KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Иден в губы, он отпустил ее и сам встал со стула. Она игриво провела по его лицу пальцами и, снова обратившись к подносу, потянулась за зажигалкой.

— Ну что ж, приготовим десерт.

Щелчок — и на кончике зажигалки вспыхнул маленький огонек.

— Как вам это понравится? — лукаво спросила она. Он не удержался и снова обнял ее.

— Очень.

Притянув Иден к себе, он запечатал ей губы поцелуем. Аккуратно освободившись, она сказала:

— Можно приступать.

С восхищением взглянув на голубоватое пламя, поднимавшееся над блюдом с вишнями, Круз сказал:

— Впервые в жизни нижу такой десерт.

Она с нежностью погладила его по щеке.

— Это воистину королевское блюдо. Оно предназначено только для избранных.

Круз рассмеялся.

— Если ты имеешь в виду меня, то я готов быть твоим избранным.

Однако им не пришлось попробовать королевского блюда. Огонь внезапно распространился на пролитое на подносе виски. Над столом вспыхнуло пламя величиной с большой скаутский костер.

— О боже! — взвизгнула Иден. — Сейчас начнется пожар. Круз, сделай что‑нибудь.

Он озабоченно оглянулся по сторонам и, увидев висевший на стене в углу зала огнетушитель, бросился к нему.

— Сейчас, возможно это поможет.

Борьба с огнем заняла не больше нескольких секунд. Пустив на поднос обильную струю пены, Круз затушил пламя и радостно развел руками.

— Вот так.

Однако на этом приключения в пустом ресторане не закончились. Поднявшийся к потолку дым заставил сработать противопожарный датчик. Раздался душераздирающий визг датчика, а следом за ним из широкой трубки на потолке полилась струя воды. Шикарная прическа Иден была безнадежно испорчена. Однако на их радостное настроение это не повлияло.

— О, нет, — с улыбкой простонал Круз, — с нами всегда что‑нибудь случается.

— Боже мой, — расхохоталась Иден и, забыв обо всем на свете, бросилась в объятия Круза.

Они стояли посреди зала, осыпая друг друга поцелуями и не обращая внимания на происки противопожарной аппаратуры.

София озабоченно подняла голову.

— СиСи, кажется, звонят в дверь. Пойди открой, это, наверное, Мейсон.

Ченнинг–старший решительным шагом направился в прихожую. Распахнув дверь, он с удивлением посмотрел на стоявшую на пороге Джулию.

— А мы думали, что ты отправилась вместе с Августой.

Она с виноватой улыбкой пожала плечами.

— Лайонелл сам справится.

— Почему же ты вернулась?

— Я вспомнила, что Мейсон приглашал меня сегодня на встречу с Лили Лайт.

СиСи отступил в сторону, пропуская гостью в дом.

— Я не удивлюсь, если он пригласил на эту встречу половину Санта–Барбары, — проворчал СиСи. — По–моему, Лили Лайт стала для него какой‑то навязчивой идеей.

Он не успел еще захлопнуть дверь, как на пороге появилась одетая во все белое фигура Мейсона.

— Итак, — радостно воскликнул он, — гости начинают уже собираться, я очень рад. Скоро вам предстоит увидеться с самым необычным человеком, который когда‑либо попадался мне на жизненном пути. Кстати, я пригласил на эту встречу еще несколько человек.

Его радостное настроение не вызвало никакого энтузиазма со стороны отца.

— Мейсон, я надеюсь, что это представление не затянется до самого утра, — кисло протянул он. — Честно говоря, я уже не в таком возрасте, чтобы веселиться всю ночь напролет.

Мейсон радостно потирал руки.

— Не беспокойся, отец. Я знаю, что ты устал, но встреча с Лили восстановит твой запас жизненных сил.

Ченнинг–старший скептически усмехнулся.

— Неужели?

— Да, — убежденно кивнул Мейсон. — Она поможет тебе открыть в себе новые ресурсы, о которых ты даже не догадывался. Ты даже не представляешь себе, какими возможностями обладает эта женщина. В ее руках находится по истине целительный дар. Ты ощутишь в себе такую чистоту и свежесть, какую, наверняка, не знал с детства.

СиСи, не скрывая иронии, воскликнул:

— Вот это да! Здорово! Именно этого мне и не хватало. Я всегда надеялся встретить какого‑нибудь волшебника, который поможет мне вернуться к жизни. Наконец‑то это произошло. Благодарю тебя, Мейсон.

Словно не замечая едкой иронии, тот удовлетворенно кивнул.

— Я рад, что ты это понимаешь, отец.

Звонок в дверь возвестил о приходе новых гостей. СиСи двинулся вперед, но Мейсон предупредительно поднял руку.

— Отец, я открою.

Когда он распахнул дверь, собравшиеся в прихожей увидели радостные лица окружного прокурора и Джины.

СиСи, встретившись взглядом со своей бывшей супругой, в изнеможении застонал и отвернулся.

— Бог мой, Мейсон, кого ты пригласил? Но тот не обращал внимания.

— Добро пожаловать, проходите, — с распростертыми объятиями встретил он Тиммонса и Джину. — Я очень рад, что вы пришли. Вы, господа, особенно нуждаетесь во встрече с мисс Лили Лайт.

Джина шагнула через порог. Тиммонс последовал за ней.

— Полагаю, что нет нужды никого представлять друг другу! — воодушевленно воскликнул Мейсон.

Тиммонс тут же вскинул руку.

— Нет, нет, конечно. Добрый вечер, мистер Кэпвелл. СиСи вынужден был исполнить свой долг и поздороваться с окружным прокурором.

— Добрый вечер, — сухо сказал он.

Ехидная улыбка Джины вызывала в нем столь явное отвращение, что он не считал нужным скрывать это.

— Здравствуй, София, — прожурчала Джина, — какое дивное у тебя платье.

Та без особой благосклонности кивнула:

— Спасибо.

Мейсон в радостном возбуждении потер руки.

— Ну что ж, господа, не будем терять времени, пусть Лили подготовится, это займет несколько минут. А вы пока выходите в сад, там вас ждет приятный сюрприз. — Он жестом пригласил собравшихся к выходу и, пропустив женщин, собрался было последовать за ними, однако СиСи остановил его.

— Мейсон.

Тот предупредительно обернулся:

— Да.

Невпопад улыбнувшись, Ченнинг–старший положил руку на плечо сыну.

— Расскажи мне правду. Мы, конечно, посмотрим этот спектакль о доброте и божественном свете, но меня интересует другое. Скажи мне, что ты затеял, что все это означает на самом деле? Я думаю над этим уже несколько дней и никак не могу понять. У меня такое ощущение, что ты что‑то затеял. Но пока я не смог докопаться до истины.

Мейсон добродушно покачал головой.

— Отец, — с едва заметной улыбкой сказал он, — ты не веришь в перемены? Ты думаешь, что перед тобой прежний Мейсон, к которому ты всегда относился с недоверием?

СиСи пожал плечами.

— Во всяком случае, раньше я понимал тебя больше, чем сейчас. А все твои громогласные заявления о новом предназначении и истинном пути вызывают у меня некоторое сомнение.

Рассеянно улыбаясь, Мейсон похлопал отца по плечу.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге