Столетняя война и Войны Роз - Вадим Георгиевич Устинов
Книгу Столетняя война и Войны Роз - Вадим Георгиевич Устинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы помочь читателю связать каждую конкретную биографию с общим ходом событий, понять место персонажа в истории этих долгих конфликтов, книга дополнена приложениями. Приложения содержат хронологическую таблицу, краткие обзоры основных сражений, списки высших должностных лиц, епархий и епископов Англии и Франции, списки кавалеров рыцарских орденов, списки пап, а также генеалогические таблицы. Особое внимание уделено гербам, которые играли в то время исключительно важную роль в политике, на войне и даже в быту. Для них выделена специальная вкладка. Поскольку проигнорировать эту тему было невозможно, но гербы все-таки не являлись основным предметом рассмотрения в книге, на вкладке размещено максимально возможное количество гербов, хотя иногда и в ущерб качеству их изображения.
В заключение хотелось бы обратить внимание читателя на одну особенность книги, а именно на огласовку имен собственных. По традиции перевода члены королевских династий получают привычные для глаза имена Генрихов, Иоаннов и Людовиков вне зависимости от того, какой страной они управляют. Любая традиция объясняется, прежде всего, привычкой и удобством. В данном случае можно изобрести и дополнительные аргументы для ее сохранения. Например, сослаться на то, что современное представление о национальности в рассматриваемое время еще не существовало. Или на то, что унификация имен подчеркивает космополитичность высшего дворянства того времени. Однако факт остается фактом — эта традиция перевода имеет массу неудобств, она является абсолютно неинформативной и больше запутывает читателя. Для иллюстрации возьмем один пример из современности, и один общеизвестный — из Средневековья. Чарлзу принцу Уэльскому суждено, по-видимому, рано или поздно стать королем Карлом III. А «славный король Анри IV» из популярной песенки — не кто иной, как Генрих Наваррский.
Возвращаясь ко времени Столетней войны и к традиционной огласовке имен собственных мы также находим множество неувязок. Так, непонятно до какой степени родства распространяются традиционные правила огласовки. По большей части принцы крови и владетельные герцоги под них подпадают. Однако в одном и том же тексте могут встретиться: Иоанн Смелый герцог Бургундский и Луи Орлеанский герцог д’Орлеан. Или наоборот, Жан Смелый Бургундский и Людовик Орлеанский. Точно так же крупные бароны называются то подлинными именами, то переведенными согласно традиции. Например, Людовик д’Аркур граф д’Аркур. Испанские короли вообще счастливо избежали судьбы, уготованной остальным — в переводе они остаются по большей части Энрике, Хуанами и Педро. Впрочем, Фернандо II король Арагона больше известен нам как Фердинанд Католик. В данной книге по отношению к именам собственным избран следующий принцип. Огласовка любого имени определяется совокупностью следующих факторов: территориальным происхождением персонажа, его династической принадлежностью и территориальной принадлежностью его владений.
Принимая во внимание новизну темы, большой объем дошедшей до нас информации при ее колоссальной фрагментарности, а также высокий уровень подготовленности предполагаемой читательской аудитории, автор с большой благодарностью примет дополнения и замечания по адресу HYWustinov@mail.ru.
* А *
АДАМ ИСТОНСКИЙ (Adam of Easton) (род. Истон, Норфолк, Англия — 15.09/20.10.1397, Рим, Папское государство), кардинал (с дек. 1381/7.03.1382). Английский прелат, писатель. Свою духовную карьеру начал, вступив в орден бенедиктинцев в Норидже (Англия). В 1368 сопровождал Саймона Лангема архиепископа Кентерберийского в Рим. Будучи человеком ученым и способным, сумел произвести впечатление на кардиналов и получил должность в курии. Папа римский Урбан VI сделал его в дек. 1381 кардиналом. В 1381/82 назначен деканом Йорка. В 1385 заключен в тюрьму тем же Урбаном VI по обвинению в организации вместе с пятью другими кардиналами заговора против папы. Лишен кардинальского сана и деканства. Восстановлен в кардинальском сане 18.12.1389 следующим римским папой Бонифацием IX. В том же году вернулся в Англию, где держал пребенду от Солсберийского кафедрального собора. Впоследствии обменял ее на бенефиций в Хейгеме (Норидж, Англия). Автор большого количества работ, из которых до наших дней не дошла ни одна, хотя о 17 сохранились упоминания. Похоронен у дверей церкви Св. Цецилии (Рим).
АЙАЛА (de Ayala) Педро Лопес де (1332, Витория, Кастилия — 1407, Калахорра, Наварра), кастильский воин, поэт 11 придворный хронист. Сын Фернана Переса де Айалы (1305 -15.10.1385) и Эльвиры Альварес (ум. 3.08.1372), дочери Диего Гутьерреса де Себальоса. В 1359 состоял на службе у Педро I Жестокого короля Кастилии в должности капитана кастильского флота, затем капитана в армии. Перешел на службу к Энрике II Трастамарскому, где также получил должность капитана отряда. Сражался 3.04.1367 на стороне Энрике II в битве при Нахере против армии Эдуарда Черного Принца, Попал в плен. От немедленной казни по приказу Педро I его спасло вмешательство Черного Принца. В 1379— 80 и 1395-96 был послом королей Кастилии во Франции. С 1398 — королевский канцлер Кастилии. Провел свою жизнь в тесном контакте с самыми выдающимися людьми своего времени и в самой гуще событий. В своих трудах пытался объективно изложить то, чему был свидетелем. Его яркие и выразительные «Хроники» («Crônicas») отличаются точными личными наблюдениями. Как поэт известен своими «Дворцовые рифмы» («Rimado de Palacio») — автобиографической сатирой на современное ему общество. Переводы из Ливия и Боккаччо принесли А. репутацию первого кастильского гуманиста.
АЙЕ (d’Ailly) Пьер д’ (1350–1420), кардинал. Французский прелат, теолог и писатель. Канцлер Парижского университета (1385-95). Учитель Жана Жерсона, своего преемника на посту канцлера. Активный участник процесса преодоления Великого раскола Западной церкви. Считал, что единственный способ покончить с расколом — низложение Вселенским собором всех действовавших на тот момент пап и антипап и избрание нового папы. Участвовал в работе Пизанского (1409) и Констанцского (нояб. 1414 -22.04.1418) соборов. Во время Констанцского собора принимал участие в суде над Яном Гусом, сторонник его осуждения. Автор многочисленных трудов по теологии, философии, космографии, а также работ, посвященных церковной реформе и религиозной французской поэзии.
АЛАН УОЛСИНГЕМСКИЙ (Alain of Walsingham) (ум. 1364), епископ Илийский (с 1344). Английский прелат, знаменитый архитектор. Первое упоминание о нем встречается в 1314, как о монахе в Или, прекрасном ювелире и знатоке механики. С 1331 уделял большое внимание занятиям архитектурой. Будучи помощником приора Илийского монастыря, спроектировал и начал возведение часовни Св. Марии (сейчас — церковь Троицы), пристроенной к кафедральному собору. Участвовал во многих других проектах, перестроив почти все культовые здания в Или. В дек. 1321 избран ризничим монастыря. Его главной задачей в этой должности было строительство нового кафедрального собора, главная колокольня которого рухнула, обвалив хоры и другие примыкающие элементы. При восстановлении собора использовал оригинальную конструкцию из восьми колонн вместо обычных для того времени четырех, в результате чего образовался великолепный восьмиугольный центральный зал. Впоследствии перестроил также пролеты хоров, ставшие превосходным
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева