KnigkinDom.org» » »📕 Louis Vuitton. История модного дома, ставшего символом роскоши - Алессия Лаутон

Louis Vuitton. История модного дома, ставшего символом роскоши - Алессия Лаутон

Книгу Louis Vuitton. История модного дома, ставшего символом роскоши - Алессия Лаутон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Elipse из канвы Monogram в мастерской Louis Vuitton. Февраль 1999 г. в Аньере, Франция

Открытый футляр с отделениями для восьми пар обуви и два футляра для драгоценностей. Vogue, 1934 г.

Чемоданы, выставленные в магазине Louis Vuitton в Риме в день его открытия 27 января 2012 г.

Замок винтажного чемодана Louis Vuitton

Сумочка-клатч со знаменитой монограммой LV

Кейт Мосс идет по подиуму во время показа мужской одежды Louis Vuitton осень-зима 2018/2019 в рамках Парижской недели моды 18 января 2018 г. в Париже, Франция

Актер Крис Нот и актриса Сара Джессика Паркер на фотосессии «Секс в большом городе» Энни Лейбовиц для журнала Vogue 5 марта 2008 г. в Нью-Йорке

Модель Твигги держит сумку Louis Vuitton. Vogue, 1967 г.

Модель Твигги с сумкой-конвертом Louis Vuitton. Vogue, 1967 г.

Диана Вриланд (1903–1989), редактор отдела моды журнала Vogue, в своем офисе, 1 мая 1963 г.

Одри Хепберн с сумкой Louis Vuitton в аэропорту Хитроу перед отъездом домой в Швейцарию, 5 ноября 1966 г.

Марк Джейкобс, креативный директор дома Louis Vuitton с 1997 по 2014 г.

Примечания

1

В настоящее время существуют новые варианты исполнения этой ткани: наиболее известные из них – классический двухцветный и авангардистский в тридцати трех цветах, но лишь на лаковой коже и джинсовой ткани.

2

Полотно в коричнево-бежевую шахматную клетку.

3

Ежемесячный французский журнал, состоящий из вопросов и ответов читателей на различные энциклопедические темы. Он посвящен главным образом искусству, истории, генеалогии, литературе и религии.

4

Человек, видящий картину будущего в целом или в отдельных, контекстуально обусловленных проявлениях.

5

Рукопись с воспоминанием Хемингуэя о годах своего юношеского пребывания и образования в Париже с 1921 по 1926 год, впервые опубликованная в 1964 году.

6

Обломок мраморной колонны, обозначавший нулевой километр Византийской империи.

7

Круг обеспеченных людей, проводящих жизнь в авиапутешествиях по всему миру. Этот термин возник в 1950-е годы вместе с широким распространением реактивной гражданской авиации.

8

Знаменитый французский фотограф и художник.

9

Знаменитая марка высококлассных фотоаппаратов.

10

Французская оперная певица, поэтесса и композитор, более известная как путешественница, писательница и исследовательница Тибета.

11

Цвета итальянского флага.

12

Международная федерация футбола.

13

Американская компания, разработчик видеоигр, издатель и инициатор киберспортивных турниров, основанная в 2006 году.

14

Один из самых известных в мире виноделов.

15

Гонка на выносливость по дорогам Италии, проводившаяся с 1927 по 1957 год.

16

Городок в горах Центральной Италии, сегодня популярный горнолыжный курорт.

17

Самый богатый человек Франции и один из самых богатых людей в мире.

18

Иметь обязательно (англ.).

19

Рисованный объект фетишизации.

20

Японская анимация.

21

Японские комиксы.

22

«Перемешивание» отдельных элементов базовой композиции с привнесением внешних для нее элементов и спецэффектов.

23

Объемная ковровая вышивка.

24

Историческое торжественное название Венецианской республики.

25

Модели готовой одежды, поставляемые крупными модельерами в массовое производство.

26

Растиражированная модель красивой, часто полуобнаженной девушки определенного стиля.

27

Тотал-лук (от англ. total look – полный образ) – это комплект одежды, подобранный в одном цвете, его оттенках или материалах.

28

Дождевой плащ – двубортный, с погонами, отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади.

29

Голландский дуэт фотографов, заслуживший признание во всем мире своими работами для ведущих fashion-изданий и рекламных кампаний.

30

Еще один из самых успешных и популярных дуэтов среди фотографов моды.

31

Короткое ожерелье, плотно прилегающее к шее.

32

Гигантский памятник из цемента работы Альберто Бурри на месте развалин городка Джибеллина в память жертв разрушительного землетрясения на Сицилии.

33

Подвид спортивной обуви, также известный как кроссовки.

34

Изготовление по индивидуальному заказу.

35

Португальская художница, известная своими масштабными инсталляциями.

36

Известная французская скульптор-монументалист.

37

Фанатики модных тенденций, гоняющиеся за последними новинками популярных брендов одежды и аксессуаров.

38

Создание новых вещей из старых без производственной переработки материала.

39

Ведущая организация в системе ООН в области защиты и развития детей.

40

Натуральное природное волокно, получаемое из листьев пальмы Raphia farinifera.

41

Мировой бренд высокопрофессионального обслуживания салонов красоты.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге