По законам красоты - Ефим Маркович Зборовский
Книгу По законам красоты - Ефим Маркович Зборовский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Специалисты Англии были потрясены прогрессом, продемонстрированным советскими модельерами на фестивале. Откровенно говоря, нас поразил такой скачок в моде и в искусстве моделирования, который мы заметили в советской коллекции.
Госпожа Элен Нефф —директор Международного бюро моды в Париже:
— При посещении ГУМа я увидела, как прогрессирует мода в России. Я также заметила на улицах Москвы, что люди стали больше уделять внимания своему внешнему облику.
Элеонора Ламберт, художник-модельер, искусствовед из США:
— Тот факт, что в Советском Союзе сейчас так много внимания уделяется красивой одежде, доказывает миру, что ваши люди твердо стоят на ногах, верят в завтрашний день и могут заниматься собой, думать о радостях жизни. Моды из России перекочевали во Францию и оттуда разошлись по всему миру. Всем нравятся кокетливые русские платочки, высокие задорные сапожки. Нам очень нравятся русские мотивы в одежде, и мы всегда стремимся ими воспользоваться в нашем массовом производстве.
Это были не декларативные заявления дипломатического характера, не театральный жест в адрес страны — устроителя выставки. Это были слова мастеров своего дела, умеющих по достоинству оценить работу коллег.
Кстати, уж коль речь зашла о заимствовании, то небесполезно вспомнить историю с русскими сапожками, введенными в моду парижскими модельерами. Они увидали их на ногах танцовщиц ансамбля Моисеева, и буквально через несколько месяцев магазины были завалены сапожками «а-ля рюс». Конечно, приятно, что прославленные французские мастера скопировали обувь у нас, хотя нам было досадно, что сами не додумались до этого.
К счастью, в истории с принявшими «французское подданство» сапожками есть и приятная сторона — мировое признание нашего национального вкуса. Ему отдают дань пианист Ван Клиберн, щеголявший в косоворотке, актриса Николь Аслер, надевшая сарафан, и другие. А главное, что в этом проявилась не тяга к пустой экзотике, а вполне закономерный интерес к русской косоворотке и вышивке, к русскому национальному костюму, нашедшему дорогу в мировую моду. Он, этот костюм, привлек к себе красочностью, оригинальностью, удобством. От него берут не отдельные детали, его используют целиком, но в современных пропорциях. Входят в моду или войдет платье-рубаха, платье-сарафан, платки, а также такие исконно русские детали, как вышивки, воротники-стойки, асимметричные застежки, банты, цветы, ленты.
Народные русские мотивы начинают использоваться и при изготовлении тканей. В этом неиссякаемый источник красоты.
Недавно эстетическая комиссия СЭВ в Берлине приняла в коллекцию фасонов платьев сорок ансамблей одежды, призванных определить моду ближайшего будущего. Они сделаны художниками Ленинградского дома моделей.
Вот так: Советский Союз — один из законодателей мод, а одежда населяющих его народов, в первую очередь русского, становится объектом подражания. Многие зарубежные фирмы просто предпочитают закупать у нас готовую одежду. Так, крупная американская фирма «Селаниз Файберз Маркетинг и К°», оценивая по достоинству творчество советских художников Общесоюзного дома моделей, заказала им новую коллекцию женской одежды, которая была, по мнению покупателей, выполнена с большим вкусом и на высоком художественном уровне. Стоит ли удивляться тому, что эта коллекция была раскуплена в одной из крупных торговых фирм Вашингтона в течение получаса по баснословным ценам? Конечно же, нет. Ведь что-что, а сделать бизнес на наших замечательных моделях американцы сумели. И немалый...
Любопытно отреагировала на наши моды итальянская фирма «Ода-Аньона». После показа своей коллекции на Международном фестивале мод она оставила в Москве привезенные образцы итальянских тканей, чтобы советские модельеры изготовили для этой фирмы модели одежды в русском стиле.
Влияние русского стиля явственно наблюдалось в модной коллекции французской фирмы «Панорама». В силуэте сконструированного ею женского платья — форма русского сарафана, пальто — русских дубленых шуб.
Дело дошло до того, что руководитель японского «Салона де Грее» госпожа Чизуко заявила на Международном фестивале, что миновало то время, когда Париж был законодателем мод. Она обратилась к советским специалистам Общесоюзного дома моделей с предложением создать совместно с ней коллекцию образцов из новых японских тканей. Когда эта коллекция в 60 моделей была показана в Москве, Чизуко в знак благодарности к советским художникам, заложившим интересные эстетические идеи в моделях, присвоила многим ансамблям русские названия: «ромашка», «березка». Затем она повезла эту коллекцию в Париж, Лондон и Нью-Йорк.
Русский национальный стиль в одежде послужил источником творческого вдохновения для известного мексиканского художника-модельера Эстебан Майо, создавшего серию новой женской одежды, демонстрировавшейся в Мехико. Выдержанная в сугубо русской манере, она восторженно воспринималась публикой мексиканской столицы. Автор назвал вечернее платье «сибирячка», свадебный наряд — «русская зима», пальто — «Ниночка», ансамбль-платье «Аленка», а всю выставку — «К России с любовью».
И как бывает огорчительно слышать иной раз обывательские отголоски, воспевающие все заграничное. И это в то время, когда, например, швейная продукция Советского Союза широко экспортируется за границу и пользуется там неизменным спросом. Об этом свидетельствуют не только приведенные выше факты, но и многие другие.
Крупнейшая английская газета «Дейли телеграф» писала: «Русская одежда соответствует требованиям английского рынка». Газета «Морнинг стар» утверждала: «Мода в СССР достаточно мощна, чтобы выйти на международный рынок... Традиционные русские рисунки выглядят прекрасно». Американская газета «Нью-Йорк тайм» отметила «высоко профессиональный показ платьев из Москвы, Риги и Минска».
Большое количество моделей одежды из отечественных тканей различных фактур и расцветок закупили в СССР иностранные фирмы.
Во многих странах мира уже не удовлетворяются одним просмотром советской моды. Ее хотят приобрести, носить и наслаждаться ею.
В Россию за модой — таково стремление и тех стран, которые еще совсем недавно считали себя монополистами и диктаторами моды.
Голландская фирма «Мюлдер» закупила в СССР 66 тысяч платьев из льняных тканей с лавсаном, выполненных по русским национальным мотивам. На Всемирной выставке в столице Канады — Монреале 600 платьев, представленных Ростовскими швейными фабриками производственного объединения «Дон», высоко были оценены и тут же на месте проданы. А вскоре ростовские швейники продали капиталистическим фирмам Японии, Швеции, Голландии, Норвегии, Италии и Англии двадцать тысяч платьев. Среди них платья, названные «рязанская», «солнышко», «мартышка», «россиянка».
О последней модели хочется сказать несколько слов. Говорят, когда в Англию привозят эти платья, британские модницы забывают обо всем на свете.
В основу фасона положена старинная русская рубашка-косоворотка. Та самая, что обтягивала могучие плечи Ильи Муромца, былинного богатыря.
Много было на свете мод. И все они канули в вечность. Сейчас никому и в голову не придет возродить наряды английского двора времен Ричарда Львиное Сердце... А вот мотивы, зародившиеся в седой древности среди березовых перелесков и голубых озер Руси, живут.
И дело тут, видимо, не только в моде. Скорее всего успеху «россиянки» содействует интерес людей мира к России,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова