"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул:
— Да, но я — человек непритязательный. Мне много места не надо. Я не привык жить во дворцах.
Растирая больную ногу, Перл сказал:
— Старина, тебе придется подыскать себе работу.
Мур растерянно умолк:
— Да, наверное, — после некоторой паузы протянул он. — Хотя я так давно был в больнице, что, наверное, вряд ли кто‑то захочет доверить мне что‑либо серьезное.
Келли решила подбодрить спутника:
— Ты обязательно найдешь себе хорошую работу, — сказала она с энтузиазмом. — У тебя ведь наверняка есть какие‑нибудь способности.
Перл подхватил:
— Ну, конечно, я даже, видимо, знаю, какая работа тебя заинтересует.
Мур смущенно улыбнулся и опустил глаза:
— Что, я прав? — воскликнул Перл. — Точно угадал? Я в этом не сомневался.
Мур, не скрывая улыбки, кивнул головой:
— Да, ты прав.
Не уточнив, какую работу для Оуэна он имел в виду, Перл обратил свой взор к Келли:
— А вот наша спутница всегда хотела быть художницей, это я знаю. Кстати, у нее весьма и весьма неплохие способности.
Мур нерешительно взглянул на Перла:
— А кем хочешь стать ты?
Тот беззаботно махнул рукой:
— Это не важно. У меня было много планов. Оуэн, лучше продолжим разговор о тебе. Ну, так где ты хочешь работать?
Тот стал смущенно грызть ногти:
— Я хочу работать в телефонной компании.
Келли улыбнулась:
— Оуэн, это же замечательно.
Мур с энтузиазмом продолжил:
— Да, конечно, эта работа гораздо перспективнее, чем подсчитывать бюллетени где‑нибудь на избирательном участке. Правда, Перл? Мне кажется, что так намного лучше.
Перл радостно рассмеялся:
— По–моему, ты прав на все сто процентов, Оуэн! Я всегда был убежден в том, что ты парень со здравым смыслом.
Тот стал энергично трясти головой:
— Да–да, и еще у меня отличная память. Я могу запомнить от пятнадцати до двадцати телефонных номеров кряду. Я талантливый.
— Невероятно! — воскликнул Перл. — Да ты просто молодчина!
Мур выглядел очень польщенным:
— Спасибо, — с удовлетворением сказал он. — Спасибо тебе за все. А чем же все‑таки ты займешься, Леонард? Ой, извини, Перл!
Тот пожал плечами:
— Пока не знаю. Мне хотелось бы заниматься очень многими делами, но я не уверен, что у меня это получится.
— Может быть, ты вернешься в Бостон? — высказал предположение Оуэн. Перл развел руками:
— Может быть. Я не знаю. Честно говоря, я еще не думал над этим.
Мур кивнул:
— Понятно. А ты, Келли, будешь рисовать?
Она задумчиво потерла лоб:
— Я пока не решила, Оуэн.
Перл доверительно обратился к ней:
— Ты не могла бы подойти ко мне?
Она поднялась с пола и подошла к дивану, на котором сидел Перл.
— Оуэн, ты тоже внимательно слушай. Это касается всех нас.
Стараясь придать своему голосу как можно больше спокойствия и уверенности, он произнес:
— Мы победим доктора Роулингса. И вы сможете забыть его отвратительную клинику, как страшный сон. Будьте уверены в своих силах и запомните: никто вас не осудит за этот побег, вы ни перед кем не виновны. То, что мы сделали — это совершенно правильный и логически разумный поступок. Уяснили?
Келли покачала головой:
— Перл, меня это уже совершенно не беспокоит. Я ни капли не сомневалась в том, что мы поступаем правильно.
Он взял ее за руку:
— Келли, поехали со мной в Бостон!
Она смущенно опустила глаза:
— Я думаю, что Кортни это не поправится.
Перл беспечно махнул рукой:
— Но согласись, что это неплохой вариант. Правда? Ты изменишь прическу, имя, найдешь себе новую работу. Келли, в Бостоне тебя не найдет полиция.
Она с сожалением покачала головой:
— Наверное, я все‑таки не смогу принять твоего предложения. Спасибо, но я не смогу поехать с тобой.
Он с уже нескрываемой любовью посмотрел на девушку:
— Келли, ты не перестаешь меня удивлять. Ведь, если задуматься, то своей свободой мы обязаны только тебе. Это ты спасла наши жизни. Поэтому и я обязан помочь тебе. Теперь, когда мы на свободе, я должен взять на себя обязанность заботиться о тебе. Ну, что ты на это скажешь?
Она с благодарностью взглянула на него:
— Мне… Мне нужно подумать.
Несмотря на то, что они расстались с Перлом после довольно нервного разговора, Кортни все же решила помочь ему. Пока ей было известно лишь то, что о тайнах Роулингса, очевидно, больше всего осведомлен его помощник, доктор Беллоуз. Именно он приходил с Роулингсом в квартиру Перла, именно к нему и решила направиться Кортни. Узнав из телефонного справочника его адрес, она нацепила на нос очки, сунула подмышку папку с несколькими журналами по психиатрии, позаимствованными в городской библиотеке, и направилась к Беллоузу.
Очевидно, он жил один, потому что обстановка в доме не отличалась особой изысканностью, а о порядке можно было говорить лишь в весьма приблизительном смысле. Вокруг лежало множество бумаг, какие‑то книги, научные журналы, стопки документов. Но все это она увидела потом. А пока, ожидая, когда после звонка откроется дверь, она нетерпеливо топталась у порога.
Наконец Беллоуз открыл, и она мило улыбнулась.
— Я вас слушаю, — с недоумением сказал Беллоуз, увидев перед собой симпатичную брюнетку в очках и с папкой подмышкой.
— Меня зовут Джейн Мидлтон, — представилась она. — Я работаю в университете Южной Калифорнии, и хотела бы задать вам несколько вопросов, касающихся вашей научной деятельности. Я пишу статьи о выдающихся представителях психиатрической науки. Мне порекомендовали обратиться к вам, как к одному из самых блестящих специалистов в этой области.
Беллоуз польщенно улыбнулся и сделал шаг в сторону, пропуская девушку в свою квартиру:
— О–о, это весьма любопытно, входите. — Он провел ее в гостиную и показал на диван. — Присаживайтесь.
Усевшись в кресло напротив, он спросил:
— Итак, чем могу служить?
Она раскрыла папку и, положив перед собой лист бумаги, достала ручку:
— Откровенно говоря, я хотела бы взять у вас большое интервью. Судя по публикациям в научных журналах, — для пущей убедительности она продемонстрировала несколько номеров, которые предусмотрительно захватила с собой, — вы тесно сотрудничаете с известным в нашем городе психиатром доктором Роулингсом. О его методах лечения тяжелых больных ходят самые разнообразные слухи. Вы не могли бы поподробнее рассказать мне об этом?
Беллоуз с сожалением развел руками:
— О, нет–нет! Я не могу обсуждать его методы, мисс
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова