"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли шутливо прикрыла ему рот рукой.
— Не говори так, Перл. Если нам действительно не повезет, я, наверное, брошусь от отчаяния в океан.
Перл ласково погладил ее по руке.
— Я, конечно, понимаю, что ты шутишь, но эти слова меня пугают. Ты не должна беспокоиться, у нас все будет хорошо. Смотри, мы проделали такой огромный путь от Санта–Барбары до Энсенадо… Неужели все это было сделано лишь для того, чтобы ни с чем вернуться обратно? Представь себе, как будет смеяться над нами доктор Роулингс!
Келли задумчиво покачала головой.
— Интересно, как там наш друг Оуэн? Я надеюсь, что Роулингс не причинит ему вреда.
Перл тяжело вздохнул.
— Не знаю. Думаю, что Оуэн знал, на что идет. В любом случае, у нас не было другой возможности спастись. Мы еще должны быть благодарны Оуэну за то, что он взял на себя тяжелое бремя прикрывать наш отход. Ничего, я еще найду возможность отблагодарить его…
Келли грустно сказала:
— Если доктор Роулингс посадил его в изолятор, то вряд ли ты сможешь это сделать.
— В таком случае, я последую за ним в изолятор, — засмеялся Перл. — Думаю, что после такого путешествия мне не составит никакого труда проникнуть в клинику Роулингса. Ну, ладно.
С этими словами он поглубже нахлобучил на голову шляпу и, осторожно пригнувшись, стал пробираться между кустов.
— Келли, следуй за мной.
Через несколько шагов он вдруг остановился и, резко обернувшись к Келли, неожиданно сказал:
— Странная мысль меня только что посетила…
Девушка обеспокоенно заглянула ему в глаза.
— Что‑то не так? Ты боишься?
Перл действительно выглядел как‑то странно, словно что‑то, глубоко сидевшее в его душе, вдруг выплыло наружу и физически мучило его.
— Ты очень проницательна, — заметил он. — Кажется, до меня, наконец, дошло. Вот ведь как бывает! После всей этой борьбы за правду, после всего этого изнурительного путешествия, после многих дней мучительных размышлений я, наконец, все выясню о своем брате. Но я не знаю, понравится ли мне то, что я услышу… Черт! Стыдно быть трусом! Ну, ладно, сейчас уже некогда сомневаться и пугаться. Идем.
Круз стоял в гостиной дома Кэпвеллов, прислонившись плечом к дверному косяку.
Спустя несколько минут по лестнице второго этажа к нему спустился Брэндон. Мальчик выглядел немного вялым и расстроенным.
— Здравствуй, Круз, — без особой радости сказал он. Кастильо зашагал ему навстречу.
— Здравствуй, дружище. Извини, что пришлось тебя разбудить, но мне нужно было поговорить с тобой.
Брэндон махнул рукой.
— Ничего, я еще не спал.
Круз огляделся по сторонам.
— Может быть, пройдем во внутренний дворик? — предложил он. — Там никто не помешает нам спокойно поговорить.
— Хорошо.
Они вышли в ярко освещенный внутренний двор дома и уселись на бортик фонтана.
Здесь было так тихо и умиротворяюще — едва слышно журчала вода, в кустах роз неподалеку начинали трещать цикады.
Круз погладил мальчика по светлым волосам.
— Похоже, что ты устал.
Брэндон вяло пожал плечами.
— Да нет. Со мной все в порядке.
Круз шумно вздохнул.
— Ну, вот и хорошо. Потому что нам нужно поговорить с тобой о важных вещах.
Мальчик вскинул голову и с какой‑то невыразимой тоской посмотрел на Круза.
— Я знаю, о чем ты хочешь поговорить со мной, — сказал он. — Сантана сегодня не придет домой.
Брови Кастильо удивленно приподнялись.
— Откуда ты знаешь? — спросил он. — Мистер Си рассказал тебе об этом?
Брэндон сидел, свесив ноги с бортика фонтана и низко опустив голову.
— Нет, — тихо сказал он. — Мама говорила… Она показывала мне газеты. Почему они говорят такое о Сантане? Ведь это же неправда!..
Круз испытывал одновременно и тяжесть, и облегчение. Облегчение — потому что Джина уже успела рассказать Брэндону обо всем, что произошло. А тяжесть — от того, что его задача оставалась не менее сложной. Ему нужно было объяснить не только, что произошло, но и как они будут поступать дальше. А этого он и сам не знал.
— Да, друг мой, — после несколько затянувшейся паузы сказал он. — Все это довольно сложно объяснить.
Когда Круз вновь растерянно умолк, Брэндон сам ответил за него:
— Я не думаю, что Сантана действительно кому‑то навредила. Она ведь никогда такого раньше не делала.
Круз устало прикрыл глаза рукой.
— Да, ты прав. Все это произошло случайно. Она ехала на машине по дороге, был сильный туман… А Иден оказалась на пути и Сантана ее сбила. Но это произошло нечаянно. Сантана совсем не хотела делать этого. Просто, так получилось…
Круз увидел, как на глазах у мальчика проступили слезы.
— Но если это произошло случайно, — чуть не плача, произнес Брэндон, — то почему она не может вернуться домой?
Круз замялся.
— Ну, во–первых, ей нужно немного отдохнуть. Она плохо себя чувствует, — не слишком убедительно произнес он. — А, во–вторых, ей придется дать объяснения по поводу этого дела, хотя все произошло случайно.
Брэндон не выдержал и расплакался. Слезы текли по его пухлым щекам, словно маленькие ручейки.
— Но я ведь вел себя хорошо… — всхлипывая, сказам он. — Я был в летнем лагере, слушался воспитателей, ни с кем не дрался… Почему Сантана на меня сердится? Она обиделась на меня и поэтому не приходит домой?
Круз постарался как мог успокоить мальчика.
— Нет, дружок, — он гладил Брэндона по голове. — Она совсем не сердится на тебя. Почему ты так подумал? Все знают, что ты хороший, послушный мальчик. У Сантаны нет причин обижаться на тебя.
Он вытер слезы, стекавшие по лицу Брэндона, рукавом пиджака.
— Тебе совсем не нужно плакать. Ну, ты же мужчина!.. — Брэндон немного успокоился.
— Значит, она злится на тебя, — уже более серьезным тоном сказал он. — Иногда я слышу, как она на тебя кричит, и я просыпаюсь…
Круз почувствовал глубокую вину перед этим маленьким, тонко чувствующим человечком. Он прижал к себе мальчика, положив руку ему на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова