По следам Лед-птицы - Анастасия Садченко
Книгу По следам Лед-птицы - Анастасия Садченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отведу, покажу! — встрепенулся Мороз. — Только найдите. А то сердце, может, у меня и ледяное, да все же не холодное…
— Обожди, дедушка, нам нужно Василису снарядить в путь в Холодный край, а там и отправитесь втроем, — снова заговорила Василиса Премудрая. — А покамест оставь нас, отдохни в гостевых комнатах.
Мороз покачал головой, но спорить не решился. На просьбу его царь ответил, да еще как: дочку свою на поиски Снегурки готов отправить! Жаловаться не на что. Только не прикажешь сердцу не сжиматься от страха, не заставишь ледяную ярость улечься внутри, пока родного человека не вернешь в дом свой.
Когда двери за ним захлопнулись, царь перевел тяжелый взгляд на младшую дочку:
— Знала ты, о чем беседуем?
— Знала, — потупилась Василиса, но тут же вскинула голову, — оттого и зашла.
— Ну, будет тебе, — почесал бороду Берендей. — И зачем ввязалась? Теперь выпутываться век будешь… А за Снегуркой да хоть бы и пастуха отправили!
Премудрая звонко рассмеялась словам отца, точно шутке какой.
— Не дело ты, батюшка, говоришь. Пастуху тому Снегурка давно наскучила, он и в деревню-то другую за ней не пошел бы, а ты — с Кощеем воевать. А Василисе давно взрослеть пора, все верно она делает.
— Пусти меня, батюшка! — взмолилась царевна.
— Пустите ее, ваше царское величество, — муркнул Баюн. — Вы меня приставили к Василисе, мне и вести ее по тропинке судьбы.
— Ваша взяла, — махнул рукой Берендей. — Но коли опасность грозить будет — сразу мне докладывать.
Василиса радостно закивала, бросилась обнимать отца, но, сообразив, что милость его царского величества не всеобъемлюща, а настроение переменчиво, клюнула его в щеку и выбежала из приемной вслед за Баюном. Не обращая внимания на возмущения кота, лениво шествовавшего по коридору, снова перехватила его через живот и помчалась к себе в комнату. Он все силился что-то проговорить, но царевна так торопилась, что вместо речи у Баюна вырывалось лишь нечленораздельное мяуканье.
Наконец, когда Василиса ворвалась в свою светелку, тряска улеглась, а Баюн был выпущен на пол. Встряхнувшись, он возмущенно начал точить когти о лежанку, но, заметив, что девушка даже не замечает этого, успокоился и заговорил:
— И какая нечистая тебя в темя клюнула — на Кощея идти?
— Во-первых, — Василиса остановилась посреди комнаты с мечом в руке, — мы сначала к Морозу в терем наведаемся, там узнаем, куда пропала Снегурка. Если к Кощею в лапы, так он уже никого не пугает. Конечно, Бессмертный, сколько иголок не переломали царевичи, да все равно битву за битвой проигрывает. И на что только надеется каждый раз?
Баюн хмыкнул.
— Во-вторых, Снегурку спасти — это дело доброе. Ну а в-третьих, самый настоящий подвиг, — царевна показательно махнула мечом, чуть не задев подсвечник, но кот только вздохнул: было бы чем хвастаться. — Может, это мое призвание? Подвиги совершать! Стану Василисой Пребогатырской…
— Нет такого слова!
— Нет, так будет! — упрямо проговорила царевна, пристегивая ножны к поясу.
Заплетя в тугую косу темные волосы, Василиса пересчитала червонцы в дорогу, еще раз протерла сыскательное стекло. Немного покопалась в сундуках и наконец-то отыскала меховую накидку, в которой всегда было тепло. А походная сумка у нее была наготове: вот уже несколько лет как девушка все просилась в дорогу, да только батюшка не пускал.
— Клубочек можешь выложить. Лучше возьми перо Жар-птицы.
Кот провернулся на кушетке и, запустив в нее коготь, с видом фокусника вытащил оттуда перо.
— И откуда это оно у тебя? — царевна подозрительно взглянула на Баюна.
— Честное кошачье, не ем я птиц! Василиса Прекрасная подарила, как в Цветочном крае с царевичем своим поселилась. За добрую службу и спасение из лап Кощеевых, — довольно продекламировал кот, но его хозяйка продолжала недоверчиво смотреть на него. — Ты что, не веришь? Да он теплый, как печка, в самую лютую стужу согреет. На нем дрыхнуть — одно удовольствие.
— Ладно-ладно… Убедил, — усмехнулась Василиса, но тут же задумчиво сморщила лоб. — А мне-то перо на что? У меня накидка есть, подарок самого Мороза.
Кот беспорядочно замахал лапами.
— Не на то! Снегурка же Лед-птица. Может, перо ее сестрицы что и откроет нам?
Посомневавшись, царевна решила прислушаться к Баюну: он все-таки был самым умным котом на свете, и в словах его было здравое зерно.
В последний раз осмотрев комнату, Василиса довольно кивнула сама себе и выскользнула за дверь, убедившись, что Баюн уже спешит за ней. Мороз уже поджидал их у ворот. Топтался на месте, точно мерз от напущенного им же самим холода, прятал лицо в меховом вороте, недовольно поблескивая голубыми, почти прозрачными глазами.
Заметив Василису, он только кивнул ей да махнул рукою в сторону саней, запряженных белой тройкой. Кони всхрапывали, глухо били копытами по снегу и дышали так горячо, что воздух рядом с ними начинал плавиться.
Царевна ловко запрыгнула в сани, помогла подняться Баюну, едва избежавшему лошадиных зубов. Уж больно он чем-то не понравился коням: а ну как вопьется своими когтями в круп?
— Своенравные…
— Это с чужаками они так, — в бороду пробормотал Мороз. — А мне послушны, как овечки. Н-но, залетные!
Тройка стремглав взлетела. Метель выла, плакала, бросая горсти снега прямо в лицо, так что от них приходилось отплевываться. Холод колол щеки, и Василиса не переставая растирала докрасна их шерстяными варежками. Баюн свернулся клубочком у хозяйской сумки и только изредка менял положение, грея то спинку, то животик.
— Так бы и сказал, что для тебя перо Жар-птицы берем, — заледеневшими губами шепнула Василиса. Но кот вместо ответа только подставился под ее руку и замурчал.
Ни города не видно, ни села, ни леса: все замело снегом белым. Все поля, равнины, степи точно в покрывало укутались на зиму, задремали ненадолго, чтоб весною пробудиться ото сна. Лишь солнце едва пробивалось из-за туч, своими лучами щекоча, но совсем не грея.
Сколько верст проскакали кони, неведомо, да только вдали наконец показался терем. Хоромы богатые, увитые ледяными цветами, со ставнями расписными, с резным крыльцом да крышею высокой, увенчанной маленькой пташкой — точь-в-точь Лед-птицей. Свет играл на гранях прозрачных, множился, разлетаясь по округе, и даже в пасмурный день, даже в самый буран терем сверкал тысячами огней, точно горел он пламенем, а не был домом самого лютого волшебника, правящего вьюгами да снегами.
Немного пошатываясь от быстрой езды, Василиса выпрыгнула из саней. Мороз хоть и был стариком, да столь резвым, что уже дожидался царевну у распахнутых дверей.
Внутри царил настоящий бардак. Ледяные покрывала как попало валялись на лавках,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
