KnigkinDom.org» » »📕 Сила образа. Восприятие искусства в Средние века и раннее Новое время - Дэвид Фридберг

Сила образа. Восприятие искусства в Средние века и раннее Новое время - Дэвид Фридберг

Книгу Сила образа. Восприятие искусства в Средние века и раннее Новое время - Дэвид Фридберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 189
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
zoia [изображения живых существ] с закрытыми глазами и сросшимися ногами… Дедал… первым разомкнул их веки, так что они казались видящими, и расставил их ноги, так что считалось, будто они ходят; и из-за этого их приковывали, чтобы они не убежали; поскольку в самом деле они теперь стали живыми» (текст по: W. C. Greene, ed., Scholia Platonica [Haverford, 1938]). Было бы ошибкой считать это просто оборотом речи.

30. О значении топосов живых и активных изображений для анализа античных воззрений см.: Gordon 1979, pp. 6–21. См. также главу 3 и главу 11, раздел 3.

31. Ещё более решительное утверждение о необходимости воспринимать таких авторов, как Павсаний, серьёзнее, чем это обычно делают историки искусства – а не просто как усердного и полезного гида по древностям – см.: Gordon 1979, pp. 7–17. См. также восхитительно точное наблюдение Джейн Харрисон о Павсании: «Более способный человек зачастую оказывается менее надёжным проводником. Если мы и осознаём… что во взгляде Павсания на памятники Греции ощущается некоторая нехватка перспективы, отсутствие цельности, неспособность увидеть соразмерность вещей, то мы по крайней мере чувствуем, что получаем факты не искажёнными посредничеством сильной личности, не замутнёнными никаким оттенком влиятельной теории» (Jane Harrison, ed., Mythology and Monuments of Ancient Athens, Being a Translation of a Portion of the «Attica» of Pausanias, by M. de G. Verrall [London, 1890], pp. ix-x).

32. Clerc 1915, p. 2. Выделение автора.

3. Ценность штампа

1. Цит. по: Готорн, Натаниель. Пророческие портреты. Перевод И. Разумовской, С. Самострелова.

2. Skorupski 1976, pp. 2–3 и далее, где даны общий очерк, критика и защита так называемой интеллектуалистской позиции.

3. Дион Хрисостом. Олимпийская речь, или о первоначальном представлении человека о Боге 2:57. Цит. по: Олимпийская речь. / Пер. М. Е. Грабарь-Пассек. // Памятники позднего античного ораторского и эпистолярного искусства. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. М.: Наука. 1964. Подробнее об этом отрывке и более пространную цитату см. в главе 8, раздел 4.

4. L. B. Alberti, On Painting and Sculpture: The Latin Texts of the De Pictura and De Statua, edited by C. Grayson (London, 1972), pp. 60 and 61.

5. Virtu в тексте [прим. пер.: итал. «доблесть», «совершенство»].

6. Валерий Максим, кн. 9, гл. 4. Цит, по: Валерий Максим. Девять книг достопамятных деяний и высказываний / Пер. с лат. А. М. Сморчкова. – М.: РГГУ, 2020.

7. Эти отрывки (пассажи) взяты из перевода Эвелин Гендер суда над мадам Бовари в издании «Госпожи Бовари», опубликованном New American Library в 1964, pp. 323–403.

8. segnius irritant animos demissa per aurem /quam quae sunt oculis subiecta fidelibus et quae /ipse sibi tradit spectator… (Перевод цит. по: Гораций. о поэтическом искусстве / Пер. с лат. А. А. Фета. //Фет А. А. Вечерние огни / Изд. подг. Д. Д. Благой и М. А. Соколова. – М.: Наука, 1981). По всей проблеме цензуры и её связи с параллелью между живописью и поэзией см. главу 13, особенно раздел 7.

9. “Multoque loquacior est pictura, quam oratio; et frequentur altimus descendit in pectus hominis”. Desiderii Erasmi opera omnia, edited by J. Clericus (recte Leclerc), [Leiden, 1703–6], 5, col. 696e. Что касается аристотелевского взгляда, см.: «Политика», 7.17.9–10 (1336b). Об использовании Эразмом Аристотеля см.: Freedberg 1971, pp. 234–35 and 239–41.

10. См.: Richter 1949, особенно p. 64–65: «И если поэт говорит, что он зажигает людей к любви, самому главному для всех видов животных, то живописец властен сделать то же самое, и тем более, что он ставит собственный образ любимого предмета перед влюбленным, который, целуя его и обращаясь к нему с речью, часто делает то, чего он не сделал бы с теми же самыми красотами, поставленными перед ним писателем… Muove più presto i sensi la pittura, che la poesia [прим.: Живопись скорее воздействует на чувства, чем поэзия.]» (Cod. Urbinas 1270, Trat. 25) Цит. по: Леонардо да Винчи. Спор живописца с поэтом, музыкантом и скульптором / Пер. с итал. А. А. Губера// Леонардо да Винчи. Избранные произведения. в 2 тт. Т. 2 – М.: Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2010. Ср. также главу 12, раздел 3 о некоторых дальнейших последствиях бесед влюбленных с изображениями.

Nicholas of Cusa, De visione Dei, Praefatio, 3:94–6. Цит. по: Николай Кузанский. о видении Бога/ Пер. с лат. В. В. Бибихина. //Николай Кузанский. Сочинения. в 2 тт. Т. 2. М.: Мысль, 1980.

12. Характерно, что основной (но не весь) интерес искусствоведов к этому замечательному и трогательному отрывку ограничивался его отсылками к конкретным картинам. Подробнее о Николае и искусстве читайте у F. Hempel, «Nikolas von Cues in seiner Beziehungen zur Bildenden Kunst», in Berichte iiber die Verhandlungen der sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, Philosophisch-Historische Klasse, 100 (Leipzig, 1953), part 3.

13. New York Times, Sunday, 16 August 1987, p. 8. Установки других жителей деревни, также отражённые здесь, поднимают некоторые дальнейшие проблемы, стоящие перед любым аналитиком реакций: «Воображение также может заставить нечто произойти…» «Нужно верить. Это не как киносеанс. Нельзя просто зайти и увидеть это». я надеюсь, моя собственная позиция относительно оговорок, основанных на вере и воображении (и очаровательном, но вводящем в заблуждение противопоставлении кинематографу), прояснится в ходе дальнейшего изложения этой книги.

(Официальный перевод публикации The New York Times не найден. Авторский перевод цитаты.)

4. Миф об аниконизме

1. R. Assunto, «Images and Iconoclasm,» in EWA 7, cols. 145–46.

2. Эта ошибка объяснима только в том случае, если, говоря об «аниконизме» подразумевают исключительно те культуры, которые воздерживаются от изображения верховного божества.

3. Не говоря уже о фигуративных декоративных росписях в еврейских катакомбах Рима – в Винья Ронданини, Вилле Торлония, и необыкновенных расписных стуковых фигурах в еврейских погребальных камерах Гаммарта близ Карфагена. Монография E. R. Goodenough, Jewish Symbols in the Greco-Roman period, 13 vols. (New York and Princeton, 1953–68), безусловно, является фундаментальным трудом по иудейской символике, причём тома 9–11, The Symbolism of the Dura Synagogue (1964), специально посвящены изобразительному ряду в Дура-Европос. Сборник эссе 1971 года под редакцией Гутманна (и в особенности его собственная статья в нём) даёт хороший обзор проблемы отношения к изображениям в иудаизме.

4. Что касается исламских ограничений, см. основополагающие статьи Marçais (1932) and Paret (1960), а также: K. A. C. Creswell, «The Lawfulness of Painting in Early Islam», Ars Islamica 11–12 (1946): 159–66; см. также «Creswell's Bibliography of Painting in Islam», Ars Islamica, I (Cairo, 1953). Библиографию до 1950 см. особ. p. 8: “On the Question of the Lawfulness of Painting in Islam”. Современный обзор см. более подробно в: Grabar 1977, pp. 93–95, с полезной библиографической справкой на pp. 222–23.

5. Хорошие иллюстрации приведены в: EWA

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 189
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. tacorepfolg1986 tacorepfolg198617 март 19:50 Эффективный сайт юридической компании - https://antology-xviii.spb.ru/Effektivnyj_sajt_yuridicheskoj_kompanii... Брак по расчету - Анна Мишина
  2. Palimira Palimira16 март 17:58 Эта книга отличается по стилю от предыдущей. Как будто писал другой человек.И человек ли ? Много глубокомысленных рассуждений. ... Башня рассвета - Сара Маас
  3. banrekota1980 banrekota198015 март 13:52 Мой канал в дзен - https://dzen.ru/voprossotvetom... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге