я слишком разговорился», — упрекнул себя Минхо. Каждое новое слово лжи грозило раскрыть предыдущий обман.

— Правда? — засмеялся мужчина скрипучим смехом, будто загудела треснувшая лампочка. Маска подпрыгивала в такт. — Довольно глупостей. Мне, честно говоря, все равно, что ты там себе навоображал. Что бы ни говорили о нашем ордене, мы, безусловно, прагматики до мозга костей. Понимаешь? Главное — совершить то, что мы задумали. Ты согласен помочь или нет?

В эту минуту Минхо вновь превратился в Сироту. Он кивнул, решив отказаться от наспех состряпанного плана выйти из положения при помощи болтовни.

— Мудрый выбор, сынок. Единственно верный. Готов ли ты меня выслушать?

Сирота кивнул еще раз. Мужчина поерзал на месте, поменяв закинутую на колено ногу — будто две крупные змеи проползли под балахоном.

— Надеюсь, что за последний час ты задал себе несколько вопросов. Во-первых, зачем тебя вообще отправили бродить по пустыне? И почему мы сочли нужным привлечь тебя к этой задаче?

Сирота машинально открыл рот, чтобы ответить, и тут же закрыл.

— Кроме того, зачем было приводить целую армаду бергов и гореходов, чтобы захватить тебя и еще десяток людей? Мы тридцать лет изыскивали ресурсы и трудились, чтобы привести эти берги в рабочее состояние. За последние десять лет было спроектировано и построено два работающих горехода. У нас их всего два, Сирота. И все же мы привели их к этой реке, к этому мосту. Разве не странно? Не наводит на мысль?

Сирота кивнул.

— Это называется пробный запуск, мальчик. Перед настоящим испытанием следует убедиться, что все работает в реальной жизни. А как насчет зараженных? Ты мог догадаться о технике, о бергах, но уж точно не о зараженных. Это кажется кощунственным по отношению к нашему учению и нашему пути, не так ли?

Сейчас Сирота не кивнул — не видел смысла отвечать на риторический вопрос.

— В борьбе со злом приходится иногда прибегать к злу. Поразмысли об этом, мальчик. Чем больше поймешь своим умом, тем большую ценность будешь представлять в грядущем. Пока мы летим, ты сидишь здесь взаперти, не имея возможности видеть окружающий мир. Подумай и об этом. Мы отправили все берги, за исключением двух, вперед, разведать обстановку и провести необходимые приготовления.

Несколько секунд прошло в молчании. По щеке Сироты, оставив ледяной след, скатилась струйка пота. Скорбящий встал.

— Дам тебе подсказку, парень. Домой мы еще долго не попадем, так что устраивайся, а в ближайшее время поговорим подробнее.

Дверь скрипнула и открылась. Человек в маске вышел. Дверь закрылась. Сирота с опозданием кивнул.

3

Айзек

Он лежал на тощем матрасе, узком и клочковатом. Руки и ноги были прикованы к перилам кровати. Профилактика лунатизма, что ли? Нет, просто его захватил гигантский механический динозавр с шипованными колесами и когтями, который кто-то назвал гореходом; а теперь его запихнули в пузатый берг с модернизированной тюремной камерой.

На другой койке, стоящей почти вплотную, лежала Садина. Она повернулась на бок и внимательно наблюдала за Айзеком, не отрывая глаз, даже если он ненадолго закрывал свои. Сзади к Садине прижималась Триш, обнимая ее обеими руками за живот. Это было удивительно милое зрелище — оазис покоя в грохочущем, лязгающем, трясущемся берге, который представлял собой невероятно шумное и совсем не милое, а скорее адское местечко. В комнате больше никого не было.

Господи, ну и денек! Айзек каждой клеточкой уставшего тела мечтал вернуться домой, на остров: погулять по улицам, спуститься к пляжу, в кузницу, где мог, рискуя вспотеть и опалить волосы, изо всех сил стучать молотом по раскаленному металлу.

— О чем ты думаешь, Айзек? — спросила Садина слегка раздраженным, хотя в целом дружелюбным голосом.

Он закрыл глаза — вдруг Садина поверит, что он спит. Не тут-то было. Садина смотрела на него так пристально, будто вспомнила их любимую игру в гляделки в добрые старые дни в начальной школе.

— Отвечай, — выглянула из-за плеча Садины Триш. — И не вздумай темнить! Она не успокоится, а ты рискуешь не дожить до рассвета.

— Да, мой сладенький персик, — с искренностью изголодавшейся крысы ответила Садина.

Айзек решил, что лучше начать говорить, пока они все

1 ... 991 992 993 994 995 996 997 998 999 ... 1551
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге