Книга шахской славы. Часть 1 - Хафиз-и Таныш Бухари
Книгу Книга шахской славы. Часть 1 - Хафиз-и Таныш Бухари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
715
Вашгирд (в списке А — Дишгар, в списке Ла — Вашгпрд) — название города и области, расположенной между двумя притоками Амударьи — Вахшем и Кафирниганом. Бартольд. Т. 1, с. 121, 124.
716
В списке Ла — Самрат.
717
Фраза написана по-арабски.
718
«Хазаин ал-улум» служил одним из источников переводчика и продолжателя «Истории Бухары» Наршахи. Сведений об этом сочинении и его авторе пока не удалось обнаружить.
719
Сийавуш ибн Кайкавус — один из главных героев иранского эпоса, воспетый в «Шах-наме» Фирдоуси. Культ Сийавуша был широко распространен в Бухаре.
720
Ворота Ках-фурушан (Продавцов соломы), или Гурпйан, согласно Наршахи, — название восточных ворот Бухары. см. также: Бартольд. Т. 1, с. 151.
721
В списке А — Бандун бухархудат.
722
Арслан-хан — имеется в виду Арслан-хан III, Мухаммад ибн Сулайман Караханид.
723
Здесь речь идет о хорезмшахе Атсызе ибн Мухаммаде (1127 пли 1128—1156). См.: Бартольд. Т. 1, с. 152, 386—395.
724
Алптегин (в списке А — Илтегин, в списке Ла — Атмтегин) — правитель Бухары при кара-китаях. Бартольд. Т. 1, с. 152.
725
«Тарих-и ал-и Саман» («История Саманидов») — что это за сочинение, пока не удалось установить.
726
Фраза написана по-арабски.
727
Сардаба — «высокое куполообразное сооружение из жженого кирпича, строившееся над колодцем пли бассейном, к которому спускались по ступеням. Сардаба хорошо проветривалась, и поэтому в самые жаркие дни в ней было прохладно, как холодна была и сама вода. Эти сооружения строились обычно на караванных путях». Мукимханская история, с. 250.
728
Вакф — имущество (движимое или недвижимое), завещанное каким-либо лицом в пользу религиозных или благотворительных учреждений. Подробнее об этом см.: Петрушевский, с. 247—248.
729
Тир — четвертый месяц иранского солнечного года, соответствует периоду с 21—22 июня по 21—22 июля.
730
Дей — название десятого месяца иранского солнечного года, соответствует периоду с 22—23 декабря по 20—21 января.
731
ср. «свинцовые тучи».
732
Тараз, или Талас — древний город, который был расположен на берегу р. Талас, на месте современного Джамбула.
733
Мускус из Хотана на Востоке считался лучшим.
734
Отрубленные головы врагов всадники обычно привязывали к седельным ремням.
735
Йайчи — точное расположение этого пункта не удалось установить.
736
Фраза написана по-арабски.
737
Коран LXXVI, 22.
738
Коран XXVI, 84.
739
Коран VI, 89.
740
Коран XXVI, 83.
741
Т. е. когда восходило солнце.
742
Коран LXXVI, 8.
743
Здесь слово «чарбаг» употреблено в значении «сад», как, впрочем, видно из контекста. В более широком смысле термин может обозначать поместье феодала. См.: Хозяйство Джуйбарских шейхов, с. 34—35.
744
см. примеч. 54 к Введению.
745
Мухрдар — должность хранителя ханской печати.
746
Фраза написана по-арабски.
747
Коран IV, 3.
748
Хадис. Ср.: W. — М. Т. 1, с. 405.
749
Фраза написана по-арабски.
750
Муршид — духовный наставник суфиев.
751
Хадис. Ср.: W. — М. Т. 4, с. 554.
752
Михаффа — крытые сиденья для путешественников, устраиваемые по бокам вьючного животного.
753
Фраза написана по-арабски, намек на стих Корана (XXXVI, 73).
754
Отцы на небесах, матери внизу — см. примеч. 14.
755
Имеется в виду стих из Корана (LXI, 13).
756
Коран VI, 73.
757
Коран XCIX, 1.
758
Ср.: Коран L, 19.
759
Точное местонахождение этого пункта не удалось установить.
760
Коран III, 153.
761
Точное местонахождение этого пункта не удалось установить.
762
Фарраш — Букв. «стелющийся ковер», здесь в значении слуги.
763
Суфар — зарубка на нижнем конце стрелы, при помощи которой стрела натягивается на тетиву.
764
Симак-и Рамих (араб. ал-Симак ал-Рамих — «Симак-копьеносец», или просто ал-Рамих — «копьеносец») — название звезды Арктур, самой яркой звезды в созвездии Волопаса. EI. Т. 4, с. 425.
765
Алтаир (араб. ал-таир — букв. «птица») — наиболее яркая звезда в созвездии Орла, которая изображалась в виде парящей птицы. Здесь игра слов, основанная на значении названий звезд: «Симак-копьеносец» и ал-таир — «птица». Смысл всего предложения: перед его копьем дрожит небесный копьеносец (Рамих), его стрелы боится, словно голубь, птица на небе (Алтаир).
766
Коран III, 11.
767
Коран III, 122.
768
Коран LXI, 13.
769
Коран VIII, 64.
770
Коран LXXX, 34.
771
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова