Возвращение в Аргентум - M. J. Scott
Книгу Возвращение в Аргентум - M. J. Scott читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующее мгновение они возникли внутри Клетки.
Пять цветов, пять стихийных энергий. Все пять были заточены в Темной Стали, серебре, и золоте. Крики аспектов слились в вибрирующей пульсации солнц.
Воринклекс растаял в зелени, поглощенный Лейсой. Шеолдред растворилась в черном, приняв объятия Ингл. Джор вознесся в белое Светило. Джин-Джитаксиас слился с синевой Ока Рока. И рука Слобада вспыхнула красным пламенем, зажженным Небесным Тираном.
Устройство начало трястись, его сочленения задрожали и задергались, словно не желая испускать убийственную волну в окружающий мир.
- Нет, нет, клетка не должна отказать. Это мое наследие, - ахнул Венсер. Он принялся вливать ману в артефакт, укрепляя его. Он почувствовал, как руки Лилианы обняли его крепче. Мы сделали нечто величественное, вместе. Ее слова звенели в его сознании.
Даже если это конец, это моя победа, думал Венсер. Он почувствовал руку на своем плече.
- Друг мой, разве ты еще не осознал, что сделал уже достаточно? Даже больше, чем достаточно. Теперь мой черед. – Карн прошел вперед и положил руки на Клетку. – Вот, меня называли Отцом Машин. Как Фирексия могла быть мудрее меня, Карна? Я никогда не считал себя отцом. И все, это правда. Трагедия Мирродина была вызвана моим пренебрежением. Более, чем создатель, мироходец, ученик, учитель – я отец. В своей гордыне, я нанес вред этому миру. Я никогда более не предам мое творение своим отсутствием. Я Отец Аргентума. Пришло время подобающим образом.
* * * * *
Глисса, правда в том, что я не уверена в том, как сработает заклинание. Оно завершит Фирексийскую жизнь, но что это значит для обращенных, таких, как ты? Ты знаешь, что я обманула тебя. Но ты также знаешь, что это единственная надежда этого мира.
Слова Лилианы эхом раздавались в разуме Глиссы, когда она наблюдала за вознесением Клетки. Яркость была несравнимой ни с чем, что она когда-либо видела прежде. У меня есть кое-что для тебя, слышала она слова Лилианы. Плотность и грубость краев сложенного куска бумаги манифестировалась у сердца Глиссы, под ее туникой. Записка от поклонника, произнес голос. Глисса инстинктивно поняла, что речь шла о Воринклексе.
Она задумалась о Слобаде. – Стань Богом, мой гоблинский друг…
Свет усилился до ослепительной вспышки, заполнившей все небо. Глисса почувствовала влагу на щеках. Слезы? Текущие слезы. Масло или вода? Капля скатился к уголку ее рта. Глисса слизала ее языком.
Соленая.
* * * * *
- Джин-джинни джин?
- Что?
- Ты весь серебряный.
- А ты синяя.
Шеолдред осматривала организм перед собой. Он был совершенно, полностью серебряным человеком. Она взглянула на себя. Различные оттенки синей ткани окутывали ее тело. Она коснулась своего лица, рук. Мягкая, белая кожа.
- Я впервые видела тебя в Мерцающей Пустоши, - сказала она серебряному человеку. Он не ответил.
- Ты пытался поймать мигомолей в стеклянную банку, - сказала она.
Серебряный человек повернулся к ней, окруженный полем бритвенной травы и небесной синевы.
- Прошу прощения? – сказал он. Его глаза были наполнены жидкой платиной.
- Я ничего об этом не знаю, но могу показать, как видеть будущее на буханке хлеба, - сказала вращатель судеб.
- С удовольствием, - ответил Мемнарк.
Эпилог
- Так, значит, ты говоришь… действительно существует куча других людей, как мы?
- Ну. В общих словах. Конечно, точно таких, как я, нет, - ухмыльнулась Лилиана. Венсер закатил глаза.
- Как тебе удается так долго выживать, будучи настолько предсказуемой? – он легонько толкнул ее локтем в бок, когда они прогуливались по залитой звездами тропе над Теросом, узкой полоске эфириума, хитро петляющей сквозь Эфир.
- Я просто знаю, как окружить себя нужными инструментами, - ответила Лилиана, ущипнув его за задницу. Венсер вскрикнул и утратил равновесие, пару жутких мгновений балансируя на краю темной металлической тропы. Яркие краски и неравномерный пейзаж Тероса плыл и содрогался под ним. В следующее мгновение он снова твердо стоял на ногах. Лилиана крепко держала его за плечо, глубоко впившись ногтями в его бледную кожу.
- Не бросай меня так быстро, Венс, - рассмеялась она.
Венсер отвернулся от нее, скрывая румянец, уставившись в пустоту мультивселенной. Хватка Лилианы ослабла, боль от зажима быстро унялась. Ей уже не нужно было его удерживать, но ее рука все еще лежала на его плече. Ее пальцы скользнули к изгибу его локтя, оставшись там. Они шли в тишине.
- Ты еще не знаком с Гидеоном? – наконец заговорила она, как только они миновали искрящиеся огни Тероса, войдя в миазмы, испещрённые мутным коричневым сиянием.
- Гидеоном? Нет.
- Везунчик, - хмыкнула Лилина. Венсер искоса взглянул на нее. Ее глаза были темными омутами, непроницаемыми и, в данные момент, спокойными и едва ли не зеркальными.
- Еще один инструмент? – спросил Венсер.
- Нет, только мускулы, - усмехнулась она.
- Звучит так, будто ты, эм – знакома с ним. – Венсер напрягся, приготовившись к всплеску черной маны. К его удивлению, пальцы Лилианы лишь чуть крепче сжали его руку.
- Гидеон. Он из тех, кто вынуждает тебя действовать. Никогда сам не вкладывается в ситуацию.
- Ясно, - сказал Венсер, на самом деле не поняв ни слова.
- Смотри, - сказала Лилиана. – Мой дом вдали от дома. – Под ними открылся громадный мир. С круговой сетью строений, покрывавшей все пространство, без единого открытого пространства, различимого с этого расстояния. Точечные мерцающие огни очерчивали городской пейзаж сквозь эфирную вуаль, подобно миллионам роящихся светлячков. Должно быть, это наиболее населенный мир из всех, что он прежде видел.
- Он… милый. – Венсер поморщил брови, внимательно всматриваясь вниз.
- Добро пожаловать в Равнику, врунишка. Мое скромное пристанище.
- Пахнет… уф, тоже мило. – Венсер ахнул, когда светящийся коричневато-ржавый поток прошел совсем близко к его лицу.
- К этому привыкаешь, - сказала Лилиана.
* * * * *
Продолжение следует…
ВОЗМЕЗДИЕ В РАВНИКЕ
Примечания
1
Fence – в английском языке имеет значения «забор» и «фехтование»
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева