Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Книгу Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их ветер ударит — и сами они запоют.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихотворения", 1978, стр. 134
Читаю стихи Юаня "Белая борода", пью настоянный на снеге чай — об этом я пишу на стене ("Скандирую строки "Морозом подернутых прядей"...")
Скандирую строки
"Морозом подернутых прядей".
В безделье смакую
На снеге настоянный чай.
Одно только место,
Где сразу расходятся брови,
Я знаю в столице —
И это семейство Юань.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 83
Читая жизнеописание князя государства "О" ("Он жил в глубине, почивал высоко...")
Он жил в глубине, почивал высоко,
Людей вкруг себя он не видел.
И — славу и почести он отряхнул,
Как пыль и золу отряхают.
И только одна оставалась при нём
Чистейшая ария "шана"
Пред ветром прохладным, под светлой луной
Товарищем старому телу.
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Читая Лао-цзы ("Кто говорит — ничего не знает, знающий — тот молчит...")
"Кто говорит — ничего не знает,
знающий — тот молчит".
Эти слова, известные людям,
Лао принадлежат.
Но если так, и почтенный Лао
именно тот, кто знал, —
Как получилось, что он оставил
книгу в пять тысяч слов?
Источник: "Горечь разлуки: Китайские четверостишия", 2000, стр. 347
Южная беседка в доме Яна ("Дверь маленькой южной беседки у Янов навстречу луне отворилась...")
Дверь маленькой южной беседки у Янов
Навстречу луне отворилась.
Беседка заполнена ветром прохладным,
Беседка наполнена мохом.
И сад этот — место, в котором приятно
Играть об осенней печали.
Я как-нибудь ночью сюда непременно
Приду со стихами и с лютней.
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия", 1949, стр. 44
Юноши спрашивают меня ("Юноши всё удивляются мне. "Как это?" — сыплют вопросы...")
Юноши всё удивляются мне.
"Как это?" — сыплют вопросы.
"Что за причина, что Вы по утрам
Пьяны и песни поёте?
Радости видящий в жизни — Лэ-тянь, —
Видно недаром зовётесь:
Тратите мало часов на печаль,
Много часов веселитесь"
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Я в первый раз пришел в Сяньшаньюань перед восходом луны ("Пожить на Сяншане на старости лет...")
Пожить на Сяншане на старости лет
Я ночью впервые пришел.
И осенью белую встретил луну,
Когда полнолунье у нас.
Вот с этого времени стала она
Моею домашней луной.
Я свет ее чистый хотел бы спросить:
Известно ль об этом ему?
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 190
Я посадил белый лотос ("Сучжоуского белого лотоса корень посажен в лоянскую землю...")
Сучжоуского белого лотоса корень
Посажен в лоянскую землю.
"Зачем ты в любовной тоске по Цзяннани
Цветок раскрываешь лениво?
Я тысячи ли тебя нес до Лояна,
Ты что же, не знаешь об этом?
Ни алых бананов, ни красного цзиня
Сюда не привез я с собою".
Примечания
Бо был правителем в Сучжоу и, очевидно, написал это стихотворение сразу после возвращения в Лоян.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 102
Я снова отвечаю дому Линь-юань ("Мой маленький пруд с невысокой беседкой мне родственен, близок всегда...")
Мой маленький пруд с невысокой беседкой
Мне родственен, близок всегда.
Большая вода и высокие залы
Не трогают вовсе меня.
Мой дом Линь-юань, не ревнуй меня больше
К богатству у Пэя в семье:
Кто к новому льнёт и гнушается старым,
Какой из него человек?
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Я спрашиваю юношей ("Тысячью песен своих завалил синий нефритовый стол...")
Тысячью песен своих завалил
Синий нефритовый стол,
Весь до краёв наполняю вином
Белый серебряный ковш.
Голову я поверну и спрошу
Юношей тех, что со мной:
"Мне бесшабашным, отчаянным быть
Можно теперь или нет?".
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Я увидел Лю Юй-си в первый раз после разлуки ("Когда о Нилине хотел говорить, лицо ты закрыл рукавом...")
Когда о Нилине хотел говорить,
Лицо ты закрыл рукавом.
Тогда о Сякоу хочу я сказать,
Но слезы смочили халат.
Ну кто бы мог знать, что на старости лет,
В тот день, когда встретимся мы,
Так много здесь вздохов тоски зазвучит,
Так мало — веселья и слов.
Примечания
Пилин — нынешняя провинция Цзянсу, уезд Уцзинь. Там служил поэт Юань Чжэнь в двадцатых годах IX века.
Сякоу — нынешняя провинция Хубэй, уезд Учан. Там умер Юань Чжэнь в 831 году.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 191
"Ван Чжаоцзюнь"
1. "Хуский песок ударял в лицо..."
Хуский песок ударял в лицо,
ветер шумел в висках.
Слиняли остатки сурьмы с бровей,
румянец сошел со щек.
Злая тоска, непосильный труд
ее изнурили так,
Что стала теперь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Лена Субботина28 июнь 18:28 Книга понравилась, понемногу втягиваешься в повествование, читается легко, сюжет интересный... Лихоимка - Надежда Храмушина
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер