Письма из Египта - Люси Дафф Гордон
Книгу Письма из Египта - Люси Дафф Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди ворчат из-за бакшиша, но они также должны помнить, сколько услуг здесь можно получить бесплатно, и за которые, как ни странно, никто не просит бакшиш. Но Хассан и Хосейн работают так же усердно, как если бы им платили. Они не получают плату до дня отплытия, кроме Рейса и Абдула Садига, которые работают постоянно. Я надеюсь, что придёт хороший мальчик по имени Хедерби (ящерица). Большой толстый Хазазин должен мне 200 пиастров, которые он должен отработать, так что мне ещё нужно найти пятерых мужчин и мальчика. Он брат моего Рейса и хороший человек, чистый, аккуратный и спокойный, даже лучше, чем мой Рейс, — они уважаемая семья. Бедный маленький уродливый негр Хассан сжег свой дом в деревне и потерял всю одежду, которую купил на заработанные деньги; кое-что из этого было очень хорошей одеждой, и это большая потеря. Мой рулевой Хассан и хороший человек Хосейн, который умеет стирать и в целом приятный и милый, прибыли из Эль-Бастоу несколько дней назад и ждут здесь, пока я их не позову. Раз в неделю мы меняем якоря, чтобы они не заиливались, и шесть-восемь человек работают целый час; затем опускают мачту — двенадцать-четырнадцать человек работают над Раз в неделю мы меняем якоря, чтобы они не заиливались, и шесть-восемь человек работают целый час; затем опускают мачту — двенадцать-четырнадцать человек работают над этим — и никто не получает ни фартинга.
На днях Омар встретил на рынке «приятного торговца», абиссинца, только что приехавшего из своей страны, которую он покинул из-за тирании Кассы, он же Тодороса, султана. Торговец привёз сюда свою жену и наложниц. По его словам, большинство людей рады слышать, что англичане идут завоевывать их, как они и надеются, и что все ненавидят короля, кроме двух-трёх сотен негодяев, составляющих его охрану. Он видел английских пленных, с которыми, по его словам, не обращаются плохо, но они, безусловно, в опасности, поскольку король с трудом сдерживается от того, чтобы не убить их, из-за упомянутых негодяев, которые боятся мести англичан. Он также сказал, что среди пленных женщин есть одна англичанка. Хассан, погонщик ослов, когда он был мармитоном в Каире, знал султана Тодороса, он был единственным человеком, которого можно было найти, чтобы он переводил для тогдашнего короля Абиссинии и Мохаммеда Али-паши, которого Тодорос приехал навестить. Торговец также выражал большое презрение к патриарху и к их матрааму, или митрополиту, которого английские газеты называют абуной. Абуна по-арабски означает «наш отец». «Этот человек — каирский коптянин, он прислуживал двум английским миссионерам (на самом деле они были немцами) и был отъявленным негодяем и лицемером. Я знаю одного уважаемого еврея, которого он обобрал до нитки, и только Рас-Али заставил Матраама вернуть ему товар. Скажите, что это была за чушь про армянского патриарха Иерусалимского, который писал Тодоросу? Какое отношение он мог к этому иметь? Коптский патриарх, резиденция которого находится в Каире, мог бы сделать это, если бы его заставили.
Наконец-то моя лодка готова, так что завтра Омар вымоет окна, а в субботу мы с ним перевезём подушки и прочее, а в воскресенье отправимся в Александрию. Я слышу снаружи ужасный голос Хаджа Али, маляра, и уйду, прежде чем он доберётся до двери каюты, чтобы он не вздумал снова меня утомлять. Я очень надеюсь, что Морису понравится путешествие; все хотят ему угодить. Шейх Хавары прислал своего брата, чтобы напомнить мне о необходимости остановиться в его «дворце» возле Гирге, чтобы он мог устроить представление для моего сына. Так что Морис увидит настоящую арабскую верховую езду, джигитовку, целиком зажаренных овец и всё остальное. Шейх — последний из великих арабских вождей Египта, у него тысячи феллахов и большой доход. Он сделал это для лорда Спенсера и герцога Ратленда, и я не сомневаюсь, что получу такую же хорошую фантазию. Возможно, в Кене Морису лучше не смотреть на танцы, потому что Зейнаб и Латифе ужасно очаровательны, они такие милые и весёлые девушки, а ещё красивые и грациозные, но старый Ом-эз-Зейн (мать красоты), названный так из-за своей уродливости, захочет, чтобы мы съели его хороший ужин.
21 октября 1867 года: сэр Александр Дафф Гордон
Сэру Александру Даффу Гордону.
Булак, Урания,
21 октября 1867 года.
Дорогой Алик,
Большое спасибо за коробки и их содержимое. Мои рабы в восторге от всего, что прислал «великий господин». Дарфур в экстазе обнимал попону, радуясь, что ему больше не придётся мерзнуть по ночам. Жилетки из набивной ткани и красные фланелевые рубашки отправились на пошив, так что этой зимой мои мальчики будут как паши, как они и сказали рейсу. Он ужасно переживает из-за сглаза. «Твоя лодка, Машаллах, вызывает зависть у всех, кто её видит; и теперь, когда они видят с тобой сына, Бисмиллах! Машаллах! как цветок, воистину. Я боюсь, я очень боюсь людских глаз». Мы купили тамбурин и тарабоку и ищем человека, который хорошо поёт, чтобы на борту была фантазия.
22 октября. Сегодня я узнал, что паша отправил телеграмму собственноручно в Коус, в результате чего некий Стефанос, старый копт с безупречной репутацией, много лет проработавший на правительство, был закован в цепи и в течение двадцати минут отправлен в Фазоглу вместе с двумя своими друзьями за то, что стал пресвитерианцем. Это довольно новая идея для Египта, и мы все удивляемся, почему паша так стремится «вычистить» коптского патриарха. Мы также слышим, что люди в Сааде массово бегут, будучи не в состоянии платить новые налоги и выполнять требуемую работу. Даже здесь избиения ужасны. Моему Рейсу пришлось отправить всю свою месячную зарплату, чтобы спасти свою тётю и невестку, обеих вдов, от курбаша. Он думал не столько о побоях, сколько о «позоре»: «Это женщины, одинокие женщины, откуда у них могут быть деньги?»
3 ноября 1867 года: миссис Росс
Миссис Росс.
Булак,
3 ноября 1867 года.
Дорогая Джанет,
Морис приехал в пятницу на прошлой неделе и очень счастлив. Он говорит, что никогда не чувствовал себя так хорошо и никогда так хорошо не охотился на бекасов. Маленький Дарфур безмерно рад Морису. Он улыбается ему всё время, пока обслуживает за
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин