KnigkinDom.org» » »📕 Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke

Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke

Книгу Перерождение Культиватора: Затухающие угли - Anzor Ruke читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
большой и населённый, — продолжил Ван Цзинь. — Всего в нём 56 деревень и три полноценных города под прямым контролем нашего клана. Город Перекат — один из них и является торговым центром уезда. Второй город — город Каменной Сосны, где находится главный военный гарнизон. Третий, город Светлой Реки, служит административным центром, там проживает большая часть моей семьи и старейшины клана. Налоги поступают со всех деревень и городов, но большая часть уходит именно в Светлую Реку. Оттуда ресурсы распределяются между главными линиями семьи. Ты наверняка понимаешь, почему в деревнях дела идут так плохо — все ресурсы съедает внутреннее противостояние между наследниками.

Я кивнул, внимательно слушая его рассказ и запоминая подробности. Такая информация действительно была для меня бесценной. Теперь, зная общую картину, можно было более точно планировать свои действия и будущие шаги.

— Значит, твоё положение даёт нам возможность действовать в тени. Меньше внимания — меньше контроля, — заметил я.

Ван Цзинь с лёгкой улыбкой согласился:

— Верно. Именно поэтому я и держу в тайне своё место проживания в городе Перекат. У меня есть там небольшой дом, о существовании которого не знает никто, даже моя семья. Это идеальное место для наших встреч и тайного обмена ресурсами.

Я задумался, оценивая такое предложение. Это действительно было лучшим решением: безопасное и неприметное место, где никто не будет задавать лишних вопросов.

— Отлично. Именно там мы и будем встречаться, — наконец подтвердил я.

— Договорились. Через месяц встретимся там и обсудим дальнейшие шаги, — спокойно сказал он. — Но как нам быть в случае непредвиденных ситуаций? Возможно, нам понадобится срочно обменяться сообщениями.

Я улыбнулся, достав из пространственной сумки две небольшие нефритовые дощечки:

— У меня как раз есть пара духовных дощечек для передачи срочных посланий. Они несложны в использовании и достаточно безопасны. Возьми одну себе, а вторую я оставлю при себе. В случае чего-то важного мы быстро сможем обменяться информацией.

Ван Цзинь принял дощечку и внимательно её осмотрел:

— Ты действительно предусмотрителен, Тан Фэн. Иногда мне кажется, что ты продумываешь всё на несколько шагов вперёд.

Я мягко улыбнулся, не комментируя его слова. В моём положении было жизненно важно быть осторожным и заранее готовиться к любой неожиданности.

— Значит, через месяц в доме, — напомнил я, переводя разговор обратно к текущим делам. — За это время тебе нужно будет укрепить своё положение внутри семьи. Я же займусь подготовкой ресурсов и укреплением наших будущих сил.

— Отлично. Тогда на этом и договорились, — согласился он.

Вскоре впереди показались знакомые городские стены. Город Перекат пробуждался от сна, постепенно наполняясь жизнью и суетой нового дня. Мы подошли к воротам незаметно, используя техники сокрытия ауры, и вошли внутрь, смешавшись с ранними торговцами и путниками.

Ван Цзинь уверенно повёл меня по узким переулкам, мимо шумных торговых рядов и тихих жилых кварталов. Вскоре мы достигли небольшого, скромного домика, прижавшегося к городской стене и ничем не выделяющегося среди множества подобных.

— Вот и он, — коротко произнёс Ван Цзинь. — Место тихое, незаметное, как раз то, что нам нужно.

Мы вошли внутрь. Дом был простым и удобным: небольшая комната для встреч, пара жилых комнат и небольшая кухня. Я удовлетворённо кивнул:

— Идеально.

— Тогда договорились, Тан Фэн. Через месяц встретимся здесь, если ничего не произойдёт раньше, — подтвердил Ван Цзинь, глядя на меня с искренним уважением. — Я рад, что мы пришли к пониманию и согласию. Честно говоря, это даёт мне некоторую уверенность в будущем.

— Я тоже рад, что мы смогли найти общий язык, — ответил я, пожимая ему руку. — Вместе нам будет проще справиться со всеми трудностями.

Ненадолго задержавшись, мы уточнили ещё некоторые мелкие детали нашего сотрудничества. Закончив, я накинул на себя плащ с капюшоном и направился к выходу, на мгновение обернувшись перед тем, как выйти.

— Береги себя, Ван Цзинь. Не рискуй без надобности. Теперь мы связаны не просто словами.

Он слегка улыбнулся, понимающе кивнув:

— Ты тоже береги себя, Тан Фэн. Скоро встретимся.

Я вышел из дома и быстро смешался с городской толпой, направляясь обратно к своим собственным делам. Теперь у нас обоих было много работы и подготовки.

Но я чувствовал себя спокойно и уверенно, ведь впервые за долгое время я знал: на моей стороне появился надёжный союзник, готовый идти со мной плечом к плечу, несмотря ни на что.

Это давало надежду.

Глава 14

Возвращение домой всегда вызывает странное чувство, сочетающее облегчение, радость и небольшую тревогу. Взглянув издали на родную деревню, я почувствовал, как сердце на мгновение сжалось от тёплых воспоминаний и спокойствия, окутывающего это место.

Когда моя лодка мягко опустилась на землю, впереди уже послышались торопливые шаги. На главной площади быстро собрались почти все жители деревни. Многие улыбались, другие не скрывали облегчения, словно переживали о моём отсутствии сильнее, чем следовало.

— Староста вернулся!

— Наконец-то!

— Господин Тан, мы ждали вас!

Лица жителей сияли искренней радостью. Я шагнул к ним, слегка улыбнувшись и приветственно кивнув.

— Долго вас не было, дедушка! — прозвучал знакомый голос.

Из толпы быстро выбежал мой внук Тан Юнь. Его лицо светилось детской радостью, смешанной с гордостью и облегчением. Юноша заметно возмужал, его взгляд стал более уверенным и сосредоточенным.

— Ты хорошо постарался за это время, — я положил руку ему на плечо, внимательно вглядываясь в его глаза. — Молодец, продолжай тренироваться с умом и терпением. Не спеши, я скоро проверю твои достижения.

Юнь энергично кивнул, улыбнувшись:

— Обязательно, дедушка.

Позади него стояли два моих новых ученика — близнецы, которых я спас от разбойников. Они были тихими и спокойными, в их глазах читалась преданность и твёрдая решимость оправдать моё доверие.

— Учитель, добро пожаловать домой, — тихо произнесла девочка, склонив голову. Ее брат молча поклонился.

— Спасибо, — ответил я им тепло. — Я скоро узнаю, как вы усердно занимались в моё отсутствие.

Постепенно я успокоил взволнованных жителей, поблагодарил их за встречу и быстро направился к месту тренировок.

Площадка для тренировок стала выглядеть иначе. Удивительно, насколько сильно могут измениться люди за пару месяцев. Группа из тридцати культиваторов, которых я тренировал, встречала меня стоя плечом к плечу. Их позы выражали уверенность, а взгляды — решимость. Глаза каждого сияли совершенно иначе, чем в тот день, когда я впервые начал обучать их.

— Рад видеть, что вы не зря провели это время, — сказал я, подходя ближе. — Проверим, каковы ваши результаты.

По очереди они демонстрировали уровень своей культивации. Откровенно говоря, я ожидал прогресса, но результат приятно превзошёл мои ожидания.

Все тридцать учеников успешно прорвались на уровень

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге