Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2 - Максим Шаравин
Книгу Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2 - Максим Шаравин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я тем более многого не знаю. Моё дело была разведка и диверсии, а не политика. С кланом «Лунвэй» я имел дело на уровне их главы разведывательного крыла. Обменивались информацией и иногда выполняли просьбы друг друга, когда они были нашими союзниками, — ответил Беркут, когда я перевёл на него взгляд.
— Свяжись с ним, скажи, что я хочу встретиться с их главой, — сказал я Беркуту. Он кивнул и посмотрел на Елену.
— Князь, они союзники Зарацких, они могут выдать вас ему, — заволновалась Елена.
— Не выдадут, и, скорее всего, даже дадут разрешение на посещение разлома. Вынести оттуда ничего не разрешат, конечно же. Но внутрь пустят. Я думаю, им будет интересно понаблюдать за новым главой рода Драгомировых. По воспоминаниям деда — а я думаю, что это именно его знания — глава клана Вэй Чжэньлун очень хитрый, но мудрый правитель, и ему будет любопытно посмотреть, кто я такой, и оценить перспективы будущего сотрудничества. Если вдруг до этого дойдёт, — спокойно ответил я.
— Родовая книга? — сразу сообразил Беркут.
— Она самая. Спросил у неё про этот клан, пока шли в ресторан, — ответил я.
— Я не знаю, как с ним связаться по амулету связи, но сделаю это в Пекине, как только приедем, — произнёс Беркут.
Пока поезд подъезжал к Пекину, Елена через отца выяснила, как связаться с «Императорским банком Китая» и договорилась с ними о встрече. Управляющий банка Чжан Вэй даже пообещал прислать за нами на железнодорожный вокзал автомобиль.
Поезд плавно затормозил и остановился. Через минуту в купе постучался проводник и сообщил, что нас ожидает представитель банка и мы можем не переживать за вещи — его помощники сейчас доставят багаж к автомобилю.
Нас встречала молодая, красивая китаянка в обтягивающем длинном платье, с большим разрезом до бедра и с глубоким декольте на большой груди, выгодно подчёркивающим все её формы.
— Позвольте представиться, я ваш личный переводчик и представитель «Императорского банка Китая» Чэнь Юнь, — заговорила она с минимальным акцентом и низко поклонилась, открывая прекрасный вид на свою грудь. — Автомобиль стоит на специальной парковке для пассажиров этого поезда. Тут буквально надо только завернуть за угол здания вокзала. Ваш багаж сейчас доставят.
Я почувствовал, как в Елене разгорается ревность, и посмотрел на неё. Она смотрела на переводчицу, и по её взгляду казалось, что она готова её убить. Китаянка, почувствовав внимание Елены, лишь взглянула на неё и улыбнулась, снова переведя глаза на меня. Но теперь её взгляд оценивал меня как мужчину, я почувствовал, как в ней разгорается любопытство и желание познакомиться со мной поближе.
— Прошу за мной, князь, — китаянка развернулась и словно поплыла, плавно покачивая своими красивыми бёдрами.
Я смотрел на них, не отводя взгляд, когда ко мне обратился Беркут:
— Князь, надо идти, — тихо произнёс он, но Елена услышала:
— Капитан, дайте князю насладиться пятой точкой этой особы, вы разве не видите, что его мысли только об этом, — в тоне Елены прозвучала ревность, и она пошла за китаянкой. Я невольно стал их сравнивать. Они обе были прекрасны.
— Пойдёмте, князь. Теперь нам открылся прекрасный вид на обеих, — ухмыльнулся Беркут.
Автомобиль был китайской модели уровня «Престиж княжеский», сделанный на китайский манер. Тем не менее он был шикарен. Даже, возможно, лучше, чем делал княжеский род Трубецких.
Чэнь Юнь открыла дверь автомобиля, и я, придержав за руку Елену, помог ей присесть на заднее сиденье, усевшись следом. Китаянка села напротив меня; разрез её платья разошёлся полностью, оголив ногу до самого верха бедра.
Беркут сел возле водителя и попросил его остановиться возле главного входа в железнодорожный вокзал.
— Он вас не понимает, господин, — произнесла Чэнь Юнь и потом на китайском приказала водителю сделать остановку.
— Как прикажете, госпожа, — ответил водитель. — Эта женщина ревнует вас к князю. Я не смогу вас защитить, если она проявит агрессию. Будьте аккуратнее.
— Не стоит волноваться, Елена прекрасно держит себя в руках, — на чистом китайском произнёс я. Может, не совсем правильно это звучало — навыка разговора у меня не было, — но меня прекрасно поняли, это было видно по удивлённым лицам водителя и Чэнь Юнь.
Кто-то из моей родни знал китайский, думаю, что это снова был дед или отец, а может, оба. Они часто общались с главой клана «Лунвэй» и много времени проводили в Китае, занимаясь поиском учителя по стихии Духа. Родовая книга дала мне знания китайского, но произношение надо было тренировать.
— Вы прекрасно говорите по-китайски, — улыбнулась Чэнь Юнь. — Теперь мы сможем общаться с вами на более откровенные темы, не опасаясь, что нас подслушают, — она бросила взгляд на Елену.
— Я до сих пор не понимаю, зачем именно тебя послали за нами, — теперь все удивлённо смотрели на Елену, которая заговорила на китайском.
— Госпожа знает наш язык? — удивлённо произнесла китаянка.
— А как ты думаешь, я общалась с управляющим банка Чжан Вэй по амулету связи, тупая девка? — спокойным голосом произнесла Елена. — И прикрой свои ноги, ты не в борделе.
Чэнь Юнь смутилась, прикрыла свою ногу платьем и села идеально ровно.
— Всё в порядке, я оставил свой номер амулета связи, думаю, сегодня со мной свяжутся, — сообщил мне Беркут, когда вернулся.
Я кивнул. Обстановка внутри автомобиля не располагала к разговорам.
До банка добрались очень быстро. Встречать нас вышел лично управляющий банка Чжан Вэй — высокий, статный мужчина лет пятидесяти с аккуратно подстриженной бородкой и проницательными, умными глазами. Его осанка выдавала в нём человека, привыкшего к власти и уважению. Тёмно-синий халат с золотой вышивкой подчёркивал его статус, а на поясе поблескивал нефритовый кулон — знак особого положения в обществе.
Его движения были неторопливыми и уверенными, каждое действие говорило о многолетнем опыте и профессионализме. Когда он приблизился, его лицо озарилось приветливой улыбкой, но глаза оставались серьёзными, словно оценивая каждого из нас.
— Достопочтенный князь, — произнёс он с лёгким поклоном, — для меня честь приветствовать вас в стенах нашего банка. Мы давно ждали возвращения рода Драгомировых и готовы оказать вам всяческое содействие.
Его голос был глубоким и уверенным, каждое слово звучало весомо и значимо. В его манерах чувствовалась та особая смесь восточного гостеприимства и делового прагматизма, которая так характерна для высокопоставленных чиновников Поднебесной.
Он посмотрел на Чэнь Юнь, ожидая, что она станет переводить, но я ответил сам:
— Уважаемый Чжан Вэй, благодарю вас за гостеприимство. Всеми финансовыми вопросами рода занимается Елена Бестужева. У неё имеются все необходимые для этого бумаги. Я хочу, чтобы ей показали всю финансовую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
