100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов
Книгу 100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя 15 лет после смерти Марра, 20 июня 1950 года, его учение было объявлено ложным в связи с выходом книги ранее поддерживавшего его И.В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания», где Марр был объявлен «идеалистом». Сталин утверждал, что «Н.Я. Марр действительно хотел быть и старался быть марксистом, но он не сумел стать марксистом». Говорить о каких-то научных заслугах Марра стало возможно в СССР только после разоблачения «культа личности Сталина» в 1956 году. Ряд проблем, поставленных Марром (типология, исследование синтаксиса, проблема «язык и мышление» и др.), в дальнейшем были решены методами «традиционной лингвистики». Так, один из учеников Марра и его преемник на посту директора Института языка и мышления академик Иван Иванович Мещанинов (1883–1967) идею поиска стадий развития языков в области синтаксиса трансформировал в идею выявления основных типов синтаксического строя языков мира. О Марре нередко говорили как об ученом, умевшего интуитивно ставить плодотворные лингвистические проблемы, но в большинстве случаев не умевшего их правильно решать. Марр является автором книг «Племенной состав населения Кавказа» (1920), «Яфетический Кавказ и третий этнический элемент в созидании средиземноморской культуры» (1920), «Яфетическая теория» (1928), «Избранные работы» (в 5 томах, 1933–1937) и др.
Антуан Мейе
(1866–1936)
Французский лингвист Антуан Мейе родился 11 ноября 1866 года в городе Мулене, департамент Алье, в семье нотариуса. Он учился в Клермон-Ферране, затем в Париже, с 1885 года был студентом Сорбонны, также посещал лингвистические курсы в Коллеж де Франс и в Высшей практической школе. В 1890 году Мейе совершил поездку на Кавказ для изучения армянского языка и древних армянских рукописей. С 1891 года он преподавал в Практической школе высших исследований. Его докторская диссертация, защищенная в 1897 году, была посвящена особенностям употребления генитива и аккузатива в старославянском языке. С 1902 года Мейе преподавал армянский язык в Национальной школе живых восточных языков, а в Коллеж де Франс в 1906–1932 годах читал курс индоевропеистики и другие лингвистические дисциплины, будучи профессором кафедры сравнительно-исторического и общего языкознания. В 1924 году он стал членом Академии надписей, а с 1906 года являлся иностранным членом-корреспондентом Петербургской академии наук и непременным секретарем Парижского лингвистического общества. Антуан Мейе скончался 21 сентября 1936 года в Шатомейане, департамент Шер.
Восприняв идеи структурализма от Фердинанда де Соссюра, Мейе продолжал развивать сравнительно-исторические исследования, учитывая при этом положения о системности языка и его социальном характере. Он придал классическую форму сравнительно-историческому методу внешней реконструкции, и в этом виде данный метод существует и в наши дни. Не отказываясь от представления о том, что индоевропейский праязык когда-то реально существовал, Мейе предпочитал называть праязыком совокупность «соответствий между различными индоевропейскими языками, отражающих древние общие формы». Он утверждал: «Любой, кто хочет услышать, как говорили индоевропейцы, должен прийти и послушать литовского крестьянина». Законом в лингвистике он считал формулу регулярных соответствий между языками. В области индоевропейских исследований Мейе внес особенно большой вклад в славистику и арменистику. Основная часть его многочисленных работ составляют труды по индоевропеистике и отдельным языкам и группам индоевропейской языковой семьи: славянским, германским, иранским, хеттским, греческому, армянскому и др. Вместе с французским лингвистом Альфредом Эрну (1879–1973) он составил наиболее авторитетный этимологический словарь латинского языка «Этимологический словарь латинского языка» (Dictionnaire étymologique de la langue latine) (1932). Мейе также исследовал индоевропейские корни греческой эпической поэзии. Ученый утверждал: «Гомеровский эпос полностью состоит из формул, передаваемых от поэта к поэту. Изучение любого отрывка быстро покажет, что он состоит из строк и фрагментов строк, которые слово в слово воспроизводятся в одном или нескольких других отрывках. Даже те строки, отдельные части которых случайно не повторяются ни в одном другом отрывке, имеют тот же шаблонный характер, и, несомненно, чистая случайность, что они нигде не подтверждены». Мейе полагал, что устно-формульная композиция может быть отличительной чертой устно передаваемых эпосов, например «Илиады». Он подчеркивал социальный характер языка и стал одним из предтеч современной социолингвистики. Для Мейе язык представлял собой «социальную реальность», не существующую вне общества. В 1918 году Мейе опубликовал обзор языковой ситуации в послевоенной Европе «Языки в новой Европе» (Les langues dans l’Europe
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова