Вербы Вавилона - Мария Воробьи
Книгу Вербы Вавилона - Мария Воробьи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шемхет и сглотнула, и вздрогнула, глядя на них: в то время, как город… но ей хотелось, правда хотелось есть!.. Она поскорее отвела глаза.
Валтасар встретил ее очень нежно, подошел к ней близко, и на лице его были только забота и доброта. Казалось, что злость и насмешка, которые Шемхет сначала почуяла, которые тяжело ее оскорбили, только примерещились ей. Теперь он был обходителен, любезен, смотрел на нее, как на единственного дорогого и близкого друга. И Шемхет почему-то захотелось ему понравиться… Даже не так: ей захотелось, чтобы он в ней не разочаровался.
– Ну что же ты не нарядилась, – негромко сказал Валтасар. – Как обычная дочь писца. Но у меня есть для тебя подарок.
Он махнул рабу, и тот с поклоном подал ему тонкую накидку, шитую золотыми нитями, украшенную по краям длинной бахромой. Нити основы были разных цветов, среди них попадались и красные. Накидка красиво блестела в свете факелов. В другой руке раб держал тунику, такой же тонкой работы.
– Надень их, – попросил Валтасар, очень ласково улыбаясь. – Вон там есть комната, где ты можешь переодеться. Это мой подарок тебе.
Шемхет неловко начала:
– Мне не пристало принимать…
Но Валтасар перебил ее:
– Глупости! Или мы не родня? Я же тебе двоюродный брат по матери, ведь моя мать – одна из дочерей великого царя Навуходоносора, Кашшая! В наших жилах течет золотая царская кровь. Видишь, у меня такая же бахрома, я нарочно повелел сшить именно так. Мы прежде почти не общались, но сестрица… Надень мой подарок, не отказывай мне, не обижай меня, ведь я родня тебе.
Шемхет почувствовала, что ее загнали в угол, но слова Валтасара были так искусны, так безупречно вежливы, так почтительны, что она не нашлась, как отказать. Но переодеваясь, ощутила внутри тревогу и страх перед Валтасаром. Он был очень силен в том, в чем она сильна не была: он умел говорить, казаться, вертеть смыслами, и Шемхет чувствовала себя беспомощной перед таким оружием. Беспомощной и беззащитной. Она велела себе держаться от него подальше весь вечер, пока не прибудет Набонид.
Когда она вышла из комнаты, рабыня проводила ее обратно к Валтасару. Во дворе собралось очень много людей, преимущественно мужчин. Они провожали Шемхет взглядами, и она поправила накидку. Ей казалось, что ткань такая тонкая, что тело просвечивает сквозь нее, и потому все смотрят. Но это было не так, конечно, – просто в свете факелов золотые нити пылали особенно ярко.
Валтасар сказал:
– Господа, у нас сегодня чудесная гостья! Моя двоюродная сестра, царевна Шемхет!
Он взял ее под руку и шепнул ей на ухо:
– Теперь не только мне, но всем видно, какая ты красавица.
Он провел ее по двору, словно она была его невестой. Он раскланивался со всеми, а Шемхет замедляла шаг и все хотела спрятаться у него за спиной: немыслимым ей казалось, чтобы ее запомнили и узнали.
Наконец, как только они отошли от последних гостей, Шемхет остановилась и сказала сухо:
– Я выполнила твою просьбу: я пришла на пир. Где Набонид?
– Отец пожалует позже. Но я хотел сделать тебе приятное, неужели тебе не нравится мой подарок?
Шемхет промедлила с ответом, и он продолжил:
– Повеселись пока! У жриц жизнь скучная. К тому же ты обещала мне спеть.
Шемхет кивнула, и он ее оставил. Она огляделась по сторонам. Хотела подойти к женщинам – с ними она чувствовала себя увереннее. Но женщин почти не было, а те, что были… Улыбались раскрашенными лицами, звенели золотыми браслетами и были скорее раздеты, чем одеты. Сидели рядом с мужчинами, касаясь бедрами их бедер, или вовсе у них на коленях. Шемхет отошла поближе к стене, сложила руки на груди, пытаясь отгородиться ото всего, и какое-то время это помогало.
Начали вносить новые блюда: финики, рыбу, дичь. Пиво, финиковое вино и дорогое виноградное. Люди пили и пили, и лица их становились все краснее, а глаза все безумнее. Шемхет следила за ними с любопытством: новый мир открылся ей, совсем непривычный и чуждый, но словно ставящий под сомнение ее однообразную, смиренную жизнь в трудах и служении. Оказывается, можно и вот так.
Музыка играла все громче, люди танцевали, ей предлагали то кубок вина, то невероятные кушанья на золотых тарелках. Шемхет от всего отказывалась, но каждый отказ давался все труднее и труднее.
В конце концов, откуда-то вынырнул Валтасар. Глаза у него пылали, он если и был хмелен, то лишь самую малость. И он показался Шемхет почему-то очень красивым.
– Тебе не весело? – печально спросил он, и Шемхет попыталась его заверить, что нет, с ней все хорошо.
– Возьми, вот, – сказал Валтасар и протянул кубок. – Это редчайшее вино из гранатовых зерен.
Шемхет замерла, а он сказал:
– Да ну что будет с тобой? Пей!
Тогда она протянула руки, чтобы взять кубок, но Валтасар переплел свои пальцы с ее и сам напоил ее красным терпким вином. Часть пролилась на подбородок, часть закапала накидку. Пятно побурело, словно старая кровь.
– Не переживай за наряд, – засмеялся Валтасар. – Я тебе еще подарю!
И внезапно затерялся в толпе, которая все колыхалась вокруг Шемхет. Она попыталась оттереть пятна, но не преуспела.
Шемхет была голодна, когда пришла сюда, и вино быстро ударило ей в голову. Один глоток, подумать только – один глоток!..
Пир плыл, набирая обороты, – Шемхет плыла вместе с ним. Она вдруг почувствовала, как ослабляются оковы долга и правил, в которых она сурово себя держала. Валтасар стоял рядом и смотрел на нее с очень ласковой улыбкой. Она вдруг улыбнулась ему – так, как от себя этого не ожидала.
Он все понял и засмеялся в ответ:
– Вот видишь!
Он отдал бокал рабу, а сам потянул Шемхет за собой, вытащил на самую середину комнаты и закричал, прерывая всех:
– Смотрите сюда! Это моя прекрасная гостья, царевна Шемхет! Спой мне, дорогая сестрица, спой о любви!
– Пусть споет про девственницу и двух демонов! – крикнул кто-то.
Шемхет не знала такой песни, но по смешкам и скабрезным намекам, поднявшимся в толпе, поняла, что она похабная. Она перевела взгляд на Валтасара, ища поддержки, – она среди всех знала только его, и сегодня он был внимателен к ней.
И он пришел к ней на помощь:
– Прекратите, вы! Разгалделись! Спой, Шемхет, о любви телесной, о празднике плоти, о том, как живем мы счастливо в этом подлунном мире!
– Я давно не пела о любви, – шепнула ему Шемхет. – Только о смерти.
– Но я очень прошу тебя, – нежно сказал Валтасар, – если не можешь петь о празднике плоти, так спой о великой и чистой любви, о любви небесной!
Раб подал ему лиру, которую Валтасар с неожиданным, почтительным полупоклоном передал Шемхет.
Тогда она коснулась лиры, обняла ее легко. Руки ее сами заиграли мелодию – ту, которую она слышала много раз в гареме, пока еще девочкой жила там. И это была история о любви, о такой любви, о которой просил петь Валтасар:
Они блуждают по саду – двое прекрасных,
Вечноцветущих и юных!
Вы оба спустились к саду,
В сад вы спустились,
Смолы благовонной собрали.
Твои влажные губы я взял во владенье,
Взглядом твоим овладел я,
В сад лунного бога Сина я пробрался,
Срубил я тополь, ибо пришел его срок.
Ищи меня среди тамарисков,
Как пастух овец своих ищет,
Как ищет коза своего козленка,
Овца – своего ягненка, ослица – осленка.
Украшены его руки,
Сладкозвучные губы его,
Как благоуханное масло,
Кувшин масла в его руке,
Кувшин кедрового масла на плече его…[8]
Ей хлопали. Валтасар, взяв ее под локоть, громко кричал:
– Это моя сестрица Шемхет! Какой талант! Какой голос и какая грация!
Она покраснела, ей хотелось снова улизнуть в свой угол, чтобы на нее никто больше не смотрел. Она испугалась, что Валтасар снова поведет
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна14 апрель 15:20
Редкостная фигня. Особенно тот момент, когда мужики-оперативники не могут задержать матёрого уголовника, а женщина-детектив это...
Преступная связь - Марина Серова
-
Гость Дарья14 апрель 00:08
Воровской сайт...
Дракон и «шоколадное королевство» - Дарья Весна
-
Гость Надежда13 апрель 18:26
Захватывающее произведение с непредсказуемым, закрученным сюжетом, пронизанное глубокими размышлениями о жизни, об отношениях,...
Идеальная жена - Мария Воронова
