Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 - Владимир Ильич Ленин
Книгу Полное собрание сочинений. Том 55. 1893 — 1922 - Владимир Ильич Ленин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
108
В. И. ЛЕНИН
было попасть впоследствии. В первую половину ссылки, должно быть, больше смотрелось назад, а теперь - вперед. Ну, qui vivra, - verra*. Насчет газет и книжек, пожалуйста, добывай, чтo можно. Каталоги присылай всяческие и букинистов и книжных магазинов на всех языках. Хотел было даже сегодня дать тебе одно порученьице, да решил уже отложить пока до следующего раза. Напомню, чтo писал тебе или Ане прошлый год, именно, что из газет бывают часто особенно интересны официальные органы, содержащие стенографические отчеты о прениях парламентов. Если ты разузнаешь, где продают эти газеты (есть ли в Брюсселе только бельгийские или и французские и английские?), и будешь присылать интересные номера (ты ведь следишь за газетами, надеюсь?), то это будет очень хорошо. Советую тебе не ограничиваться бельгийскими газетами, а выписать еще какую-нибудь немецкую: и языка не забудешь, и материал для чтения получишь прекрасный; а цены на газеты не высокие.
Поедешь ли на рождество домой?
Твой В. У.
После долгих ожиданий получил-таки свой сборник**. Попрошу Анюту послать тебе экземплярчик.
Послано из с. Шушенского
в Брюссель
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 5 Печатается по рукописи
60
М. А. УЛЬЯНОВОЙ
и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
15/XI. 98.
Как-то вы зимуете в Подольске, дорогая мамочка? Невеселая верно для вас эта зима - Марку пришлось
* - поживем - увидим. Ред.
** Речь идет о сборнике «Экономические этюды и статьи». Ред.
109
М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
жить врозь, Митя прикован к Подольску. Он ничего не пишет мне в ответ на мои вопросы о том, как придется ему отбывать воинскую повинность, в строю или в фельдшерах? Есть ли какие-нибудь сведения о его деле, когда примерно кончится и чем? или никаких? Как здоровье Марка? Не скучает ли он один в Москве или завален работой на службе и вечерними лекциями (читает ли он их?) 107.
У нас новостей никаких. Переменилось только развлечение: по случаю наступления зимы я вместо охоты начинаю заниматься коньками: вспомнил старину, и оказалось, что не разучился, хотя не катался уже лет с десяток. Надя тоже хочет учиться, - не знаю, выучится ли.
Привет всем нашим. Крепко целую тебя. Твой В. У.
Анюте
Забыл написать тебе с прошлой почтой, что «Neue Zeit» я получил тогда же. Получил вчера счет от А. М. Калмыковой. Накопился за мной долг рублей в восемь, а я все продолжаю и продолжаю выписывать. Недоумеваю, отчего это нет все гонорара за перевод, отправленный в СПБ. еще 15 августа! Если придет гонорар, отправь, пожалуйста, рублей 50 в книжный склад, а если не придет и ко времени получения этого письма, то я уже не знаю, как быть. Если можно, - хорошо бы послать в склад хоть десятку; относительно гонорара за перевод мне передавали, что он будет уплачен во всяком случае (да цензурных препон и не должно быть), - значит, вопрос только во времени.
Писал тебе прошлый раз и просил переслать книги мои разным знакомым, но забыл, что ты не знаешь адресов 108. Архангельских адресов я и сам не знаю. Сегодня пишу на авось М. Е. Григорьеву* в тот лесопильный завод, где он служит. Кажется, у тебя есть переписка с Архангельском: не лучше ли тогда, если ты пошлешь своим знакомым для передачи? Если нельзя,
* Письмо не сохранилось. Ред.
110
В. И. ЛЕНИН
то отложим до получения адреса. Лалаянца адрес: город Воронеж, угол Богословской и Крутого переулка, дом № 11, Ис. Христоф. Лалаянцу. Следовало бы еще послать эк- земплярчик самарцу, пишущему в «Научном Обозрении»*. Он в СПБ., но адреса его не знаю.
Не слишком я обременяю тебя поручениями?
Вольф объявляет о какой-то библиотеке французских классиков по 10 коп. том. Не видала ли ты, что это за издания такие?
Твой В. У.
С удивлением прочел о выходе Labriola по-русски! Воображаю, в каком это изуродованном виде!
Не ты ли переводила Лабриола?
Во «Frankfurter Zeitung» 109 читал очень интересный отчет о Штутгартском Parteitag'е 110. Подумываем выписать эту газету на следующий год. Читаешь ли ты какую-либо иностранную газету?
Послано из с. Шушенского
в Подольск
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале
«Пролетарская Революция» № 5 Печатается по рукописи
61
М. А. УЛЬЯНОВОЙ
и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
22/XI. 98.
У меня сегодня, дорогая мамочка, есть длинное деловое письмо к Анюте. Поэтому я тебе уже не пишу, тем более, что Надя соорудила уже длиннейший рассказ про нашу жизнь, и мне ровно ничего не остается добавить. Рассказ в общем верен, - только с утрировкой насчет моих занятий «рынками»**.
Твой В. У.
* Речь идет о П. П. Маслове. Ред.
** См. настоящий том, стр. 403-405. Ред.
111
М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
«Памятную книжку Тульской губ.»* прошу Митю переслать поскорее Алексею Павловичу Скляренко: я не знаю его адреса.
Анюте
Получил сразу оба твои письма, от 1 и 4. XI. Это имеет свои хорошие стороны, что издание перешло к Водовозовой: по крайней мере, определеннее будет стоять дело. Ее расчет за «этюды», видимо, вполне справедливый, и малый размер гонорара объясняется вполне малым числом экземпляров 111. За «рынки», конечно, таким гонораром удовлетвориться нельзя. Я намерен воспользоваться предложением Водовозовой (которой при свидании передай, разумеется, всяческие от меня благодарности) издать мои «рынки», - и насчет финансовых условий предоставляю уже тебе (если это тебя не затруднит) переговорить с нею: я не знаю, что выгоднее, определенный ли гонорар или «вся чистая прибыль». Выбирать же из этих двух способов надо, конечно, тот, который выгоднее, тем более, что мне нет никакого резона торопиться с получением денег. Но вот что всего важнее при условии об издании: обеспечить вполне хорошую корректуру. Без этого положительно не стоит издавать. Корректура «этюдов» совсем плоха: кроме тех искажающих смысл опечаток, которые я тебе переслал** 112, еще масса мелких, на которые уже жалуются мне товарищи. Безусловно необходим вполне интеллигентный и платный корректор, - это надо поставить непременным условием, и я и сам охотно соглашусь заплатить такому корректору хоть двойную плату ввиду того, что автор не может корректировать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич