KnigkinDom.org» » »📕 Молитвослов на современном русском языке - Иеромонах Амвросий (Тимрот)

Молитвослов на современном русском языке - Иеромонах Амвросий (Тимрот)

Книгу Молитвослов на современном русском языке - Иеромонах Амвросий (Тимрот) читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 622
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
всеми искупленными Тобой братьями моими, вечно пою Тебе: Аллилуйя.

Об Акафисте

Акафист Воскресению Христову, как и Акафист Владимирской иконе Божией Матери атрибутируются Патриарху Сергию во вступительной статье М. Козлова к этому изданию Акафистника.[663] Это произведение представляет собой молитвенную поэму, составленную с соблюдением обычной для Акафиста конструкции, однако присутствие некоторых особенностей позволяет говорить о сильном влиянии тенденций возрождения литургической жизни, которые были озвучены на Поместном Соборе Русской Православной Церкви. Акафист Воскресению Христову состоит не из 25, а из 26 строф, которые, как обычно, носят название кондаков и икосов. Икос, как и обычно в Акафисте, делится на две части. Первая – повествовательная, раскрывающая священную историю евангельских событий; вторая – прославительная, состоящая из 6 херетизмов и рефрена. Рефреном Акафиста является тропарь Пасхи[664], и поэтому все 6 херетизмов во всех 12 икосах начинаются с возгласа «Христос Воскресе». Особенностью Акафиста является тождество рефрена икосов и рефрена кондаков, в отличие от других произведений этого жанра, где все кондаки, кроме 1, оканчиваются рефреном «Аллилуйя». Такое единство рефрена кондаков и икосов приближает Акафист Воскресению Христову к древним многострофным кондакам, от которых он отличается лишь присутствием постоянных 3 пар херетизмов. Частое, почти непрерывное звучание радостного приветствия «Христос воскресе» объединяет акафист с пасхальным богослужением, где это воскресное благовестие почти не умолкает.

Каждая строфа Акафиста начинается с традиционных «акростишных слов», отталкиваясь от которых Святейший песнописец прославляет спасительное событие Воскресения Христова. При внимательном чтении становится заметно, что повествовательная часть икоса очень сильно зависит от текста воскресных утренних евангелий и иногда почти дословно повторяет их. Так, 2 кондак связан со 2 утренним евангелием (Мк. 16:1–8); 2 икос – с 7 евангелием (Иоанн 2:1–10); 3 кондак – с 1 евангелием (Мф. 28:16–20); 3 икос – с 8 евангелием (Иоанн 20:11–18); 4 кондак и 4 икос, а также 5 и 6 кондаки связаны с содержанием 9 воскресного евангелия (Лк. 24:36–53); 10 и 11 икос связаны с 10 (Иоанн 21:1–14), а 11 и 12 кондаки – с 11 воскресным утренним евангелием[665].

Только 9 икос перефразирует не евангельский, а апостольский текст, цитируя слова св. ап. Павла из 1 послания к Коринфянам (1 Кор 15:20–22).

Из этой чреды почти дословного следования новозаветному тексту выпадает строфа, надписанная «ин кондак 3». Она начинается с обычного для 3 кондака слова «Силою…», но содержит не повествование о событиях Воскресения Христова, а мольбу о воскресении души, истлевшей от греха, подобно воскресению Лазаря. Этот кондак единственный во всём Акафисте посвящён событию, воспоминаемому не в Пентикостарионе, а в Постной Триоде. Такие отличия позволяют сделать предположения о более позднем составлении ещё одного 3 кондака.

Также в Акафисте ясно чувствуется зависимость от ранних молитвенных текстов. 1 кондак является перифразом величания Фоминой Недели[666]; в херетизмах 2 икоса слышны мотивы 1 песни пасхального канона[667], а заканчиваются они возгласом 1 библейской песни; 3 икос дословно приводит припев к 9 песни пасхального канона; 6 икос перекликается с 1 тропарём 5 песни пасхального канона; 11 икос перекликается с ирмосом 5 песни 2 гласа; 9 кондак полностью является почти дословным перифразом воскресных стихир на стиховне 6 гласа[668], а 13 кондак развивает мысль 2 тропаря 9 песни пасхального канона. Кроме этого в херетизмах и повествовательной части икосов встречается огромное количество слов и фраз, встречающихся в воскресных песнопениях Октоиха и Цветной Триоди.

Принимая во внимание всё вышесказанное, Акафист Воскресению Христову можно рассматривать как великолепную компиляцию новозаветных текстов и воскресных песнопений. Компилятивным характером Акафиста объясняется отсутствие ритмической организации текста и рифмы, т.к. в русских богослужебных книгах они отсутствуют.

Анализируя гимнографическое наследие Святейшего Патриарха Сергия, можно увидеть прекрасное молитвенное творчество, полное глубоких и искренних религиозных чувств и воодушевления, изливающихся из сердца великолепного богослова, прекрасного знатока православного богослужения, истового молитвенника и пастыря-духовника.

Протоиерей Андрей Николаиди

Акафист Господу Иисусу Христу (покаянный, архиепископа Никона)[669]

Кондак 1

Агнец Божий, взявший грехи мiра[670], услышь стенание моё и на скорби сердца моего обрати взор Свой, возьми моё бремя тяжкое греховное[671], в покаянии припадаю, моля Тебя:

Господи, Помилуй меня падшего!

Икос 1

Бог и Господь! Твоё я творение. Но увы мне! В раю содеянный дерзновенно грех Адамом[672] живёт во мне, во плоти моей, и я, словно раб, работаю ему всегда. Ныне же молю Тебя:

Помилуй меня, Творец мира высшего.

Помилуй меня, Создатель мiра природного.

Помилуй меня, Владыко сил небесных.

Помилуй меня, Управитель тварей телесных.

Помилуй меня, вселенной Промыслитель.

Помилуй меня, грешных Спаситель.

Господи, Помилуй меня падшего!

Кондак 2

Владыка Всемилостивый, как приступлю к Тебе в молитвах моих, омрачённый грехами многими? Но, надеясь на милость благосердия Твоего, со дерзновением зову: Аллилуйя!

Икос 2

Глаголы жизни презрел и по воле сердца моего ходил от юности моей даже до сего дня. Ныне же в покаянии зову Тебя, Щедрый:

Помилуй меня, в беззаконии зачатого.

Помилуй меня, в грехах рождённого[673].

Помилуй меня, о спасении не заботившегося.

Помилуй меня, благодати Твоей лишившегося.

Помилуй меня, во мраке страстей заблудившегося.

Господи, Помилуй меня падшего!

Кондак 3

Хорошо и как приятно жить братьям вместе[674] и друг друга любить[675], как заповедовал нам, Спаситель наш. Я же гневом моим брата моего опечалил. Но молю Тебя, Благой, на путь заповедей Твоих стопы мои направь[676], да пою Тебе: Аллилуйя!

Икос 3

Единый, знающий немощь естества смертных[677], знающий все грехопадения мои, грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай[678] и от тайных (страстей) моих очисти меня[679], зовущего:

Помилуй меня, великого грешника.

Помилуй меня, закона Твоего преступника.

Помилуй меня, завета Твоего нарушителя.

Помилуй меня, Тебя, Владыки моего, оскорбителя.

Помилуй меня, в покаянии к Тебе приходящего.

Господи, Помилуй меня падшего!

Кондак 4

Жизни Податель, приди и вселись в меня, грехами умерщвлённого, очисти меня от всякой скверны и спаси, Боже, душу мою, да зову Тебя спасаемый: Аллилуйя!

Икос 4

Заблудился я, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл[680], спаси меня недостойного, горячо взываю

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 622
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Kelly Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
  2. Аноним Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
  3. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
Все комметарии
Новое в блоге