KnigkinDom.org» » »📕 Император Юстиниан Великий и наследие Халкидонского Собора - Михаил Вячеславович Грацианский

Император Юстиниан Великий и наследие Халкидонского Собора - Михаил Вячеславович Грацианский

Книгу Император Юстиниан Великий и наследие Халкидонского Собора - Михаил Вячеславович Грацианский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 170
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
а несториане, желая ввести двух сынов, отдельно говорят о Боге Слове и отдельно о Христе, простом человеке, уделяя уничижения только человеку.

Но не так учат святые отцы: ведь из-за низкого не говорят они об изменении божества Сына, а из-за высокого (τὰ ὑψηλά) не отделяют человечества от божества, но передают, что и высокое, и низкое принадлежат одному и тому же Единородному Богу Слову воплощенному и вочеловечившемуся.

Поскольку же вы вставили в главы того же вашего послания и следующее: «хорошо сказал он о двух природах, одной власти, одном лице», то мы и в этом обличим лукавство автора послания. Ибо не исповедующий, что вочеловечился Сам Бог Слово, воплощенный от Девы, чьими называет две природы? Ясно ведь, что вместо лиц он принимает две природы согласно Несторию и Феодору, которых восхваляет это нечестивое послание. Ведь если и кажется, что послание говорит об одном лице и одном Сыне, то это говорят и Феодор с Несторием, утверждая, что Христос, будучи только человеком, держит (ἐπέχειν) лицо Бога Слова, имеет достоинство и честь Бога Слова, благодать усыновления и поклоняется вместо Него (εἰς τόπον αὐτοῦ).

И потому лицемерно говорят они об одном Сыне и одном лице Слова и Христа, сообщающихся только именем сыновства. Это ясно видно из того, что послание говорит об одной власти двух природ, как вы о [том] и сами написали. Ведь одна власть упоминается не применительно к различным природам, но применительно к двум лицам, что мы исповедуем в отношении Святой Троицы. Потому и святые отцы анафематствовали тех, кто говорит, что человек соединился со Словом по силе, или достоинству, или господству (αὐθεντίαν), или отношению, или чести, и не исповедующих, что соединение двух природ произошло по ипостаси.

Как это правильное изречение святых отцов о различии двух природ те, кто прославляет мнения Нестория, родоначальником неверия которых является Феодор, нечестиво понимают, говоря о природах вместо лиц и защищая соединение лиц по отношению (κατὰ σχέσιν), а также лицемерно говоря [p. 60] об одном лице, показывает сам нечестивый Феодор в четвертом слове против еретика Аполлинария, [сам] говоря следующее:

«Самодостаточно показывает он нам тем самым различие природ; и если Одному он поражается, что Тот по избытку человеколюбия предпочел помянуть и навестить столь простого [человека], то другого считает блаженным как удостоенного всего этого. Но ведь так Божественное Писание указывает нам на разделение природ, а также на различие природ Принявшего и принятого. Заботится оно о том, чтобы указать нам на соединение (ἕνωσιν), которое произошло между взятым и Взявшим и часто говорит особо о каждом свойстве природ в соединении (καθ' ἕνωσιν), чтобы указать нам на соединение взятого со Взявшим, [на то], сколько получил тот от сочетания с Ним».

Итак, доказав, что нечестивый Феодор говорит о природах вместо лиц, приведем мы в осуждение тех, кто его защищает, еще большее его богохульство, обличающее его в том, о каком соединении ведет он речь. Ведь в восьмом слове о вочеловечении говорит он следующее:

«Ясно же, как гармонирует соединение: ведь им сведенные природы составили при соединении одно лицо, так что сказанное Господом применительно к мужчине и женщине — так что они уже не двое, но одна плоть (Мф. 19:6), — естественно было бы и нам сказать о сути соединения: ведь уже не два лица, но одно, явно [состоящее] из различных природ. Ведь как в этом случае, если говорить о плоти, что она едина (естественно, в той мере, в какой она едина), она не осквернится числом двоицы (οὐ λυμαίνεται τῷ ἀριθμῷ τῆς δυάδος), так и в том единство лица не оскверняется различием природ. Ведь когда мы различаем природы, мы называем природу Бога Слова совершенной и лицо совершенным (ведь сказать «ипостась» не будет безлично), природу же и лицо человека также совершенными. Когда же мы обращаемся к сочетанию, тогда говорим об одном лице».

Хотя и страшно говорить такое христианам, но всё же были мы вынуждены привести это ради безумия тех, кто защищает Феодора и это нечестивое послание, умоляя Бога быть к нам милостивым. Этим всем было доказано, что это проклятое послание исполнено всякого нечестия.

Всё это привели мы в ответ на то, что содержится в главах вашего писания (τὰ τῷ ὑμετέρῳ κεφαλαιογραφίῳ περιεχόμενα), с помощью которого потщились вы защитить это нечестивое послание, а через него возобновить зловерие Феодора и Нестория, чье нечестие восхваляет то же послание. Поскольку же вы опустили многое из упомянутого нечестивого послания, написанного к еретику Марису, не дерзнув вставить это в ваши главы, дабы из этого ваш христианский народ также не узнал о защищаемом вами нечестии, мы сочли необходимым вкратце сделать явным и это.

Ведь в опущенных вами высказываниях этого нечестивого послания содержится, что Кирилл завладел слухом всех епископов, собравшихся на Эфесском Соборе, посредством снадобья, увечащего очи мудрых (τῷ φαρμάκῳ τῷ πηροῦντι τοὺς ὀφθαλμοὺς τῶν σοφῶν), руководствуясь [при этом] ненавистью к Несторию, и что Собор в Эфесе низложил Нестория без суда и следствия (κρίσεως xαὶ ζητήσεως μὴ γενομένης).

И далее в том же послании содержится, [p. 61] что написанные Кириллом двенадцать глав, противных правой вере, собравшиеся в Эфесе епископы предложили, утвердили и одобрили как отвечающие правой вере и что Несторий, поскольку его ненавидели в собственном городе первые люди города, вернуться в него не смог.

Всеми силами автор этого нечестивого письма не только защищает и восхваляет еретиков, но и порицает православных! Ведь о преподобном Раббуле, епископе Эдесском, человеке видном среди епископов, захоронение (τὸ μνῆμα) которого творит чудеса вплоть до сего дня, так говорит он в своем нечестивом послании:

«Тиран нашего города, которого сам ты хорошо знаешь, под предлогом веры преследует не только живущих вместе с ним, но и уже давно отошедших ко Господу, одним из которых является преподобный Феодор, проповедник истины и учитель Церкви, который не только при жизни бичевал еретиков посредством собственной веры, но после смерти оставил духовное оружие чадам Церкви — собственные книги, как это ведает и твое благочестие, беседовавшее с ним и уверовавшее благодаря его сочинениям, — его-то дерзающий на всё против Церкви явно анафематствовал».

И далее содержится в том же нечестивом послании в порицание иже во святых Кириллу:

«Сердце египтянина смягчилось и без терзания согласилось с правой верой».

И [далее]:

«Нестройно устремившиеся на живых и на умерших пристыжены. Каются они в своих прегрешениях и, уча противоположное своим прежним учениям…»

И [далее]:

«Надо исповедовать храм и живущего в нем…»

Содержание упомянутого послания

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 170
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге