Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса - Admiral Tigerclaw
Книгу Просыпаясь с девушками. Том 2. Теория Хаоса - Admiral Tigerclaw читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, мы же всё-таки говорим о Васю. Я ношу сделанный ею костюм, узнай о котором ребята из Пентагона, они бы застрелились от зависти. Даже крошечная часть технологий, необходимых для его изготовления, стоит столько, что продай я её, я бы обеспечил себя на всю жизнь.
Интересно, а Васю разрешит мне оставить его себе, когда всё это закончится?..
Осмотрев броню, я нашел маленький закуток в одной из нижних частей. Не знаю, как там называется каждая отдельная часть японского доспеха, но эта была похожа на небольшой щиток. Быстрым движением я положил маленький шарик на место и снова встал. Миссия выполнена... И где моя медаль?
Собравшись уходить я снова мыслями вернулся к Мото... ВАУ!
Я замер, увидав своё отражение в зеркале которое Мотоко использует когда одевается, остановившись пригляделся повнимательнее.
Чёрт! Я провёл рукой по лицу, и тут до меня дошло. Не удивительно, что Шинобу меня испугалась. Я же похож на медведя гризли! Когда же я последний раз брился? Три или четыре дня назад? Это же было, когда я умудрился попасть домой с помощью странных телепортационных способностей Митото.
Так не пойдёт! Я не могу разгуливать в таком виде! Мне надо побриться!
Предварительно проверив окружение, я открыл свой многомерный карман и быстро полез в рюкзак, достав электробритву и питающий кабель к ней из бокового кармана. Прежде чем снова закрыть карман я довольно улыбнулся.
Быстро осмотревшись, я нашел розетку и воткнул бритву, пора избавиться от этой мочалки.
Одним щелчком я включил бритву.
И быстро выдернул питающий кабель из бритвы когда сообразил что бритва не должна издавать ТАКОЙ звук.
Блин, я и забыл что в Японии в розетках другое напряжение и частота. Господи, надеюсь, я не спалил свою бритву. Это же будет такой "удачей".
- Проклятье! - проворчал я, вытаскивая вилку из розетки. Хорошо, что кабель был сделан таким образом. - Ну и как я теперь должен бриться?
- Можешь начать с того что уберёшься нафиг из комнаты Мотоко! - вмешался в мои мысли голос Нару.
От страха я чуть не выпрыгнул из кожи, едва не разбив в процессе зеркало.
- Господи Исусе! - выругался я на английском, прежде чем повернуться и продолжить. - Не подкрадывайся так к людям.
Нару смотрела на меня от входа с такой ухмылкой, которая напугала бы и Хильд.
- И что же такое ты делаешь? - спросила она.
- Пытаюсь побриться - ответил я, оборонительно держа бритву как доказательство.
- В комнате Мотоко? - начала допрос Нару. - У тебя что-то не ладно с головой!
- Но... - начал я.
- Заткнись! - крикнула она. - Сначала ты нападаешь на Мотоко, потом ведёшь себя так, словно ничего не случилось и разгуливаешь по Хинате с таким видом, словно всё здесь твоё. - Затем ты ещё больше ей вредишь, а теперь с каких-то пирогов ещё и шаришься в её комнате! Ты отвратителен! Если бы Кейтаро и Харука не сказали, что ты хороший, я бы сама тебя выставила!
- Эй! - начал я. - Не то, чтобы я...
- Мне не нужны твои оправдания - зло выкрикнула она, начав быстро ко мне приближаться, что заставило меня отступать. - С тех пор как ты появился, от тебя сплошные неприятности! Мне плевать кто ты такой, "скользящий" или высокотехнологичный агент под прикрытием или кто ты там такой ты говорил! Не думай, что я хоть на секунду поверила в одну из твоих историй! Не знаю, как ты вытворяешь все эти фокусы, но я слежу за тобой, и тебя разоблачу если пойдёшь против меня!
Какого чёрта? Я знаю, что Нарусагава может быть злой, но это же абсурд! Я не сделал ничего, чтобы заслужить подобное отношение!
- И если ты хотя бы ПРИБЛИЗИШЬСЯ к Мотоко - продолжила Нару. - То я из тебя всё дерьмо вышибу, мразь ты такая! Ты меня понял?
И не дав мне шанса ответить, Нару повернулась, и тяжело ступая, спустилась по лестнице. Потребовалось несколько секунд, чтобы моё лицо пришло в соответствие с моими мыслями, от чего рот мой разинулся, а на лице появилась смесь шока и отвращения.
Кицуне, видевшая весь спектакль из холла, подошла ко мне, бросила на меня быстрый одобрительный взгляд и похлопала меня по плечу.
- Она волнуется за Кейтаро - сказала она. - Она ведёт себя так, будто ей всё равно, но я же вижу что это игра. Просто не подходи к ней пока что.
Я медленно повернул голову. Борода осталась практически такой же, как когда я её увидел.
И Кейтаро уживается с ЭТИМ?
Теперь я ещё больше уважаю этого парня...
Глава 8
Нормальная ситуация
- Эй, возможно, это кармическое равновесие. Раз теперь я знаю, что у меня куча проблем в ОТДАЛЁННОМ будущем, соответственно, у меня их меньше в БЛИЖАЙШЕМ...
- Нет, нет. Лазеры, пришельцы. У меня просто сплошные проблемы.
- Но я с радостью ИМИ ПОДЕЛЮСЬ!
Огонь из автомата...
- Вот видите? Теперь У ВСЕХ нас проблемы!
- Думаю, она меня ненавидит - прокомментировал я.
- Почему ты так думаешь? - спросила Луна.
- Хочешь, чтобы я перечислил всё, что тут произошло? - ответил я вопросом. - Или просто примешь на веру?
- Я думаю, ты просто поспешен - заявила Фелис Сапиенс.
- Она хладнокровно пригрозила мне 'выбить из меня дерьмо' - указал я. - В этом мире это или признак привязанности, или неприкрытой ненависти. И я точно могу сказать, что она там шоколад не делает.
Нет. А не просто грозилась в своём ультиматуме. Два часа я неоднократно пытался пробраться на крышу. И два часа меня каждый без исключения раз перехватывали, словно она в точности знала, что я думаю.
В большинстве случаев она ничего не говорила. Но, с другой стороны, выражение её лица - словно 'убийство' первым пунктом в меню - говорило за себя. А когда она говорила, это было 'Я что сказала?', и зырканье. Что меня лишь раздражало.
В конце концов она просто стала орать на меня каждый раз, когда видела на втором или третьем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич