Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 - Владимир Ильич Ленин
Книгу Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 - Владимир Ильич Ленин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дело Н. К. плохо двигается. Вероятно, насчет срока придется ей оставить попечение, - ну, а переезд-то сюда обещают разрешить.
Прилагаю письмо для нее, ибо она теперь, может быть, уже в Москве. Если нет, то перешлите.
Маняше Пришли мне еще, Маняша, следующие вещи:
1) Карандаш Hardmuth № 6 (Анюта купила мне прошлый год такой карандаш, и он мне чрезвычайно понравился, но уже, к сожалению, отслужил свою службу).
2) Коробочку сургуча и какую-нибудь печать для запечатывания писем. (Если нет у нас одной из старых печатей, то либо купить, либо заказать подешевле.) Имени не надо на печати, даже и инициалов не надо, - лишь бы было изображение чего-либо или ри- сунок, который легко запомнить и передать другим.
82
В. И. ЛЕНИН
3) essuie-plume* были у меня обе сии вещи, но, и 4) ножницы небольшие увы! посеял где-то еще дорогой. Теперь вместо первой употребляю полу визитки - всю уже раскрасил прекрасно; а ножницы беру у хозяев - овечьи. Достоинство их - то, что всегда возбуждают смех и веселье.
Au revoir**. В. У.
Послано из с. Шушенского в Москву
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 4 Печатается по рукописи
43
М. А. УЛЬЯНОВОЙ и М. Т. ЕЛИЗАРОВУ
1/III. 98.
Поджидаю я все, дорогая мамочка, известия о Митином освобождении, да что-то долго его нет.
Я вполне здоров и жив по-старому. Наконец-то и зиме, видимо, конец приходит. На- доела она здесь изрядно. Сегодня и вчера погода уже совсем весенняя.
Прилагаю письмо для Н. К., - на случай, что она еще не уехала, и еще письмо на обороте Марку о деле.
Твой В. У.
Марку
Получил я известия, которые заставляют изменить первоначальный план насчет издания в Москве***. Писатель сообщает, что в Москве цензурные условия невозможные.
Книгу Булгакова (о рынках) держали в цензуре г о д! Это просто невероятное нечто!
Если так, то и думать, конечно, о Москве нечего; надо обратить все внимание на Питер.
У писателя теперь есть полная возможность издать, но он хочет отложить до
* - перочистка. Ред.
** - До свидания. Ред.
*** Речь идет об издании сборника «Экономические этюды и статьи». Ред.
83
М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
осени (по-моему, напрасно). Насчет финансов, потребных для издания, я думаю, можно бы сделать у мамы «внутренний заем», ибо окупится-то издание наверное.
Это известие меня совсем с панталыку сбило, и я уже ничего не предлагаю. Увидитесь, вероятно, с Н. К., с ней переговорите и решите. А отсюда «решать», - это значит писать, писать и писать и все зря, ничего не зная, рассуждая гадательно и т. п.
Ваш В. У.
Надеюсь, что Вам не пришлось еще иметь напрасных хлопот по этому неудачному делу? (Н. К. пишет, что не отправила рукописей.) Буду ждать ответа.
Послано из с. Шушенского в Москву
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 4 Печатается по рукописи
44
М. А. УЛЬЯНОВОЙ
и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
8/III. 98.
На этой неделе, дорогая мамочка, я не имел, кажется, ни одного письма от вас. Заключаю отсюда, что Митя все еще сидит - это очень грустно.
Не знаю уже, застанет ли это письмо Н. К. в Москве. Если да, то присоединяю еще одно забытое поручение. Пришли мне одну из наших партий Шахматов: оказалось, что в Минусинске есть партнеры среди товарищей, и я однажды с большим удовольствием вспомнил старинку. Напрасно я думал, что Восточная Сибирь - такая дикая страна, в которой шахматы не могут понадобиться. В Восточной Сибири есть самые различные места.
Живу я по-старому. Тесинцы пишут, что у Э. Э. отняли пособие: «матери не считаются членами семей»
84
В. И. ЛЕНИН
(новые разъяснения!). Проминскому тоже убавили пособие с 31 р. до 19 в месяц. Анатолий «выручил», наконец, после долгих мытарств жену. Юлий пишет из Туруханска, что живет сносно - парень не унывающий, к счастью!
Твой В. У.
Прилагаю письмо для Надежды Константиновны.
С Надеждой Константиновной пришли мне, пожалуйста, побольше финансов: а если она уже выехала, то отправь на имя Елиз. Вас. Расходы могут предстоять изрядные, особенно если придется обзаводиться своим хозяйством, так что я намерен прибегнуть к изрядному округлению своего долга и к повторному внутреннему займу. К осени, вероятно, получу за перевод достаточно на покрытие долгов - I believe more than five hundreds*.
Анюте
Хочу попросить тебя достать мне пособия по английскому языку. Напросился тут я на перевод и получил толстую книгу Webb'а 91. Очень боюсь, как бы не наделать оши- бок.
Надо бы иметь
1) грамматику английского языка, особенно синтаксис и особенно отдел об идиотизмах языка. Если у Н. К. нет Нурока (она, кажется, имела его - только не знаю, свой ли), то пришли хоть его на лето, коли тебе (или Маняше) не нужен. Не знаю только, не мало ли дает Нурок по этому вопросу? Если можно достать хорошее пособие на английском языке, очень бы хорошо.
2) Словарь географических имен и собственных. Перевод и транскрипция их с английского очень трудны, и я сильно боюсь ошибок. Не знаю, имеются ли подходящие словари? Если нет справки в «Книге о книгах» или в каком-нибудь другом указателе или каталоге, то, может быть, можно как-нибудь из других источни-
* - я полагаю, больше пятисот. Ред.
85
М. А. УЛЬЯНОВОЙ. 14 МАРТА 1898 г.
ков узнать? - Конечно, если при случае можно будет узнать и достать (в финансах уж тут не стесняюсь, ибо гонорар будет не малый, и первый-то опыт надо сделать толком), а особо поднимать хлопоты не стоит. Я получу еще немецкий перевод этой книги, так что с ним можно всегда справиться.
Твой В. У.
Что думаете о лете? Пустят ли Митю в Кокушкино? Думаете ли там пробыть или нет?
А ведь скверный город Москва, а? Сидеть там скверно, книги издавать скверно, - и почему это вы за нее держитесь? Я, право, изумился, когда Марк сообщил мне, что ты против переселения в С.-Петербург.
Послано из с. Шушенского в Москву
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» №
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич