Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева
Книгу Марина Цветаева. Письма 1933-1936 - Марина Ивановна Цветаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ИЗВОЛЬСКАЯ Елена Александровна (1896–1975) — писатель, переводчик. Дочь государственного деятеля, дипломата А.П. Извольского. Во Францию приехала до революции. Работала сестрой милосердия в Русском госпитале в Париже. В 1918 г. сдала экзамены на степень бакалавра в Сорбонне. Переводила на французский язык современную русскую и советскую поэзию. Первую книгу «Les Rois aveugles» («Слепые короли») выпустила в соавторстве с Жоржем Кесселем (1925). Знакомство с Цветаевой, состоявшееся в Париже в 1920-е гг., вскоре переросло в дружбу. В 1931 г. организовала Комитет (Общество) помощи Марине Цветаевой. В 1941 г. уехала в Америку. Автор воспоминаний о Цветаевой: «Тень на стенах», «Поэт обреченности» и др. (Годы эмиграции. С. 219–241).
КАНТОР Михаил Львович (1884 1970) юрист, поэт, литературный критик, редактор. Окончил юридический факультет С.-Петербургского университета. После революции эмигрировал в Берлин. В 1923 г. переселился в Париж. Был редактором журнала «Звено». Основатель и соредактор журнала «Встречи» (1934). Составитель совместно с Г.Н. Адамовичем антологии «Якорь» (1936). Член Союза русских писателей и журналистов в Париже
КОМИТЕТ ПОМОЩИ РУССКИМ ПИСАТЕЛЯМ И УЧЕНЫМ ВО ФРАНЦИИ. Образован в Париже в 1919 г. Комитет ставил своей задачей оказание материальной и моральной помощи русским писателям и ученым, «проживающим во Франции и ее владениях, а равно в странах, где нет местных обществ помощи русским писателям и ученым». Главным в работе Комитета была организация добывания средств (благотворительные вечера и издания, поиски меценатов, связи с аналогичным комитетом в Америке и т. д.) и последующее распределение этих средств среди нуждающихся писателей и ученых. С начала 1930-х гг. функции распределения и выдачи пособий отошли к Союзу русских писателей и журналистов в Париже (см.).
КРОТКОВА Кристина (Христина) Павловна (в первом замужестве Франкфурт; 1904 1965) — поэтесса, литературный критик, переводчик, журналист. Литературный псевдоним К. Ирманцева. Жена И.С. Франкфурта. В 1922 г. эмигрировала в Чехословакию. Окончила химический факультет Карлова университета. Член литературного кружка «Скит поэтов». В 1929 г. переехала во Францию. Зарабатывала на жизнь вязанием. Посещала собрания литературного объединения «Кочевье». В 1937 г. уехала в Канаду. О своих встречах с Цветаевой оставила небольшие записи «Из дневников» (Годы эмиграции. С. 213–218).
НЕК Люсьен, де — фламандец, приятель О.Н. Вольтерс, подруги детства Ариадны Берг. После смерти мужа А. Берг был в течение нескольких лет ее близким другом (ум. в 1970-х годах).
ОБРИ Октав (1881–1946) — французский историк, славист, писатель. Автор огромного количества исторических трудов, в том числе о Наполеоне Бонапарте и Жозефине Богарне, Людовике XVII, Наполеоне II и др.
ПАСТЕРНАК Борис Леонидович (1890–1960) — поэт, прозаик, переводчик. С ним Цветаева познакомилась в Москве после октябрьских событий па поэтическом вечере. Горячая дружба завязалась летом 1922 г., когда Пастернак написал Цветаевой в Берлин восторженное письмо о ее сборнике «Версты» (1921), а Цветаева с восторгом отозвалась о его книге «Сестра моя — жизнь». Завязавшееся эпистолярное общение достигло апогея в 1926 г., но к 1936 г. постепенно сошло на нет. Пастернак посвятил Цветаевой стихотворения «Не оперные поселяне…» (1926), «Марине Цветаевой» (1929), акростих «Мгновенный снег, когда булыжник узрен…» (1929), «Памяти Марины Цветаевой» (1943) и вспоминал о ней в автобиографическом очерке «Люди и положения» (1956, 1957). Она стала одним из прототипов главной героини поэмы Пастернака «Спекторский» (1924–1930) и др. Цветаева написала на книгу Пастернака «Сестра моя — жизнь» рецензию «Световой ливень» (1922), о его стихах говорила в статьях «Эпос и лирика современной России» (1932), «Поэты с историей и поэты без истории» (1933). К «собрату по песенной беде» обращен цикл стихов «Провода» (1923) и стихотворения «Неподражаемо лжет жизнь…» (1922), «Сахара» (1923), «Строительница струн — приструню,» (1923), «Двое» (1924). «Расстояние: версты, мили…» (1925), «В седину — висок…» (1925), «Русской ржи от меня поклон…» (1925). Поэма с «С моря» (1926) написана как поэтическое послание к Пастернаку. К нему и Р.М. Рильке обращена поэма «Попытка комнаты» (1926). История переписки Цветаевой и Пастернака и сама их переписка составили отдельный том (Души начинают видеть).
ПОЗНЕР Соломон Владимирович (1876–1946) журналист, юрист, общественный деятель. Окончил юридический и историко-филологический факультеты С. Петербургского университета. С 1921 г. в эмиграции во Франции, жил в Париже. Постоянный сотрудник газеты «Последние новости», редактор еженедельника «Еврейская трибуна». С 1920-х гг. в течение многих лет член правления, секретарь парижского Союза русских писателей и журналистов. В 1924–1934 гг. — секретарь Комитета помощи русским писателям и ученым во Франции.
ПОЛЯКОВ Александр Абрамович (1879–1971) — юрист, писатель, журналист. Окончил юридический факультет С.-Петербургского университета. В 1920 г. эмигрировал, жил в Париже (с 1922 г.), затем в Нью-Йорке (с 1942 г.). С 1922 до 1940 г. выполнял обязанности секретаря редакции газеты «Последние новости», затем заместителя главного редактора вплоть до ее закрытия, публиковался на ее страницах. Благоволил к Цветаевой. «Меня в редакции очень любят <…> Поляков (и я его — очень!)…» — писала она 20 октября 1934 г. В.Н Буниной.
РУДНЕВ Вадим Викторович (1879–1940) — врач но образованию, политический и государственный деятель, издатель, публицист, редактор. После Февральской революции состоял Московским городским головой. Депутат Учредительного собрания. После революции эмигрировал, жил в Париже. Один из основателей и бессменный соредактор журнала «Современные записки», последние годы секретарь редакции, выполнявший всю техническую и административную работу. Соредактор журнала «Русские записки» (1937 1939), член правления Союза русских писателей и журналистов в Париже. Член Центрального Пушкинского комитета в Париже (1935–1937). Многолетний член Главного комитета Российского Земско-городского объединения (Земгор) в Париже.
С В.В. Рудневым М. Цветаева близко знакома не была никогда. Преобладающий тон их переписки — деловой. В письмах прослеживается история публикации в «Современных записках» крупных прозаических вещей Цветаевой: «Живое о живом», «Дом у Старого Пимена», «Пленный дух», «Мать и музыка» и др. Подробности о взаимоотношениях Цветаевой с редакцией журнала см.: Вишняк М.В. «Современные записки». Воспоминания редактора. (Indiana University Publications. 1957. С. 146–148); Крейд В. Марина Цветаева и «Современные записки» (Новый журнал. 1990. № 178. С. 258–269). В 2005 г. вышла переписка Марины Цветаевой и Вадима Руднева (Надеюсь — сговоримся легко.)
САВИНКОВ Лев Борисович (1912–1987) — поэт, журналист. Сын писателя и видного деятеля партии эсеров Б.В. Савинкова Летом 1928 г. в Понтайяке (на берегу Атлантического океана) был в группе отдыхающих вместе с Цветаевой. В 1936 г. выпустил в Париже единственный сборник стихов «Аванпост».
СОЮЗ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ЖУРНАЛИСТОВ В ПАРИЖЕ. Образован в 1920 г. Первым председателем был избран И.А. Бунин. С 1921 г. во главе Союза стал П.Н. Милюков и был в течение многих лет почти бессменным его председателем. Работа Союза была направлена, главным обратом, на благотворительную деятельность, на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова