Воспоминания - Сергей Михайлович Эйзенштейн
Книгу Воспоминания - Сергей Михайлович Эйзенштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Эдуардом Тиссэ, Айвором Монтегю и Чарли Чаплином на его яхте
© РИА Новости
С американской собакой-кинозвездой Рин Тин Тин
В жизни Чарли Чаплин совсем не похож на свой экранный образ
© РИА Новости
С оператором Эдуардом Тиссэ во время съемок празднования Дня мертвых в Мексике – набираю материал для фильма
© Дмитрий Дебабов / РИА Новости
© Михаил Озерский / РИА Новости
Репетирую сцену боя быков для картины «Да здравствует Мексика!»
Когда я вернулся из Америки, меня встретила мама. Она всегда любила цветы
© РИА Новости
Во время работы над эпопеей «Старое и новое (Генеральная линия)» я узнал много нового о монтаже фильмов
© РИА Новости
© Дмитрий Дебабов / РИА Новости
Как-то я спросил студентов, что бы они хотели услышать в курсе моих лекций в институте. Я ждал любого ответа, но не просьбы рассказать, как стать Эйзенштейном
Нина Агаджанова – Нунэ – втянула меня в подлинное ощущение историко-революционного прошлого
Разгадку того, по каким закономерностям достигается совпадение звука и изображения дала мне работа с Сергеем Прокофьевым
История в наших кинофильмах кровными узами связана с сегодняшним днем
© Анатолий Гаранин / РИА Новости
© Г. Щербаков / РИА Новости
Встреча с Николаем Черкасовым стала для меня, как для режиссера, подарком судьбы. Он сыграл в моих фильмах Александра Невского и Ивана Грозного
© Дмитрий Дебабов / РИА Новости
Приказом Главного управления по кинематографии работа над фильмом «Бежин луг» была остановлена, потом пропала и пленка, остались только редкие кадры. Это один из них – моя беседа с актерами в павильоне на Потылихе (первые павильоны киностудии «Мосфильм»)
© Анатолий Гаранин / РИА Новости
К нам часто приезжали гости. Например, звезда американского кино Франческа Гааль – стоит с цветами, слева от нее Софья Долматовская, Вера Марецкая и я; справа – Любовь Орлова, Ростислав Плятт, Татьяна Окуневская; крайняя справа Валентина Серова
Мои друзья, современники, коллеги
© РИА Новости
Иван Пырьев – для меня он прежде всего явление
Галина Уланова – чудо. Она принадлежит другому измерению
© РИА Новости
Валентин Кадочников. Более самоотверженного студента, работающего не только для себя, но и для созидания института в целом, трудно было найти
© РИА Новости
С Михаилом Роммом в павильоне киностудии «Мосфильм»
С театральным художником Петром Вильямсом на репетиции оперы Рихарда Вагнера «Валькирия» на сцене Большого театра – довелось там поработать гастролером-постановщиком
© Дмитрий Дебабов / РИА Новости
Неустанно творить. Безудержно искать. Смело глядеть вперед, в лицо новой эре искусств, которые мы способны лишь предугадывать
Примечания
1
на определенную тему (франц.).
2
«По направлению к Свану» (и) «Под сенью девушек в цвету» (франц.).
3
«Остановись, мгновенье, ты прекрасно» (нем.).
4
В биографии автора «Пожирателей опиума» я не нашел этих деталей, но тем хуже для биографий и тем лучше для образа! (Прим. С.М. Эйзенштейна.)
5
человека, обязанного всем самому себе (англ.).
6
набат (франц.).
7
«Отверженные» (франц.).
8
Countess – графиня (англ.).
9
очень дорогой (англ.).
10
Напротив (франц.).
11
не привлекали (англ.).
12
«Steamship-Europe» – пароход «Европа» (англ.).
13
«Влюбленные женщины» (англ.).
14
«Врач в литературе» (англ.).
15
сродство (англ.).
16
«Ому» и «Тайпи» (англ.).
17
«Белизна кита» (англ.).
18
«Охота на Снарка» (англ.).
19
миссис Рурк в «Американском юморе» (англ.).
20
Режи Мессак («“Детективный роман” и влияние научной мысли») о «Искусителе» (франц., англ.).
21
«Очерки о классической американской литературе» (англ.).
22
с разинутым ртом (франц.).
23
главного вопроса, основной проблемы (нем.).
24
Мелвилл глазами Лоуренса (франц.).
25
«Американское Возрождение» (англ.).
26
Возобновление (англ.).
27
Здесь: заболевание (англ.).
28
«Избранных рассказов» (англ.).
29
интереса (англ.).
30
сокровищница (нем.).
31
«Жезл Аарона» (англ.).
32
«Сыновья и любовники» (англ.).
33
«Пернатый змей» (англ.).
34
моя «обожаемая Мексика» (англ.)
35
[что] знаю Мексику (англ.).
36
приблизительно так (франц.).
37
избранной клиентуре (франц.).
38
«Узел, который связывает» (англ.).
39
разводе папеньки и маменьки (англ.).
40
«девушка Гибсона» (англ.).
41
Здесь: вопреки разуму (нем.).
42
дерзкое (франц.).
43
Чарли Чаплин – если быть вполне искренним (англ.).
44
иметь то же самое, иметь столько же (франц.).
45
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
