Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина
Книгу Боги, духи и ёкаи японской мифологии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кошки в японских легендах часто еще более жестокие, чем лисы и барсуки.
Торияма Сэкиэн. Нэкомата. XVIII в.
Но, как всегда на Востоке, все не столь однозначно. Японские моряки считают, что кот на судне приносит благо, защищает корабль от демонов, а особенно выдающиеся способности у трехцветного (микэ-нэко).
Считается также, что коты имеют власть над духами умерших, а значит, могут договориться с душами утопленников.
И да, если у нас говорят, что умывающаяся кошка «намывает гостей», у японцев есть похожая примета: когда кошка машет лапкой, это похоже на жест, которым люди приглашают войти гостей в дом. А может, не только гостей, но и удачу? Так появились фигурки манэки-нэко, знакомые и нам: кошки, машущие лапкой, направленной вниз.
ДЖИМЕНКЕНЫ
Есть в японском бестиарии и существа смешанной природы – псы с человеческими лицами, именуемые джименкенами. Они – ночные существа. Ведут они себя, как собаки: ищут объедки, копаются в мусоре, но при этом могут мыслить, как люди, и говорить. Интересно, что о встречах с джименке-нами японцы с полной убежденностью рассказывали еще в конце XX века, их даже обвиняли, что, бросаясь к машинам, они становились виновниками аварий. Так, помимо старой версии, что джи-менкены – это собаки, в которых вселились злые духи, возникла новая – это реинкарнация людей, погибших в авариях (мы же помним, что души могут переселяться и в мистических созданий).
Если говорить о собаках, то они часто предстают в легендах как помощники в борьбе с демонами. Есть и сказание о том, как собака помогла своим хозяевам, пожилым супругам, найти в их собственном саду золото, серебро и драгоценные камни.
Торияма Сэкиэн. Инугами – пес-оборотень. XVIII в.
Завистливые соседи одолжили собаку, чтобы она принесла им такую же удачу. Но пес знал, что они – люди злые и корыстные, и привел их туда, где они откопали только отбросы. Разочарованные соседи убили собаку. Прежний ее хозяин выяснил, где она захоронена, и пришел на ее могилу, чтобы положить еду и цветы.
Ночью дух собаки явился к старику и сообщил, что следует срубить сосну, под которой она захоронена, сделать из древесины ступку и пользоваться ею в хозяйстве. И каждый раз, когда старик толок в ступке рис, зерно превращалось в драгоценные камни.
Те же самые алчные соседи похитили ступку, но зерно, которое они толкли, превращалось в грязь. Разозлившись, они сожгли ступку.
И снова ночью явился хозяину дух собаки и попросил разбросать пепел от сожженной ступки на высохшие деревья. Старик так и сделал – и деревья начали цвести. Пепла чудесным образом хватило не только на деревья в его саду, но и на все, что было в окрестностях. Местный правитель был очень впечатлен и наградил старика богатыми подарками. Когда то же самое попытался проделать жестокий сосед, он добился только того, что пепел попал в глаза правителю.
Однако все кончилось примирением: две семьи разделили между собой богатства и подружились. Несколько неожиданный финал, не правда ли?
Птичье царство
Некоторые из легенд тесно переплетаются с реальной историей. Так, Минамото Ёритомо, живший в XII веке, основатель и первый правитель сёгуната Камакура, потерпел поражение в одной из битв и, отрываясь от преследователей, был вынужден спрятаться в дупле большого дерева. Племянник вражеского полководца в прошлом дружил с Минамото и пытался отговорить дядю искать его в дупле, ссылаясь на то, что оно затянуто паутиной. Дядя не верил. Но тут из дупла вылетели два голубя, и преследователь решил, что если бы в этом убежище был человек, то птицы давно покинули бы его. Минамото полагал, что птиц послал ему в помощь бог войны Хатиман. И потому, став сёгуном, построил на этом месте храм Хатимана.
Один из богов, почитаемых в провинции Мионосэки, как полагают, ненавидит домашнюю птицу, особенно петухов и кур. Истоки ненависти таковы: сын бога из Кицуки любил в качестве гостя посещать Мионосэки, развлекаясь ловлей птиц и рыб. Его друг петух извещал, когда пора возвращаться. Но однажды он забыл о своем долге. Бог из Кицуки, стремясь вернуться домой до наступления темноты, потерял весло, вынужден был грести руками, и его жестоко искусали рыбы. С тех пор бог из Мионосэки, оскорбленный происшествием с его гостем, не может простит петуха. Однажды он едва не потопил корабль только за то, что у одного из пассажиров была курительная трубка с украшением в виде фигурки кричащего петуха. Стоило выбросить трубку в море, как шторм прекратился.
У многих народов есть легенды о кукушке, связанные, прежде всего, с особенностями ее поведения в природе. Но японцы традиционно идут дальше. Они считают, что кукушка – из мира мертвых. И прилетает в мир живых, чтобы подсказать крестьянам, когда пора сеять рис. В этом проявляется забота предков о потомках. Не правда ли, неожиданный поворот, если учесть, что кукушка – птица, которая подбрасывает свои яйца в чужие гнезда, перепоручая заботу о потомстве другим? Ее кукование японцы слышат как «хо-то-то-ги-су», потому и кукушка зовется у них хототогису – они полагают, что она называет свое имя.
Вообще, в целом ряде легенд птицы выступают в качестве помощников человека, но могут и наказывать за злые поступки.
Хототогису в ветвях сакуры
Однажды одна старуха отрезала язык воробью за то, что он склевал крахмал и ей не удалось накрахмалить одежду. Пара, в доме которой он когда-то жил, отправилась на поиски. Выяснилось, что воробей успел обзавестись крепким хозяйством, женился, у него появились дети и даже внуки. И все они были счастливы видеть друзей отца семейства, угощали их, а на прощание предложили выбрать подарок – тяжелую корзину или легкую. Супруги попросили легкую, ведь они были уже стары, а им предстоял неблизкий обратный путь. Однако в корзине, вес которой был мал, они обнаружили и золото, и серебро, и драгоценные камни, и шелк. Будучи людьми добрыми и щедрыми, они начали делиться с соседями, но богатства не убывали.
Старуха, по вине которой воробей когда-то потерял язык, тоже пошла навестить воробья, рассчитывая на то, что он не помнит зла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина