Журнальный век. Русская литературная периодика. 1917–2024 - Сергей Иванович Чупринин
Книгу Журнальный век. Русская литературная периодика. 1917–2024 - Сергей Иванович Чупринин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Практически полный комплект журнала представлен в электронной библиотеке «Вторая литература».
Лит.: Колова Ю. В., архим. Никон (Лысенко). «Вече»: журнал (Москва, 1971–1974); альманах (Мюнхен, с 1981); альманах (С.-Петербург, с 1994) // Православная энциклопедия. Т. VIII. М., 2004. С. 77; Эмигрантика.
Вещь – иллюстрированное «международное обозрение современного искусства», выходившее под редакцией Эль Лисицкого и Ильи Эренбурга в Берлине в марте – мае 1922 года. В программном манифесте Эренбурга «Блокада России кончается» сказано: «Появление „Вещи“ – один из признаков начинающегося обмена опытами, достижениями, вещами между молодыми мастерами России и Запада. Семь лет отъединенного бытия показали, что общность заданий и путей искусства различных стран не случайность, не догма, не мода, но неизбежное свойство возмужалости человечества. Искусство ныне ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНО, при всей локальности частных симптомов и черт». Известны выпуски 1/2–3. Разделы: Искусство и общественность; Литература; Живопись; Скульптура и архитектура; Театр и цирк; Кинематограф; Музыка. Материалы печатались на русском, французском, немецком языках. Среди литературных публикаций – стихи Владимира Маяковского, Велимира Хлебникова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Николая Асеева, статьи Виктора Шкловского, Ильи Эренбурга (под псевдонимом Ж. Сало) и др. Репринтное издание журнала выпущено в 2010 году в Москве.
Лит.: Молок Ю. «Вещь» как вещь, или Полемика на языке графики // Пинакотека = Pinakothēkē: Журнал для знатоков и любителей искусства. М., 1999. № 10/11. С. 146–153; Молок Ю. А. Берлинский журнал «Вещь» и его русские критики // Русский авангард 1910–1920-х годов в европейском контексте. М., 2000. С. 299–307; ЛЭРЗ. Т. 2. С. 62–64; Кудрявцев. С. 148–149; Эмигрантика.
Вёрсты – журнал литературы, искусства, науки и общественной мысли русского зарубежья, издававшийся в Париже в 1926–1928 годах на русском языке. Название получено от сборника стихов Марины Цветаевой «Вёрсты» (1921). В редакцию журнала входили Дмитрий Святополк-Мирский, Петр Сувчинский, Сергей Эфрон при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой, Льва Шестова. Всего появилось 3 номера, где подчеркивалось, что редколлегия не проводит различия между русской культурой, создаваемой на родине и за ее рубежами, а стремится «понять это целое не с точки зрения практической борьбы, а с точки зрения национально-исторической предначертанности». Среди публикаций – поэмы Марины Цветаевой, рассказ Исаака Бабеля, отрывки из произведений Бориса Пастернака, Артема Веселого, Юрия Тынянова, Андрея Белого, статьи Льва Карсавина, Георгия Федотова, Николая Трубецкого, Николая Бердяева. В приложении к № 1 от 1926 года с примечаниями Алексея Ремизова вышло «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное». В приложении к № 2 за 1927 год была перепечатана работа Василия Розанова «Апокалипсис нашего времени. Выпуски 1–9» с издания 1918 года.
Лит.: Саакянц А. Журнал «Версты» // Новый журнал. 1991. № 183. С. 211–217; ЛЭРЗ, т. 2. С. 52–56; Казнина О. «Версты»: литературный журнал евразийцев // Литература русского зарубежья. 1920–1940. М.: ИМЛИ РАН, 2013. Вып. 5. С. 129–146; Кудрявцев. С. 114; Эмигрантика.
Взлеты – «независимый литературно-художественный журнал русской молодежи». Известен 1-й номер, изданный под редакцией В. М. Ольденборгера в Лионе в апреле 1934 года.
Лит.: Кудрявцев. С. 149.
Витражи – литературно-художественный и общественно-политический альманах-ежегодник. Выходит с июня 2009 года. Орган литературного объединения «Лукоморье» (Мельбурн), зарегистрированного в Consumer Affair Victoria (Австралия) в 2006 году. Объем – 358 полос с полноцветными вкладками. Самая значительная часть выпусков занята стихами и поэтическими переводами с английского языка. В редсовет входят Залман Шмейлин (главный редактор), Александр Грозубинский, Ирма Улицкая, Инга Даугавиете, Наталья Крофтс.
Выпуски за 2012–2013, 2016–2018, 2021–2023 годы представлены в электронной библиотеке «Вторая литература».
Витязь – «сборники литературы, искусства, науки и общественной жизни», издание одноименного Русского спортивного и культурно-просветительного общества в Таллине. Как указывали издатели, «основной задачей журнала является создание очага культурного объединения русского меньшинства в Эстонии». Известны 3 ненумерованных выпуска за 1939–1940 годы. Заведующий литчастью – Василий Никифоров-Волгин.
Лит.: Кудрявцев. С. 151.
Влтава – альманах, издающийся в Праге с апреля 2019 года как печатный орган Русского творческого союза в Чехии. Главный редактор – Ольга Белова-Далина.
Воздушные пути – литературный альманах, получивший название по одному из ранних рассказов Бориса Пастернака и посвятивший свой первый выпуск 70-летию поэта. Издавался под редакцией Романа Гринберга в Нью-Йорке с 1960 по 1967 год. Всего вышло 5 выпусков, где, в частности, впервые опубликованы «Поэма без героя» Анны Ахматовой, 4 рассказа и письма Исаака Бабеля, письма Надежды Тэффи, автобиографические материалы из архивов Владислава Ходасевича, Марины Цветаевой и Бориса Савинкова, запись суда над Иосифом Бродским, сделанная Фридой Вигдоровой. В каждом номере печатались статьи Георгия Адамовича, Владимира Вейдле, Владимира Маркова, Федора Степуна, Глеба Струве, Бориса Филиппова.
Все выпуски размещены в электронной библиотеке «Вторая литература»: https://vtoraya-literatura.com/periodical-2034-page-1.
Лит.: Казак В. С. 81; Дымерская-Цигельман Л. Альманах «Воздушные пути» и его издатель-редактор Роман Гринберг // Евреи в культуре русского зарубежья. Т. V. Иерусалим, 1996; ЛЭРЗ, т. 2. С. 522–524; Эмигрантика.
Возрождение – «литературно-политические тетради», затем «ежемесячный литературно-политический журнал», выходившие вслед за одноименной газетой (1925–1940) в Париже в 1949–1974 годах. Девиз: «Величие и свобода России. Достоинство и права человека. Ценность культуры». Нумерация выпусков сплошная. Важнейшие авторы – Иван Бунин, Зинаида Гиппиус, Борис Зайцев, Георгий Иванов, Алексей Ремизов, Игорь Чиннов. Издатель – Абрам Гукасов, главные редакторы – Иван Тхоржевский (1949), Сергей Мельгунов (1950), Сергей Оболенский и Владимир Злобин (1958), Сергей Оболенский и Яков Горбов (1960–1972).
Разрозненные выпуски представлены в электронной библиотеке «Вторая литература».
Лит.: Казак В. С. 83; ЛЭРЗ, т. 2. С. 64–74, 524–531; Кудрявцев. С. 157–160; Эмигрантика.
Вольная Сибирь – «общественно-экономический (и с 5-го номера – общественно-литературный и экономический сборник», в 1926–1930 годах издававшийся Обществом сибиряков в Чехословакии под общей редакцией председателя Общества И. А. Якушева. В первых выпусках художественные произведения не печатались, однако, начиная с 1929 года (№ 5), каждая книжка открывалась литературным отделом, среди сотрудников которого – Георгий Гребенщиков, Николай Рерих, Аркадий Несмелов и др. В публикациях литературно-критического отдела – статьи и рецензии о книгах писателей-сибиряков, как живущих в СССР, так и рассеянных по всем континентам.
Лит.: ЛЭРЗ, т. 2. С. 74–77.
Воля России – эмигрантское издание, выходившее в Праге в режиме еженедельной газеты (1920–1922), еженедельника (1922–1924) и наконец ежемесячного общественно-политического и литературного журнала. Регулярно публиковались обзоры советской литературы, рецензии на издания в России, перепечатывалась внутрилитературная полемика из советских журналов, произведения советских авторов: Н. Н. Асеева, Б. Л. Пастернака, И. Э. Бабеля, Л. М. Леонова, Б. А. Пильняка, отрывки из романа Е. И. Замятина «Мы»[353]. В литературном отделе сотрудничали В. Ф. Ходасевич, М. И. Цветаева, К. Д. Бальмонт,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
