Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Я подарю тебе звезду» - Альманах Российский колокол
Книгу Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Я подарю тебе звезду» - Альманах Российский колокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что избавят тебя от страданий и мук.
«Я прочту тебе не стихи известных поэтов…»
Я прочту тебе не стихи известных поэтов,
В коих ты, без сомнения, неоднократно воспета.
Я прочту тебе строки нетленных писаний,
Рифмуя их и ногой отбивая бит,
С интонацией, с чувством, акцентируя повторениями,
Как обряд экзорцизма гласит.
Инструменты и символы веры
Задрожат в моих некрепких руках,
Я увижу – забеснуется демон
Отражением в твоих покрасневших глазах.
«Перед самым обрядом с улыбкой вспомню я…»
Перед самым обрядом с улыбкой вспомню я,
Как отнял Он тебя за день до нашей помолвки,
Безраздельно вселившись в непорочное тело любимой,
Властвуя и разжигая страстных желаний огни,
Как по городу поползли слухи и кривотолки:
– Боже! Как одержимо ведёт себя та девушка!..
– Верно, в неё вселился сам демон любви.
Вспомню я – отнял Он все надежды,
Ввергая меня в чёрную бездну отчаяния,
Как трусливо нашёл я единственный выход —
Постриг, смена одежды, обет молчания и… послушание.
«Спокойствием и умиротворением…»
Спокойствием и умиротворением
Наполнялась обитель моя,
Преклонивший колени, мысленно я повторял молитвы,
Молил, чтобы просветлела моя посеревшая в страхе душа.
Но не нашёл я сам в том спокойствия и покаяния,
Сердце моё точил червь изнутри,
По ночам я безмолвно кричал от отчаяния,
Разбивая о камень стен руки свои,
Я просил, чтобы лучше укрылась ты в белом саване,
Сложенном из тобою так любимых цветов,
Чем вечно терзалась в ярости демоном,
Что зовётся одноимённо с чувством – «Любовь».
«Ворвавшийся вихрем ветер, трепет страницы…»
Ворвавшийся вихрем ветер, трепет страницы
Мешает читать слова ритуала изгнания,
На тебе страшными масками чередуются лица
Удивления, гнева, ужаса и негодования.
Вокруг крутятся мир и чистилище, не трогая нас,
Кругом ураган, апокалипсис – сущий ад,
Взглянув, как извивается в биении тело,
Я улыбнусь на мгновенье сча́стливо —
пусть не свадебный, но всё же это обряд…
«Словно из чрева, рвётся пламенем демон…»
Словно из чрева, рвётся пламенем демон,
Круша всё вокруг и покидая безвинное тело,
В кучу сметая святые писания, лики и символы веры.
Голосом не твоим – громом проклятия
Сыплются на меня из дьявольской сферы
Угрозы обречь на неземные и вечные муки…
Но что мне до этого?..
– передо мной твоё свободой дышащее тело…
в хаосе бесконечной ритуальной ночи́.
Я тяну открыто навстречу демону руки
И хриплю задыхаясь: «Вот он я, забери!..»
«Знаю, где-то там, меж деревьев цветущего сада…»
Знаю, где-то там, меж деревьев цветущего сада,
Лепестками из роз ты выложишь имя моё,
Вспомнишь, как были мы счастливы и чувству
возникшему рады,
Комкая ломкие фразы в признаниях,
Встречали в объятиях рассветы и провожали закаты…
Через толстый слой садовой травы
Потрусь щекой о выложенные тобой лепестки,
Гулким ударом сердца на стук твоего отзовусь,
На зелени выступлю каплями вечерней росы,
Мысленно с тобой, уходящей на закате, прощусь
Во все тяжкие тут же в полночь пущусь,
Храня и глубоко хороня где-то внутри
Неугомонного демона нашей с тобой любви.
Татьяна Прит
Прит Татьяна Петровна родилась 20 ноября 1980 г. на Украине. С 2004 г. проживает в Польше.
Первые стихи Татьяна написала в восемнадцать лет, будучи студенткой. В школьные годы она сочиняла музыку на пианино и писала тексты к песням. В Польше начала писать стихи на четырёх языках (русский, английский, польский, украинский).
Публиковалась в фейсбуке, на польском сайте творческих людей www.portalludzisztuki.pl под псевдонимом ТАТ, в группах польских поэтов «Красота слова», «Прикосновение к красоте», «Аромат», которые ведёт польский поэт и публицист Анджей Кшиштоф Малеса.
Дебют на польском языке состоялся в 2018 г. в Кракове.
В 2018 г. Татьяна также возвращается к песенному творчеству. Она написала текст песни на английском языке «LOVE COMING ТО THE WORLD» на музыку к фильму «Польские дороги» польского композитора и дирижёра Анджея Курилевича, а также текст «THE LOVE IS EVERYWHERE» к музыке из сериала «The Secret Garden» композитора Рольфа Ловланда. За 2018–2019 гг. она написала пять текстов на польском языке к музыкальным композициям Марка Тихонь, польского музыканта и композитора. К концу 2019 г. была создана её первая книга на польском языке со стихами, картинками и творческими упражнениями для детей под названием «Фруктовый сад».
Также в 2019 г. в Кракове на литературном радио впервые прозвучали песни в её исполнении на английском языке. В том же году стихи и картины были представлены на выставках в краковском Ботаническом саду при Ягеллонском университете, в еврейском квартале Казимеж, а также в ДК им. Норвида в Новой Гуте. В апреле 2019 г. в литературном кафе прошел её очередной авторский вечер.
В настоящее время Татьяна Прит является членом Малопольского Центра развития культуры в Польше, Интернационального Союза драматургов и писателей в России и Международной Гильдии Писателей в Германии. С её творчеством можно познакомиться на сайте www.stihi.ru.
В 2020 г. Российский союз писателей за вклад в развитие российской литературы наградил её медалью Анны Ахматовой и медалью им. Сергея Есенина.
Мой господин
Серо-бело под одеялом,
Грусть не дышит, и сердце забыло про боль.
Я приду к тебе с белым кинжалом
Распалить твою страсть и любовь.
Я ворвусь в твои окна и двери.
Я завою, как волк на луну!
Превращусь я в огромного зверя,
Чтоб сорвать с твоих глаз темноту.
Приползу я к тебе синей коброй.
Приласкаю тебя, обниму.
Чтобы душу твою сделать свободной,
Я добавлю огня, я её разожгу.
Я ворвусь в твои мысли, как фея.
Заколдую! Заворожу!
Всё несчастье, злобу и горе
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная