Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс - Виктория Александровна Килеева
Книгу Французский язык с нуля. Интенсивный упрощенный курс - Виктория Александровна Килеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Faire lire (фэр лир) — заставлять читать
Elle fait son fils lire (Эль фэ сõ фис лир) — Она заставляет своего сына читать.
Voir (вуар) — видеть, отсюда — вуайеризм:
Je vois (жё вуа) — я вижу
Tu vois (тю вуа) — ты видишь
Il voit (иль вуа) — он видит
Nous voyons (ну вуайõ) — мы видим
Vous voyez (ву вуайе) — вы видите
Ils voient (иль вуа) — они видят
Je vois la lune (жё вуа ля люн) — Я вижу луну
Faire voir à… (фэр вуар а) — показывать кому-то (дословно — заставить увидеть).
Regarder (ро/ёгардэ) — смотреть (что-то, на что-то, на кого-то). Употребляется без предлога!
Je regarde (жё ро/ёгард) — я смотрю
Tu regardes (тю ро/ёгард) — ты смотришь
Il regarde (иль ро/ёгард) — он смотрит
Nous regardons (ну ро/ёгардõ) — мы смотрим
Vous regardez (ву ро/ёгардэ) — вы смотрите
Ils regardent (иль ро/ёгард) — они смотрят
Je regarde les fleurs beiges (жё ро/ёгард ле флёр бэж) — Я смотрю на бежевые цветы Nous regardons le film (ну ро/ёгардõ лё фильм) — Мы смотрим фильм.
Группы глаголов
Все французские глаголы в зависимости от окончания и спряжения делятся на три группы:
1-я группа глаголов — наиболее многочисленная и простая. Это почти все глаголы, инфинитив которых имеет на конце -er (э): donner, parler, arriver, aimer, habiter, répéter.
Все новые глаголы во французском языке автоматически попадают в 1-ю группу.
2-я группа глаголов — самая малочисленная. Это глаголы с окончаниями на -ir (ир): finir.
Их особенностью является суффикс -iss во множественном числе: nous finissons (ну финисõ), vous finissez (ву финисэ), ils finissent (иль финис).
3-я группа глаголов — все остальные глаголы.
Инфинитив может иметь на конце -oir, -re (voir, faire, être, lire, dire), а также иметь окончания 1-й группы -er и 2-й группы -ir: aller, venir, partir. Однако в отличие от глаголов 1-й и 2-й групп у них совершенно другое, нетипичное спряжение.
Далее будет приводиться спряжение только новых глаголов 3-й группы, а новые глаголы 1-й группы по умолчанию спрягаются как parler, habiter и т. п., глаголы 2-й группы — как finir.
Закономерность в окончаниях спряжения глаголов
Окончания прибавляются к основе глагола. Чтобы ее вычленить, нужно отсечь от инфинитива букву r. Данное правило работает для глаголов 1-й и 2-й групп, а к глаголам 3-й группы подходит редко. Поэтому их основы необходимо запоминать, и при спряжении подставлять соответствующие окончания (см. таблицу выше).
СЛОВАРЬ:
Природа — La nature (ля натюр)
Le temps (лё тã) — погода (пора, время)
C’est le temps d’aller (Сэ лё тã дале) — пора идти
Donner le temps (донэ лё тã) — давать время
Il fait beau (иль фэ бо) — Стоит хорошая (прекрасная) погода (дословно — делает красиво).
Предложения, в которых il не представляет никакого лица, называют безличными.
La chaleur (ля шалёр) — жара, тепло
Chaud (шо) — тепло, горячо и теплый, горячий; chaude (шод) — теплая, горячая
Il fait chaud (иль фэ шо) — тепло, жарко, погода теплая (дословно — делает тепло)
Froid (фруа) — холодно и холодный, froide (фруад) — холодная
Il fait froid (иль фэ фруа) — холодно, погода холодная (дословно — делает холодно)
La neige (ля нэж) — снег
Il neige (иль нэж) — идет снег
Neiger (нэже) — идти (о снеге). 1-я группа глаголов, других форм у этого глагола нет.
La pluie (ля плюи) — дождь
Il pleut (иль плё) — идет дождь.
Pleuvoir (плёвуар) — идти (о дожде). 1-я группа глаголов, других форм у этого глагола нет.
Une averse (у/юнавэрс) — ливень, поток
Un orage (энораж) — гроза, буря
Le tonnerre (лё тонэр) — гром, молния, грохот
Le ciel (лё сьель) — небо
Un arc-en-ciel (энаркя̃ сьель) — радуга (дословно — арка в небе)
Le couchant (лё кушã) — закат (дословно — ложащийся), от глагола 1-й группы coucher (куше) — ложиться, лежать. Отсюда — кушетка
Le coucher (лё куше) — заход (солнца)
L’aube (ж. р.) (лёб) — рассвет, заря. Без артикля, смягчающего гласную, — «об».
Le soleil (лё солей) — солнце, отсюда — солярий.
La lune (ля люн) — луна
Une étoile (у/юнэтуаль) — звезда
Le vent (лё вã) — ветер
Le nuage (лё нюаж) — облако, туча
La nuée (ля нюэ) — туча
Le feu (лё фё) — огонь, пожар
Air (эр) (м. р.) — воздух (вид, мелодия, ария), отсюда — Эр-Франс
Avoir l’air (авуар лер) — иметь вид, выглядеть, казаться
Eau (ж. р.) (о) — вода. L’eau (лё)
La cascade (ля каскад) — водопад, каскад
La terre (ля тэр) — земля
Le sol (лё соль) — почва
La forêt (ля форэ) — лес
Le bois (лё буа) — лес, дерево как материал. En bois или de bois (ã, до/ё буа) — деревянный, -ая
Un arbre (энарбр) — дерево, l’arbre (лярбр)
La feuille (ля фёй) — лист, листок (любой, в том числе и бумажный)
Le feuillage (лё фёйяж) — листва
L’herbe (лерб) — трава (ж. р.), отсюда — гербарий
La plante (ля пля̃т) — растение
Le buisson (лё бюисõ) — куст
Le champ (лё шã) — поле. Les Champs-Élysées (ле шãзэлизэ) — Елисейские поля
La montagne (ля мõтань) — гора
Le mont (лё мõ) — гора, вершина. Le Mont Blanc (лё мõ блã) — гора Монблан (дословно — Белая гора)
La colline (ля колин) — холм
Le lac (лё ляк) — озеро
Le fleuve (лё флёв) — большая река, впадающая в море, поток
La rivière (ля ривьер) — маленькая река, не впадающая в море, без притоков
La rive (ля рив) — берег реки
La côte (ля кот) — морской берег, склон. Côte d’Ivoire — Кот д’Ивуар (дословно — Берег Слоновой кости)
La mer (ля мэр) — море. Не путать со словом «мать» (la mère)!
Un océan (эносэã) — океан
Le sable (лё сабль) — песок
Le pierre (лё пьер) — камень (любой)
Имя Pierre — Пьер. Петр I — Pierre Premier (пьер про/ёмье), Петр Великий — Pierre
Le Grand (пьер лё грã).
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ И ПЕРЕВЕДИТЕ
I 1. «Le vieil homme et la mer». 2.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева