KnigkinDom.org» » »📕 Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
под ногами – корабль отваливал от причала.

– Нет, – сказала я, не думая лгать.

Полоска темной воды, разделяющая корабль и причал, становилась все шире. Пока что торговца тянул к выходу из гавани весельный буксир, но еще немного – и мы пойдем под всеми парусами, уж мы с дедом постараемся поднять нужный ветер…

– Что там за суета на пристани? – прищурился дед.

– Мало ли… – Я не отрывала взгляда от далекого города.

До моего слуха долетел чей-то крик. Что-то вроде «Держи, держи! Убьется!».

– Да что ж там такое… – пробормотал дед.

– Фло!.. – расслышала я отчаянный голос, а сразу вслед за этим раздался плеск. Я повернулась спиной к фальшборту, взглянула в небо. Порыв ветра окончательно развеял туман, выглянуло солнце, уже по-осеннему холодное, ясное…

– Ну надо же! – хмыкнул дед, разглядывая творящееся позади. Покосился на меня. – Флошша, и об этом тоже… не жалеешь?

Я только покачала головой в ответ и усмехнулась.

– Надеюсь, плавать он умеет. А нет, так выловят! – пробормотал дед, отворачиваясь. Положил руку мне на запястье, посмотрел в глаза, удовлетворенно кивнул каким-то своим мыслям. Добавил с неподражаемой своей интонацией, то ли осуждающе, то ли, наоборот, одобрительно: – Молодежь!.. И откуда узнал, в какой порт мы поехали?

– Так ты же конюха оставил, – ответила я. – У него и выспросил.

– Он не знал, – нахмурился дед.

– Да уж прямо, не знал, – усмехнулась я. – Когда выезжали, ты кучеру сказал, куда править. Конюх рядом стоял, наверняка слышал.

Дед только плюнул.

– Как думаешь, – спросила я, меняя тему, – князь Гарган нас примет?

– Ну, если он уже позабыл, как ты едва не утопила его в проруби… – усмехнулся дед.

– Тому уж сколько лет! Детские шалости… – пожала я плечами.

– Кстати, почему он, а не Гарастас? – вскользь поинтересовался он.

– У Гарастаса нас будут искать, если вообще станут это делать, в первую очередь. – Я поправила косынку. – А до Гаргана еще добраться надо. Ты же помнишь его острова!

– Конечно, помню, – буркнул дед и припечатал: – Разбойничье гнездо!

– Ну уж, – примирительно сказала я. – Кстати… если память мне не изменяет, он из Дома Аолле, верно?

– Да, – недоуменно кивнул дед. – К чему тебе это? Решила податься в морские ведьмы?

– Там видно будет, – неопределенно ответила я и больше ничего не сказала.

Хлопнули паруса – мы вышли из гавани, буксир отвалил, и на судне закипела работа. Я посмотрела в глубокое осеннее небо, где плыли перистые облака. Интересно, Гарреш сейчас бродит по Арастену или летит где-то там, выше, чем может различить человеческий глаз? Видит ли он нас с высоты своего полета?

Я мотнула головой и все-таки обернулась назад. Пристани уже не было видно, только пенились волны за кормой, мелькали паруса других кораблей и таял в туманной дымке берег Арастена…

Кира Измайлова

Возвращение

Глава 1

Возвращение

Зима в этом году выдалась снежная и морозная. Путешествие мое вместо предполагаемых десяти дней растянулось на две дюжины. Я, впрочем, никуда не торопилась.

Два дня пришлось провести на постоялом дворе – ехать дальше не было никакой возможности, поскольку снежная буря разыгралась не на шутку. Кого-то другого бессмысленное сидение на одном месте буквально в нескольких вессах от цели, возможно, вывело бы из себя, но, повторюсь, я не торопилась. На постоялом дворе было тепло, кормили отлично, а кроме того, сыскались попутчики. Небольшой торговый обоз также направлялся в столицу. Впрочем, обоз – это громко сказано, в нем было всего-то три груженые повозки, трое возчиков, пятеро охранников, ну и сам хозяин, разумеется. Он не возражал против того, чтобы я присоединилась к ним, ну а мне хотелось въехать в город незамеченной. А скрываться, как известно, удобнее всего в толпе. Положим, девять человек, не считая меня, не такая уж большая толпа, но обоз обычно вызывает меньше интереса, чем одинокий путник без солидного багажа.

Сидеть наверху было скучно, я спускалась в общий зал, курила, прислушивалась к разговорам: в основном возчики и купеческие подручные рассказывали о своих похождениях, иногда это бывало забавно.

В этот раз я, кажется, задремала, а разбудил меня громкий разговор.

– А тут я ему и говорю – я один сделаю! – услышала я краем уха. Около соседнего стола собралось несколько человек, молодой парень что-то воодушевленно рассказывал, бурно жестикулируя. – А он мне – делай, тогда заплачу втрое! Ну, я пошел…

– Ну, все, – хмыкнул бородатый мужчина, сидевший рядом со мной, – погнал вороного…

– Это вы к чему? – лениво поинтересовалась я из вежливости. Все, запертые в этих стенах бураном, отчаянно скучали, отчего же не поговорить?

– Да присказка такая, госпожа, – хмыкнул он. – Значит, врать взялся. В наших краях так говорят.

– Это в каких же? – спросила я.

– Да в Азоле, – ответил мужчина. – Я-то уж давно в Арастене, а присказки – дело живучее, никак не избавишься!

– И за что же вороные так пострадали? – фыркнула я. Азоль? Ах да, маленькое княжество на восточном рубеже Арастена. Говор у моего собеседника в самом деле казался непривычным – раскатистое «р», долгое «а». Акцент был не слишком ярко выраженным (впрочем, он ведь сказал, что давно в Арастене), но заметным.

– Сам не знаю, – пожал плечами мужчина и со вкусом затянулся. Трубка у него была знатная – длинная, изогнутая, на юге такие в большой моде. – Примета вроде такая еще есть: рыжие кони к радости снятся, белые – к печали, а вороные – к обману. Это старух надо спрашивать, а я-то что знаю? Ну вот, и говорят, если кто враками увлекся – «вороного погнал». А если кого облапошили – тот «вороного оседлал».

– Надо же, как забавно, – улыбнулась я, и беседа наша на этом прекратилась сама собою. Мужчина нашел себе более словоохотливого собеседника, а я решила, что пора ложиться спать.

Люблю такие случайные разговоры: нет-нет, а узнаешь что-нибудь любопытное. Хотя присказка мне эта вовсе ни к чему…

Назавтра буран немного утих, и стало возможно отправиться в дорогу. Моя лошадь плелась нога за ногу, утопая в снегу, повозки тоже еле тащились. Ветер хлестал в лицо ледяной крошкой, и я вынуждена была замотать голову длинным шарфом. Моему примеру вскоре последовали и попутчики, так что все мы стали неотличимы от жителей северных островов. Я в особенности, поскольку направлялась в столицу прямиком оттуда и даже не сочла нужным сменить тамошнюю одежду на принятую в здешних краях.

После полудня, когда до столицы оставалось не более пары часов езды, ветер немного унялся, снег прекратился. Впрочем, разматывать шарф я не стала – лицо совсем обветрится… К тому же так

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге