Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд
Книгу Двенадцать цезарей. Образы власти от Античности до современности - Мэри Бирд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
441
Слова, выделенные курсивом, взяты из первой строки поэмы «Фарсалия, или Поэма о гражданской войне»: Bella per Emathios plus quam civilia campos («Бой в Эмафийских полях – грознейший, чем битвы сограждан»; буквально – «больше, чем гражданские»). Вместо bella («войны») надпись на гобелене использует proelia («сражения)». Эмафийские поля у Лукана – это Фессалия (область, где произошла битва при Фарсале). Сражения больше, чем гражданские – потому что Цезаря и Помпея связывали узы родства (дочь Цезаря Юлия была четвертой женой Помпея; она умерла за несколько лет до войны).
442
Этот гобелен находится в коллекции Лиссабонского собора (иллюстрация взята из Campbell, ‘New Light’, Fig. 6). Подпись к сцене со «Спуринной», где упоминается «ведьма» (примечание 38), также может отражать верное отождествление этой сцены с изображением Эрихто.
443
Средневековые интерпретации: Spiegel, Romancing the Past, 152–202; Menegaldo, ‘César’ (указывает, что «средневековое прочтение» было не просто благоприятным для Цезаря). Политические интерпретации Ренессанса и более позднего времени: Hardie, ‘Lucan in the English Renaissance’; Paleit, War, Liberty, and Caesar.
444
В ходе английской Реформации в 1530-е годы Генрих VIII ликвидировал множество монастырей, изъяв их имущество в пользу королевского дома.
445
Campbell, Henry VIII, 278–280.
446
О карьере ван дер Страта: Baroni and Sellink (eds), Stradanus. Латинский язык этих стихов немногим лучше, чем у «Цезарей» Саделера (об Августе: cum… teque audes conferre Deo, te Livia sortis / dicitur humanae misto admonuisse veneno).
447
Этот пир: Suetonius, Augustus 70. Отравленные фиги: Dio, Roman History 54, 30. Развлечения Домициана с мухами: Suetonius, Domitian 3. Между некоторыми сценами на этих гравюрах и на таццах Альдобрандини хватает поразительного сходства, и можно предположить, что гравюры – один из возможных источников для создателей тацц (Siemon, ‘Renaissance Intellectual Culture’, 70–74). Если это верно, то мы видим пример, как почти идентичные визуальные элементы можно использовать для создания изображений с совершенно разной идеологической интерпретацией.
448
Эти серии императоров: Jaffé, ‘Rubens’s Roman Emperors’; Jonckheere, Portraits, 84–115.
449
McGrath, ‘Not Even a Fly’; Jonckheere, Portraits, 125–127. На втором месте по непочтительности стоит изображение Нерона работы Пармиджанино (в виде бога Аполлона, с римской монеты) с огромным пенисом (Ekserdjian, Parmigianino, 20).
450
Suetonius, Vespasian 4; Domitian 3.
451
Эту ортодоксальную иерархию жанров впервые установил в конце XVII века теоретик искусства Андре Фелибьен. Идея exemplum virtutis в этом контексте, а также сложная и спорная история «исторической живописи»: Green and Seddon (eds), History Painting Reassessed; Bann, ‘Questions of Genre’ (смотрите также ниже примечание 73).
452
Thackeray, Paris Sketch Book, 56–84 («О французской школе живописи»).
453
Полное название полотна: Siècle d’Auguste: Naissance de N.-S. Jésus-Christ («Век Августа: рождения Господа нашего Иисуса Христа»). Картина в контексте других работ Жерома: House, ‘History without Values’; Gérôme 70–73 (обсуждение небольшого эскиза из Музея Гетти). Тревоги: Gautier, Beaux-arts, 217–229. Существует долгая художественная и литературная история прослеживания связей между эпохой Августа и рождением Иисуса. Однако вдохновение Жерома частично опирается на более поздний труд теолога XVII века Жака-Бениня Боссюэ: Miller, ‘Gérôme’, 109–111; Gérôme, 70, 72.
454
История и восприятие этих картин: Seznec, ‘Diderot’ and Rickert, Herrscherbild, 129–132. Комментарии Дидро: Diderot, Oeuvres complètes, 239 (‘Cela, un empereur!’) и 265. Была заказана и четвертая картина – с императором Титом, однако она осталась ненаписанной.
455
Этот намек иногда отрицают, а фигуру («истинная» или предполагаемая идентификация которой, как обычно, неизвестна) трактуют просто как неодобрительную фигуру республиканского «Брута»; например, в Le Constitutionnel от 23 марта 1847 года, 1.
456
Споры о политических взглядах самого Кутюра и точном послании картины для современников идут до сих пор. Сравните, например, Boime, Thomas Couture, 183–187, и Fried, Manet’s Modernism, 112–123. Это воздействие распространилось за пределы Франции (смотрите The Daily News 6 April 1847, 3: «мощный протест против имущественных тенденций момента»).
457
Les Guêpes 22 (March 1847), 22–23; Майнарди (Mainardi, Art and Politics, 80) отмечает нападки Луи Наполеона на картину в 1855 году, поскольку она изображает французский народ как «римлян эпохи упадка».
458
Стихотворение Жоржа Оливье: Journal des Artistes, 1847, 201 («Gloire au seul Vitellius César»).
459
Что интересно, на салоне, который проходил в Лувре, полотно «Римляне эпохи упадка» повесили вместо другой картины Веронезе, «Брак в Кане Галилейской» (Gautier, Salon, 9); связи с Веронезе в своем обзоре салона проследил Торе (Thoré, Salons, 415, а также Le Constitutionnel, 23 March 1847, 1, L’Artiste, Nov./Dec. 1846–Jan./Feb. 1847, 240 («nous avons enfin notre Paul Véronèse» [ «у нас наконец-то есть свой Паоло Веронезе» (фр.). – Прим. пер. ]), и другие.
460
Pougetoux, Georges Rouget, 27–28, 123 (в более широком контексте творчества этого художника); Rome, Romains, 38–39. Его Вителлия тоже высмеяли в журнале Les Guêpes 22 (March 1847), 26 (император превратился в веселого героя карикатуры).
461
Комментарии тех лет: ‘S.. ’, Iconoclaste, 6–7 (Trois têtes, et c’est fait); Жан-Пьер Трено в Écho de la littérature et des beaux-arts 1848, 130.
462
Краткое описание премии: Boime, ‘Prix de Rome’ и Grunchec, Grand Prix de Rome, 23–28. Более полное описание: Grunchec, Grand Prix de Peinture, 55–121.
463
Grunchec, Grand Prix de Peinture, 254–256, включает документацию конкурса того года и изображения представленных работ.
464
Марк Порций Катон
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
