Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где была волшебная полиция, или как они там называются? — спросил Ричард, когда его жена закончила читать. — Или этот ваш директор? Я думал, уж после неразберихи на втором курсе вы должны были быть в безопасности.
Разумеется, её мать и отец не знали всей правды о её втором курсе. Гермиона сказала им лишь то, что стала жертвой нападения и была вынуждена провести несколько дней в больничном крыле. Она боялась, что, расскажи она им полную правду о произошедшем тогда, они могли забрать её из Хогвартса. А теперь Гермиона размышляла, как бы ответить своему отцу. В прошлый раз он задавал похожие вопросы, но не настолько подробные. Тогда её родители больше беспокоились о её здоровье.
— Я же говорила вам, как Министерство поливало Гарри грязью, — наконец объяснила она. — Накал в итоге немного снизился, но он всё равно считал, что ему никто не поверит.
— И он втянул тебя в какой-то безумный план? — сердито спросил мистер Грейнджер. — Звучит всё так, будто ты могла погибнуть!
— Он меня не втягивал, — возразила Гермиона, вспомнив, что в прошлый раз говорила то же самое. — Наоборот, он хотел, чтобы я осталась в Хогвартсе, но я... то есть мы не собирались отпускать его одного.
Ричард хотел сказать что-то ещё, но Джин положила руку ему на предплечье.
— Дорогой, — мягко сказала она, — это уже случилось. Мы не можем этого переменить.
— Мне это не нравится, — пробурчал Ричард. — Выглядит так, будто этот парень втянул нашу девочку прямо в пекло войны.
422/821
Гермиона издала грустный смешок:
— Это и есть война, папа, и да, я в её пекле. Я ведь маглорождённая, так что это случилось бы так или иначе. Если бы вы знали, что стали целью, предпочли бы вы активно сражаться или просто сидеть, ожидая, пока что-нибудь случится?
— Тебе всего шестнадцать. Сражаться с кем бы то ни было — не твоя работа, — возразил её отец.
— Мы не планируем специально искать противников, чтобы сражаться с ними, — пояснила Гермиона. — Но Волан-де-Морт охотится за Гарри, и пока Гарри в опасности — я тоже.
— Значит, это всё-таки вина этого парня? — спросил мистер Грейнджер. — Возможно, нам стоит забрать тебя из этой школы. Так ты, по крайней мере, будешь от него подальше.
Глаза Гермионы расширились: услышать такое она не ожидала. В прошлый раз её отец даже не заикался о подобном.
— Нет... нет, вы не можете, — наконец сказала она.
— Мы твои родители, Гермиона, — ответил её отец. — И если нам нужно сделать что-либо, чтобы оградить тебя от этого парня и опасности, — мы это сделаем.
— Гарри — не "этот парень", папа, он... он мой парень, и я люблю его, — закончила Гермиона, слегка запнувшись и бросив сердитый взгляд на родителей.
— Дорогая, — мягко сказала её мать, — я знаю, что так может казаться, первая влюблённость зачастую такова, но любовь...
— Это не просто влюблённость, — твёрдо возразила Гермиона. — И вы не удержите меня от возвращения в Хогвартс.
— Юная леди, — в голосе Ричарда послышалась сталь, — вы всё ещё наша дочь, и будете слушаться нас.
— Только вот ты забываешь один момент, — сказала Гермиона.
— И какой же?
— Я ещё и ведьма, — Гермиона крепче взяла свою сумку. — Увидимся дома.
Она слегка повернулась на сиденье, и через секунду, с негромким хлопком, исчезла.
— ГЕРМИОНА! — закричала её мать, через полчаса вбежавшая в переднюю дверь их дома. — ГЕРМИОНА, ТЫ ЗДЕСЬ?!
— Да, мама, — ответила Гермиона, сидевшая с книгой (из которой она, впрочем, не прочитала ни единой строчки) в гостиной.
— Ричард, она здесь, — крикнула Джин своему мужу, вбежав в гостиную, прежде чем остановиться и повернуться к дочери. — Что это вообще было?
423/821
— Это называется трансгрессия, мам, — пояснила Гермиона, откладывая книгу и поднимая взгляд на мать. — Один из способов, которыми ведьмы и волшебники путешествуют.
— Ты... ты нас перепугала, — Джин Грейнджер тяжело дышала, пытаясь успокоиться. — То есть... ты просто испарилась!
— Я знаю. И мне жаль, но...
Однако в этот момент в гостиную вошёл её отец.
— Что всё это значит, юная леди? — сердито вопросил он.
— Я не хотела спорить, — искренне ответила Гермиона. — Но нам нужно это прояснить. Я знаю, что вы беспокоитесь обо мне и считаете, что поступаете правильно, но мне уже не двенадцать лет. Я с радостью объясню вам всё подробнее, но поймите: через три месяца мне будет семнадцать, и в волшебном мире я буду считаться совершеннолетней. А до этого, если понадобится, я смогу отправиться жить к Сириусу.
Джин и Ричард обменялись взглядами, которые говорили им столь же многое, как и прочие взгляды между людьми, женатыми больше двадцати лет. Повернувшись к дочери, Джин вздохнула.
— Да, тебе определённо не двенадцать. Не знаю даже, было ли тебе когда-нибудь двенадцать, — они с мужем уселись на диван напротив Гермионы. — Ты всегда была развита не по годам.
Гермиона кивнула:
— И давайте больше не говорить о том, чтобы не пускать меня обратно в Хогвартс. И, папа, не называй Гарри "этот парень".
— А как ты будешь платить за это? — спросил мистер Грейнджер, надеясь ухватиться за аргумент. — За учёбу, я имею в виду.
— За меня заплатит Гарри, — повела плечами Гермиона. — Думаю, у меня даже отказаться не выйдет.
— Этот п... то есть, каким образом? — спросил Ричард. — Он себе даже приличную одежду позволить не может.
Гермиона улыбнулась:
— Пап, ты же сам не раз говорил не судить книгу по обложке. Гарри, — мысленно обратилась она к своему мужу, — я хочу рассказать родителям кое-что о твоём детстве. К несчастью, папа решил судить моего парня по внешнему виду.
— Я доверяю тебе, но не хочу, чтобы они меня жалели.
— Они скорее будут тебя уважать, — ободрила его Гермиона, прежде чем ответить отцу. — Я ведь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор