KnigkinDom.org» » »📕 Пан -- волчья душа - Иоасаф Арианович Любич-Кошуров

Пан -- волчья душа - Иоасаф Арианович Любич-Кошуров

Книгу Пан -- волчья душа - Иоасаф Арианович Любич-Кошуров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала

Книга Пан -- волчья душа - Иоасаф Арианович Любич-Кошуров читать онлайн бесплатно без регистрации

(Из украинских сказаний).

1 2
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Любич-Кошуров Иоасаф Арианович Пан -- волчья душа Иосаф Арианович Любич-Кошуров Пан -- волчья душа (Из украинских сказаний).  В кабинет к пану Висковичу вошел его эконом и сказал: --Милостивый пан, сейчас я проходил мимо той, знаете, башни, где у нас сидят казаки, чтоб им лихо было, схизматикам [схизматики -- этим именем католики называют православных], и в нынешний Велик-день, как и было лихо и в прошлом году...  При этом эконом шевельнул бровями и крякнул.  -- Чтоб им лихо было, -- повторил он. -- Да.  И опять крякнул.  Голос у эконома был глухой, невнятный. Когда он говорил, его круглые, пухлые щеки отдувались, словно, кроме слов, срывавшихся беспорядочно с языка, у него было за щеками еще что-то, что путалось между словами, перекатываясь от щеки к щеке.  -- Вы знаете, милостивый пан, Апанаса-сторожа?  На минуту он умолк, бросив на пана короткий взгляд исподлобья, потом поднёс руку к губам, кашлянул в ладонь и опять так же исподлобья поглядел на пана.  -- Конечно, знаете. Он уж сторожит этих схизматов скоро будет год. Так он говорит:,посадите меня, пан эконом, лучше на цепи, как пса, только не оставляйте на нынешнюю ночь около башни ".  Пан поднял голову и остановил на нем глаза.  Он ничего не сказал эконому, потому что эконом должен был в некоторых случаях понимать пана без слов -- по одному его взгляду.  И, расставив длинные руки с широкими длинными ладонями, эконом вздернул потом плечи и ответил на этот безмолвный вопрос, выгибая брови почти дугой над округлившимися, выпятившимися немного из орбит, недоумевающими глазами:  Говорит: "боюсь", говорит, папоротник, который растет около стены по рву, стонал в прошлом году в ночь на Великую пятницу так громко и так страшно, что он, будто бы, чуть не умер со страха.  -- Очевидно, он дурак, -- сказал пан.  -- Я сам так думал, ваша милость, но, однако, осмелюсь доложить...  И тут эконом занес одну руку за спину, приложив ее к спине тыльною частью, и, растопырив пальцы, согнул немного спину, а другую руку поднял в уровень со лбом и приставил ко лбу указательный палец.  -- О, это тоже, как понять... Я также слышал, будто именно папоротник стонет в ночь на Великую пятницу... Мне говорил об этом один монах, когда я был в городе на базаре...  Он выпрямил спину и значительно мигнул глазами. Руку он продолжал держать за спиною, нервно шевеля пальцами.  -- Тогда, значит, и ты дурак -- проговорил пан и нахмурился. -- Ты даже глупей Апанаса, потому что Апанас -- сторож, а ты -- эконом, и ты думаешь так же, как сторож.  И вдруг его лицо побагровело. Что-то зажглось в глубине его глаз, точно огненные точки. Прямо в глаза эконому он вперил свой взгляд... И эконому казалось, будто в глазах у пана темная ночь, и из глубины этой ночи блестят ему в лицо два волчьих глаза...  Он задрожал.  Пан задышал часто, с хриплым сопеньем, кусая кончиком зуба с левой стороны рта нижнюю губу.  Эконом чувствовал, как ноги у него подкашиваются сами собой. Одну минуту он был близок к тому, чтобы упасть на колени перед паном, и уже согнул колени...  Но в голове у него все словно вдруг спуталось, смешалось. На мгновение он перестал сознавать, где он, что с ним, кто сидит перед ним.  Дикий ужас охватил его. Он закрыл лицо руками и зашептал:  -- О, Матерь Божия!  Он никогда не видал пана таким гневным.  И ему сейчас, правда, показалось, будто это пан и будто не пан. Будто кто-то другой глянул на него изнутри пана...  -- Пошел вон! -- крикнул пан, -- и приготовься сегодняшнею ночью идти со мной слушать, как стонет этот ваш папоротник! Я тебе покажу, как потакать трусости и глупости! * * *  Эконом шел за паном вдоль замкового рва, приложив свою шапку к груди и украдкой крестясь под шапкой.  Изредка он взглядывал на пана, и тогда по его телу пробегали холод и дрожь.  И он опять начинал креститься.  В руке у пана была сабля. Она тускло блестела в темноте.  "Господи, -- думал эконом, -- зачем он вытащил ее из ножен?.." Ножны были у него в руках: пан передал их ему, отстегнув от пояса, чтобы они не путались между ногами.  "Зачем, зачем он ее вынул? "  Пан остановился.  -- Где папоротник?  Он глядел на эконома через плечо. Эконом видел только угол его глаза, но ему опять почудилось, что глубоко в глазах у пана в ту минуту, когда он обратился к нему с этим вопросом, словно блеснули чьи-то другие глаза...  Блеснули и потухли.  "Ой, Матерь Божия, это его душа смотрит! "  Эконом даже пошатнулся при этой мысли, будто его кто ударил в темноте в грудь.  -- Тут недалеко теперь, -- ответил он и подумал опять:  "Ой, волчья у него душа... "  Ему хорошо было известно, что многие люди за грехи своих родителей являются в мир с волчьей душой.  Он вспомнил, как пан мучил своих хлопов [хлоп -- крестьянин], кто бы они ни были -- католики или православные, как он за более крупные проступки вколачивал им гвозди в темя...  В башне у пана томились уже несколько лет пятнадцать казаков. Конечно, они были враги и схизматики, но видно, что у пана волчья душа, если он в Светлый праздник приказывал для разговенья бросать им в окно дохлую кошку...  "Ой, грешник, великий пан грешник!.."  Пан сделал еще насколько шагов и остановился.  -- Где?  И вдруг он повернулся к эконому: он увидел папоротник...  -- Этот?  -- Этот, ваша милость.  -- Ну, будем ждать...  Взгляд эконома опять упал на саблю. Пан держал ее насколько наклонно, острием к нему. Спинка сабли слабо переливалась вдоль синеватого отблеска...  -- Если ничего не будет, -- сказал он, -- я пропорю твое брюхо...  И он повел саблей так, как будто сверлил ею воздух между собой и экономом... Синеватый отблеск теперь пропрянул по сабле от конца к рукояти широкой полосой.  Эконом невольно закрыл глаза.  -- Если ничего не будет! -- воскликнул он. -- О, почему я знаю! Может быть, ничего и не будет.  Он все стоял с закрытыми глазами. Он хотел открыть их, но еще больше смежил веки.  Он прошептал только:  -- Не гневайтесь, пане!.. Ведь это мне говорил монах, а я почему знаю, какой он монах. Может
1 2
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге