Избранное - Кира Алиевна Измайлова
Книгу Избранное - Кира Алиевна Измайлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А чего ж говоришь, что по шее тебя нельзя?..
— На всякий случай.
Теодор деликатно отвернулся, чтобы не мешать Эрле переодеваться, но в стекле видно было отражение. Сразу стало ясно, что болезненность в его облике не померещилась: тут и чрезмерная худоба, и небольшой шрам, похоже, послеоперационный, да не один… Откуда бы? Что случилось? Очень хотелось спросить, но Теодор решил поостеречься: мало ли, вдруг это табуированная тема?
— Я с лестницы упал, с верхней площадки, — сказал вдруг Сильвер, и мальчик невольно повернулся к нему.
— Ты не упал, тебя сбросили, — негромко поправил Мартин.
— Неважно. Главное — сильно повредил позвоночник, ну и… еще кое-что по мелочи.
— Мелочи! — фыркнул Блонди. — На тебе места живого не осталось!
— Если бы не Мартин, меня бы здесь не было, — коротко закончил Эрле.
— Да ну тебя, — сказал тот. Чувствовалось, что эту историю ему вспоминать неприятно, и Теодор не стал задавать уточняющих вопросов, хотя очень хотелось узнать, кто мог сбросить воспитанника с лестницы, что такого сделал Мартин… Может быть, Эрле потом расскажет? Когда Янсона не будет поблизости?
— Держи, — окликнул Сильвер и поставил на сиденье небольшую красную сумку. — Справишься?
— Постараюсь, — серьезно ответил Теодор, вспомнив, как переодевался тот взрослый Блонди. — Но если я в чем-нибудь запутаюсь, распутайте меня, пожалуйста.
Мартин едва слышно хрюкнул. Эрле отвернулся, сдержав улыбку.
К чести Теодора, справиться с человеческой одеждой ему удалось без особого труда: очевидно, тот, кто подбирал для него наряд, прекрасно понимал, что воспитанникам в интернате помогают облачаться фурнитуры, а потому обошелся без сложных застежек и прочих изысков.
— Класс! — одобрил Мартин, снова перегибаясь через сиденье и разглядывая Теодора. — Только ты свитер задом наперед надел, но это ерунда, я сам спросонок, бывает, ботинки не на ту ногу напялить пытаюсь. И вот еще, держи, волосы собери. В космопорте и так многовато белобрысых и лохматых, лишнее внимание привлекать ни к чему.
Мальчик, повозившись, собрал не очень длинные волосы в короткий забавный хвостик. Взглянул на свое отражение, поразился тому, на что стал похож, но и порадовался тоже. Настроение менялось неуловимо: настороженность куда-то уходила, оставалось только предвкушение чего-то нового, необыкновенного…
— А вы… ты не будешь переодеваться? — осторожно спросил он Мартина.
— Буду, — кивнул тот. — Поэтому я сейчас переберусь к вам, а Эрле полезет на мое место… Сайрес, притормози чуточку, будь добр!
Рокировка прошла успешно, Мартин плюхнулся на заднее сиденье, живо содрал с себя форменную тунику и вытащил из-под сиденья потертый вещмешок. Теодор присмотрелся: его новый знакомец был одет на тот же манер, что тот взрослый Блонди, не в обычный костюм, на нем был просто тонкий черный свитер и узкие брюки. Поверх Мартин надел куртку, щегольские туфли сменил на тяжелые армейские ботинки, привычным жестом связал волосы в хвост и напялил бейсболку.
— Ну, как-то так, — сказал он удовлетворенно. — Сайрес, правь на служебную стоянку, ладно?
— Само собой, — прогудел верзила-водитель.
— Эрле, а у меня новый байк… — протянул Мартин.
— У тебя же месяц назад был новый! — удивился тот.
— Тот мне не понравился, я его загнал какому-то лоху втридорога и купил другой, — хмыкнул Блонди. — Этот классный, правда, даже Себастьян одобрил!
— Одобрил? — усомнился Эрле.
— Он сказал "ну наконец-то ты перестал покупать металлолом!", а это всё равно, что одобрение, — пояснил Мартин. — Хочешь, прокачу?
— Ну уж нет, — решительно отказался Сильвер. — Мне одного раза хватило.
— А если медленно? В полной защите?
— Медленно — это на первой космической? Нет, спасибо.
— Трус, — презрительно произнес Блонди.
— Я не трус, — педантично поправил Эрле, — но я боюсь.
Мартин не выдержал и засмеялся.
— Ну что это такое? — спросил он Теодора. — Перестраховщик жуткий, двадцать раз все перепроверит… а пока проверяет, время уходит!
— Зато ты кидаешься сломя голову, а потом удивляешься, что за ерунда получилась, — парировал Эрле. — Интуиция, видите ли…
— У Себастьяна тоже интуиция!
— У Себастьяна еще и опыт громадный.
— Вот! Вот о чем я говорю! — воскликнул Мартин. — Как с ним можно работать?
— Наверно, вам лучше действовать вместе, — осторожно сказал мальчик.
— Да? Это почему же? — удивился Мартин. Несколько деланно, но Теодор не заметил, потому что задумался.
— Если… если ты привык реагировать очень быстро и полагаться на интуицию, а Эрле, наоборот, действует помедленнее, но старается просчитать все возможные последствия… — Мальчик умолк. — Вы, может быть, как-то уравновесите друг друга?
— Вот ведь излагает, а! — восхищенно сказал Блонди. — Я в этом возрасте так не мог!
— Ты и сейчас не можешь, — негромко ответил Сильвер.
— Могу, — оскорбился тот. — С директором же я разговаривал!
— Ты подготовился. А Теодор — нет.
— Точно… — Мартин почесал в затылке, сбив бейсболку на нос. Повернулся к мальчику: — Слушай, а ты всегда так разговариваешь?
— Я стараюсь, — коротко ответил он, не вполне понимая, о чем идет речь.
— Очуметь, — констатировал молодой Блонди. — Парень, ты не дергайся, ты все правильно сказал. Я безбашенный, а Эрле, наоборот, спокойный до ужаса. Он мои не всегда благие порывы сдерживает, и достаточно успешно. Я просто удивился манере изложения… Ты где такого набрался?
— В интернате, — сказал Теодор.
— Да понятно, что не на Даарсе! Просто странно: дети так не разговаривают, я же помню однокашников…
Мальчик помолчал, думая, можно ли доверить этому странному юноше кое-какие свои идеи. Решил, что можно, и сказал:
— Старшим нравится, когда я так говорю. Они сразу начинают думать, что я очень послушный, лучший ученик… Даже директор мне верит, хоть и не всегда.
— Гены, — вздохнул Мартин. — И глаза у тебя при этом честные-честные…
— Иначе не поверят, — сообщил Теодор.
— Ну ты жук! — ухмыльнулся тот. — Слушай… С нами можно не прикидываться. Со мной, с Эрле, с Себастьяном… ну и остальными, я тебя познакомлю. Чего ты хмуришься?
— Я боюсь запутаться, — сознался мальчик. — С кем можно, с кем нельзя…
— Тренируйся, — сказал Мартин. — У тебя и так хорошо получается, а ничего сложного в этом нет. Ставишь метку "свой" или "чужой", действуешь по обстоятельствам… Просто иногда удобнее говорить не как на приеме, понимаешь? Для дела нужно или еще что. Какой бы тебе пример привести…
— Я понял, — мотнул головой Теодор. — Ты по-разному говоришь. С директором — серьезно, официально. С Эрле — совсем по-другому, наверно, потому, что вы хорошо знакомы. Так?
— Примерно. Там еще масса
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
