«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин
Книгу «…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
405
Романова И. «Я попытаюсь вас увлечь игрой». C. 343.
406
Блок А. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Т. 2: Стихотворения. Кн. 2. (1904–1908) / Отв. ред. А. В. Лавров, З. Г. Минц. М.: Наука, 1997. C. 57–58.
407
Лосев Л. В. Примечания. C. 448.
408
Бараш О. Вокруг «Представления». C. 415.
409
Лосев Л. В. Примечания. C. 448.
410
Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература. C. 380.
411
Как резюмировала И. С. Скоропанова, автор «Представления» «актуализировал знаменитую шекспировскую трагическую философему „Вся жизнь – театр“» (Там же. C. 359).
412
Гордин Я. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел: О судьбе Иосифа Бродского. М.: Время, 2010. C. 141.
413
Богданова О. «Величие замысла» в поэме И. Бродского «Шествие» // И. А. Бродский: pro et contra. C. 379.
414
«Представление», кроме всего прочего, – это реквием по матери, умершей в 1983-м, и по отцу Бродского, скончавшемуся год спустя.
415
Липовецкий М. Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики): Монография. Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 1997. C. 22.
416
Кэмпбелл Т. Трудности перевода стихотворения Иосифа Бродского «Представление» с русского на английский: Доклад, прочитанный 23 июня 1995 г. на «Герценских чтениях» в Санкт-Петербурге // Митин журнал. 1996. № 55. Цит. по эл. версии: http://www.vavilon.ru/metatext/mj53/campbell.html.
417
См. об этом: Гаспаров Б. М. Тема святочного карнавала в поэме А. Блока «Двенадцать» // Он же. Литературные лейтмотивы: очерки русской литературы ХX века. М.: Наука; Вост. лит., 1993. C. 4–27.
418
Комментаторы по-разному интерпретировали головные уборы Пушкина и Гоголя. См. обзор мнений: Лосев Л. В. Примечания. С. 451–453; Бараш О. Вокруг «Представления». С. 416–417.
419
Воробьевы горы зашифрованы в высказывании «воробьи щебечут в рощах» (III; 297).
420
О цитатах и аллюзиях в «Представлении» см.: Лосев Л. В. Примечания. С. 450–460; Бараш О. Вокруг «Представления». С. 416–419.
421
Лосев Л. В. Примечания. С. 449.
422
Там же.
423
Там же.
424
Шкары – сленговое обозначение брюк или ботинок. «Ленинградской молодежью в годы молодости Бродского употреблялось во втором значении». – Там же. С. 457.
425
Шахна – вульгарно-сленговое обозначение женского полового органа.
426
Фикса – сленговое обозначение зубной коронки.
427
Романова И. «Я попытаюсь вас увлечь игрой». С. 349–350.
428
Впервые: ПроЧтение: методические, психодидактические, социокультурные аспекты обучения чтению на родном и иностранном (русском) языке: Сб. материалов Междунар. науч. – практич. семинара. 21 мая 2019 г. / Под общ. ред. С. А. Юрмановой. М.: РУДН, 2019. С. 30–36.
429
См.: Ранчин А. М. Подтекст и проблема семантической связности художественного текста (на примере стихотворения Иосифа Бродского «Кулик») // Производство смысла: Сб. статей и материалов памяти Игоря Владимировича Фоменко. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2018. С. 389–404.
430
Гадамер Г.-Г. О круге понимания // Он же. Актуальность прекрасного / Пер. с нем.; сост. М. П. Стафецкой; послесл. В. С. Малахова; коммент. В. С. Малахова и В. В. Бибихина. М.: Искусство, 1991. С. 75.
431
См.: Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-С, 2012. С. 33, 46, 60.
432
См.: Соловьев С. М. Колорит произведений Достоевского // Достоевский и русские писатели: Традиции. Новаторство. Мастерство: Сб. статей / Сост. В. Я. Кирпотин. М.: Сов. писатель, 1971. С. 439–441.
433
Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5: Преступление и наказание. Л.: Наука, 1989. С. 296.
434
Там же. С. 421.
435
Достоевский Ф. М. Собрание сочинений. Т. 5. С. 476, 481–482.
436
Топоров В. Н. О структуре романа Достоевского в связи с архаическими схемами мифологического мышления («Преступление и наказание») // Он же. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М.: Прогресс – Культура, 1995. С. 204, ср. с. 315.
437
Там же. С. 248, примеч. 53. Курсив в оригинале.
438
Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 5. С. 29.
439
Там же. С. 88.
440
Там же. С. 72.
441
Там же. С. 85.
442
Ср. об этом представлении: Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. 3-е изд., испр. и доп. СПб.: Академический проект, 2004. C. 120–124.
443
См. об этом: Бройтман С. Н., Ким Х-Е. О природе художественной реальности в цикле И. Бродского «Часть речи» // Поэтика Иосифа Бродского: Сб. науч. трудов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 2003. С. 335–337; Двинятин Ф. Еще о межъязыковых звукосмысловых соответствиях в поэзии Бродского // Новое литературное обозрение. 2011. №112. С. 294–296; Ранчин А. М. О Бродском: Размышления и разборы. М.: Водолей, 2016. С. 153–156.
444
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. 4-е изд. / Текст проверен и примеч. сост. Б. В. Томашевским. Т. 2: Стихотворения, 1820–1826. Л.: Наука, 1977. С. 304.
445
Там же. С. 318.
446
См. об этом: Ранчин А. М. На пиру Мнемозины: интертексты Иосифа Бродского. М.: Новое литературное обозрение, 2001. C. 146–174.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева