Змея, крокодил и собака - Барбара Мертц
Книгу Змея, крокодил и собака - Барбара Мертц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
129
Джон Нокс (1510 (или 1514) — 1572 гг.) — крупнейший религиозный реформатор в истории Шотландии, заложивший основы пресвитерианской церкви. Поражая современников своим истовым религиозным чувством и неспособностью к компромиссам с совестью, он стал для шотландцев почти пророком.
130
См. третий роман – «Неугомонная мумия». Разъярившись при виде того, как разбойник ударил Рамзеса, Пибоди впала в такую же неконтролируемую ярость и, имея при себе лишь зонтик, разогнала вооружённую банду, приведя всех негодяев в неописуемый ужас. А затем, придя в себя, ничего не помнила и утверждала, что Эмерсон издевается над ней, рассказывая подобную чушь.
131
Очевидно, Пибоди имеет в виду Гения Преступлений.
132
Вальтер Скотт. «Мармион». Перевод В. Бетаки.
133
Плутарх рассказывает версию мифа, в которой Сет (брат Осириса) вместе с царицей Эфиопии сговорился с 72 сообщниками устроить убийство Осириса. Путём обмана Сет побудил Осириса улечься в ящик, который затем запер на замок, запечатал свинцом и бросил в Нил. Жена Осириса, Исида, искала его останки, пока наконец не нашла их в колонне из ствола дерева тамариск, которая поддерживала крышу дворца в городе Библе, на финикийском берегу. Ей удалось вынуть гроб и открыть его, но Осирис был уже мёртв. При помощи заклинания Исида вернула мужа к жизни, чтобы забеременеть от него. Потом Осирис умер снова, и она спрятала его тело в пустыне. Несколько месяцев спустя Исида родила Гора. Пока она растила сына, Сет охотился – и в одну из ночей наткнулся на тело Осириса. Он в гневе разорвал тело на четырнадцать кусков и разбросал их по всей земле. Исида собрала все части тела и спеленала их вместе для надлежащего захоронения. Восхищённые этой преданностью Исиды, боги воскресили Осириса, сделав его владыкой подземного мира.
134
Парафраз известного мифа об Орфее и Эвридике. Легенда гласит, что Орфей обладал особым талантом. Он в совершенстве владел игрой на лире, а его произведения заставляли камни двигаться в сторону звучания чарующих мелодий. Однажды он повстречал дивную Эвридику, и любовь завладела его сердцем. Они поженились, но счастье их было недолгим. Во время прогулки по лесу Эвридику укусила змея.
Жизнь без Эвридики не имела для Орфея смысла. И тогда он решил отправиться в царство мёртвых, чтобы уговорить Аида отпустить Эвридику. Аид был настолько очарован музыкой юноши, что решил исполнить любое его желание. Орфей желал только одного – чтобы Эвридика вновь стала живой. Аид решил выполнить обещание, но с одним условием: встретиться влюблённые могли только, когда окажутся среди живых людей. До этого момента Эвридика будет тенью следовать за мужем, который ни в коем случае не должен оглядываться назад. В противном случае девушка навсегда останется в царстве Аида.
И вот Орфей уже преодолел царство мёртвых, переправился через Стикс – до мира живых осталось совсем немного. В последний момент он решил оглянуться и удостовериться, что тень Эвридики действительно следует за ним. Стоило ему протянуть к ней руку, как девушка исчезла.
Гадес (Аид) – название царства мёртвых у древних греков и одновременно имя бога-правителя этого царства. Стикс – река, через которую переправляются души умерших.
135
Стигийский туннель – ход, ведущий из царства живых к Стиксу.
136
Доктор Дюбуа. См. второй роман – «Проклятье фараона».
137
См. пятый роман – «Не тяни леопарда за хвост».
138
И вновь отсылка к английской литературе XIX века. Сыщик Кафф – персонаж романа У. Коллинза «Лунный камень».
139
Мазеппа – конь Рамзеса, подаренный ему де Морганом. См. третий роман – «Неугомонная мумия».
140
Робин Гуд – популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой «Весёлых Шервудских Разбойников» в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам. Славился невероятной меткостью при стрельбе из лука.
141
Композитный лук (составной лук) — лук, сделанный из различных материалов, плотно соединённых между собой, что позволяет достичь наибольшей эффективности лука.
142
Сэр Галахад – рыцарь Круглого стола Короля Артура и один из трёх искателей Святого Грааля.
143
Апачи – племя североамериканских индейцев.
144
Непереводимая игра слов. Schadenfreude в переводе с немецкого – злорадство. В то же самое время в имени врача прослеживается явный намёк на Зигмунда Фрейда – австрийского психолога, психоаналитика, психиатра и невролога. Зигмунд Фрейд наиболее известен как основатель психоанализа, который оказал значительное влияние на психологию, медицину, социологию, антропологию, литературу и искусство XX века. Споры о значимости и достоверности этой теории не утихают до сих пор.
145
См. второй роман – «Проклятье фараона».
146
Gnädige Frau – милостивая госпожа, сударыня (нем.)
147
Sehr gut – Очень хорошо (нем.)
148
Nein, nein, gnädige Frau – Нет, нет, сударыня (нем.)
149
Bitte – пожалуйста, прошу вас (нем.)
150
Уильям Джеймс (1842 —1910 гг.) — американский философ и психолог, один из основателей и ведущий представитель прагматизма и функционализма. Авторами учебных пособий и научных работ часто называется отцом современной психологии.
151
Вильгельм Максимилиан Вундт (1832 —1920 гг.) — немецкий врач, физиолог и психолог. В области психологии использовал экспериментальную психологию. Менее известен, как основная фигура в социальной психологии.
152
Иоганн Фридрих Гербарт (1776—1841) — немецкий философ, психолог, педагог. Один из основателей научной педагогики.
153
См. второй роман – «Проклятье фараона».
154
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева